fa
Feedback
IELTSDaily | آیلتس دیلی

IELTSDaily | آیلتس دیلی

رفتن به کانال در Telegram

Support: @IELTSDailyHelpDesk1 ☎️+98 513 763 7526 ☎️ +98 513 766 9295 🌐www.IELTSDaily.ir 📍No 34, Felestin 10 To join our Q&A group: https://t.me/ieltsdailyqanda To learn about classes please visit: @ieltsdailyc

نمایش بیشتر
8 668
مشترکین
+124 ساعت
+777 روز
+13930 روز

در حال بارگیری داده...

ابر برچسب‌ها
هیچ داده‌ای
مشکلی وجود دارد؟ لطفاً صفحه را تازه کنید یا با مدیر پشتیبانی ما تماس بگیرید.
اشارات ورودی و خروجی
---
---
---
---
---
---
جذب مشترکین
ژوئن '26
ژوئن '26
+210
در 0 کانال‌ها
مه '26
+82
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '26
+51
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مارس '26
+27
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '26
+158
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '26
+40
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '25
+127
در 1 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '25
+107
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '25
+129
در 2 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '25
+133
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '25
+99
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '25
+166
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '25
+121
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مه '25
+89
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '25
+122
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مارس '25
+98
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '25
+122
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '25
+139
در 2 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '24
+134
در 3 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '24
+145
در 4 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '24
+173
در 3 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '24
+157
در 3 کانال‌ها
Get PRO
اوت '24
+203
در 3 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '24
+196
در 2 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '24
+165
در 3 کانال‌ها
Get PRO
مه '24
+169
در 2 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '24
+184
در 1 کانال‌ها
Get PRO
مارس '24
+174
در 2 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '24
+219
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '24
+293
در 1 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '23
+320
در 1 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '23
+155
در 2 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '23
+193
در 1 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '23
+127
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '23
+230
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '23
+245
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '23
+116
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '23
+134
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '23
+121
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '23
+91
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '23
+139
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '23
+194
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '22
+209
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '22
+511
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '22
+160
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '22
+87
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '22
+218
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '22
+246
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '22
+90
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '22
+120
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '22
+147
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '22
+207
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '22
+44
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '22
+78
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '21
+46
در 0 کانال‌ها
Get PRO
نوامبر '21
+76
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اکتبر '21
+101
در 0 کانال‌ها
Get PRO
سپتامبر '21
+97
در 0 کانال‌ها
Get PRO
اوت '21
+158
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئیه '21
+147
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژوئن '21
+110
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مه '21
+164
در 0 کانال‌ها
Get PRO
آوریل '21
+105
در 0 کانال‌ها
Get PRO
مارس '21
+121
در 0 کانال‌ها
Get PRO
فوریه '21
+147
در 0 کانال‌ها
Get PRO
ژانویه '21
+309
در 0 کانال‌ها
Get PRO
دسامبر '20
+4 967
در 0 کانال‌ها
تاریخ
رشد مشترکین
اشارات
کانال‌ها
28 ژوئن+6
27 ژوئن+2
26 ژوئن+6
25 ژوئن+5
24 ژوئن+4
23 ژوئن+10
22 ژوئن+12
21 ژوئن+52
20 ژوئن+4
19 ژوئن+4
18 ژوئن+9
17 ژوئن+8
16 ژوئن+3
15 ژوئن+9
14 ژوئن+8
13 ژوئن+9
12 ژوئن+10
11 ژوئن+3
10 ژوئن+3
09 ژوئن+2
08 ژوئن+11
07 ژوئن+4
06 ژوئن+4
05 ژوئن+7
04 ژوئن+1
03 ژوئن+3
02 ژوئن+6
01 ژوئن+5
پست‌های کانال
2
🇫🇷 تربیت مدرس زبان فرانسه 🇫🇷 🎓 کارگاه حضوری تخصصی آموزش زبان فرانسه 👩‍🏫 مدرس: فرشته فکور 📅 تاریخ: ۱ مرداد ماه ⏰ ساعت:
🇫🇷 تربیت مدرس زبان فرانسه 🇫🇷 🎓 کارگاه حضوری تخصصی آموزش زبان فرانسه 👩‍🏫 مدرس: فرشته فکور 📅 تاریخ: ۱ مرداد ماه ⏰ ساعت: ۱۰:۰۰ تا ۱۳:۳۰ 📚 موضوع کارگاه: راهبردهای تقویت درک شنیداری و خوانداری تکنیک‌هایی برای کمک به زبان‌آموزان در فهم متون و اسناد صوتی واقعی و غیرساختگی. Favoriser l’expression orale : techniques et stratégies - Objectif : Découvrir et tester des activités favorisant la prise de parole, la correction phonétique et la confiance en soi مناسب برای: ✔️ مدرسان زبان فرانسه ✔️ دانشجویان رشته زبان فرانسه ✔️ علاقه‌مندان به تدریس زبان فرانسه 📩 جهت ثبت‌نام و کسب اطلاعات بیشتر با ما در تماس باشید. 📲 طریقه ثبت‌نام انلاین @IELTSDailyHelpDesk1 برای اطلاعات بیشتر با ما تماس بگیرید : 05137637526☎️
262
3
تفاوت فرهنگی و سن در استفاده از register های مختلف نقش پررنگی دارن. 🌍 Register Across Cultures • بریتانیا: "I wonder if you might possibly be able to..." (خیلی غیرمستقیم) • آمریکا: "Could you..." (مستقیم‌تر) • ژاپن: "If it's not too much trouble..." (بسیار مؤدبانه) "Know the culture. Know the register." 👴 Register and Age • با فرد مسن‌تر: "Excuse me, sir. Could you help me?" • با همسن: "Hey, can you help me?" • با فرد جوان‌تر: "Hey! Could you help?" "Respect age with your language."
297
4
📑چطور register مناسب رو انتخاب کنیم؟ Who is your audience? (Boss? Friend? Professor?) What is your purpose? (Request? Complaint? Appreciation?) What is the situation? (Email? Text? Letter?) What is the culture? (Some cultures are more formal than others.) ۱. مخاطب شما کیست؟ (رئیس؟ دوست؟ استاد؟) ۲. هدف شما چیست؟ (درخواست؟ شکایت؟ تشکر؟) ۳. موقعیت چیست؟ (ایمیل؟ پیامک؟ نامه؟) ۴. فرهنگ چیست؟ (بعضی فرهنگ‌ها رسمی‌تر از بقیه هستن.) “When in doubt, choose formal. It's better to be too polite than not polite enough." "اگر شک داری، رسمی رو انتخاب کن. بهتره زیادی مؤدب باشی تا به اندازه کافی مؤدب نباشی."
374
5
🔹Intimate (صمیمی / خصوصی) Used with partners, spouses, or very close family members. Language is private, full of inside jokes, and personal expressions. با همسر، شریک زندگی یا اعضای خیلی نزدیک خانواده استفاده می‌شه. زبان خصوصی، پر از جوک‌های داخلی و عبارات شخصیه. Example: "Hey love, can you grab that for me? ❤️" "عشقم، می‌تونی اونو برام بیاری؟ ❤️" 🔸Neutral (خنثی / بی‌طرف) Used in news reports, public announcements, and factual writing. Language is objective, factual, and without strong emotions. در گزارش‌های خبری، اطلاعیه‌های عمومی و نوشته‌های واقعی استفاده می‌شه. زبان عینی، واقعی و بدون احساسات قویه. Example: "The report will be delivered by Friday." "گزارش تا جمعه تحویل داده خواهد شد."
471
6
🔹Informal (غیررسمی) Used with friends, family, and people you are close to. Language is relaxed, casual, and personal. Contractions, slang, and even emojis are common. با دوستان، خانواده و افراد صمیمی استفاده می‌شه. زبان راحت، خودمانی و شخصیه. مخفف‌ها، اصطلاحات عامیانه و حتی ایموجی‌ها رایج هستن. Example: "Hey, can you send me that report by Friday?" "هی، می‌تونی اون گزارش رو تا جمعه برام بفرستی؟" 🔸Casual (خیلی غیررسمی / دوستانه) Used in text messages, social media, and very close relationships. Very short, lots of abbreviations, slang, and emojis. در پیامک‌ها، شبکه‌های اجتماعی و روابط خیلی صمیمی استفاده می‌شه. خیلی کوتاه، پر از مخفف‌ها، اصطلاحات عامیانه و ایموجی‌هاست. Example: "Hey! Send the report Fri? Thx! 😊" "هی! گزارش رو جمعه میفرستی؟ مرسی! 😊"
453
7
استفاده از رجیستر مناسب نشان‌دهنده احترام، حرفه‌ای‌گری و آگاهی اجتماعیه. به شما کمک می‌کنه روابط بهتری بسازین، از سوءتفاهم‌ها جلوگیری کنین و مؤثرتر ارتباط برقرار کنین. اما بریم سراغ انواع رجیستر: 🔹Formal (رسمی) Used in professional, academic, and official situations. Language is precise, polite, and professional. No contractions, no slang, and no informal expressions. در موقعیت‌های حرفه‌ای، دانشگاهی و رسمی استفاده می‌شه. زبان دقیق، مؤدبانه و حرفه‌ایه. از مخفف‌ها، اصطلاحات عامیانه و عبارات غیررسمی استفاده نمی‌شه. Example: "I would appreciate it if you could send me the report by Friday." "ممنون می‌شوم اگر گزارش را تا جمعه برایم بفرستید." 🔸Semi-formal (نیمه‌رسمی) Used with colleagues, classmates, or people you know but are not close friends with. It's polite but not too stiff. Some contractions are okay. با همکاران، همکلاسی‌ها یا افرادی که می‌شناسین اما دوست صمیمی نیستن استفاده می‌شه. مؤدبانه‌ست اما خشک نیست. بعضی مخفف‌ها قابل قبول هستن. Example: "Could you please send me the report by Friday?" "می‌تونی لطفاً گزارش را تا جمعه برام بفرستی؟"
499
8
خیلی از ما لغات و عبارت‌های زیادی بلدیم اما بدون توجه به رسمی یا غیررسمی بودن یک ساختار از اون‌ها استفاده می‌کنیم و این باعث می‌شه مصنوعی و عجیب به نظر برسیم. اینجاست که اهمیت register پررنگ می‌شه. 🔹Register refers to the level of formality or informality in language. It is the way you adjust your words, tone, and grammar based on the situation, the person you are speaking to, and your purpose. رِجیستر یعنی سبک زبان.‌ طوری که بسته به موقعیت، مخاطب و هدف، کلمات، لحن و گرامرت رو تنظیم می‌کنی. "You don't speak to your boss the way you speak to your best friend. That's register." "با رئیست به همان شیوه‌ای که با بهترین دوستت حرف می‌زنی، صحبت نمی‌کنی. این همان رجیستره." 📑این هفته قراره بیشتر در مورد سبک زبان و اهمیت اون در نوشتار و آزمون‌ها صحبت کنیم.
576
9
همونطور که درست جواب دادین گزینه‌های ۱ و ۳ با What کامل می‌شن. 📑What + noun ➡️ What a breathtaking performance! 📑How + adjective ➡️ How boring the match was! 📑با استفاده از صفت‌ها می‌تونیم سطح ساختار و جملاتی که استفاده می‌کنیم رو بالا ببریم. B1- What a match! B2- What an incredible game! C1- What a breathtaking performance they delivered! 📑توجه داشته باشید که How با قیدهایی مثل very، so، really، incredibly ترکیب نمیشه. How exciting! ❌How very exciting! How well they played! ❌How really well they played!
639
10
بدون متن...
552
11
هوادارهای فوتبال تو خونه نشستیم و کاری از دستمون برنمیاد جز نظر دادن در مورد بازی. 📑اگر بازی خوبی دیدی از این جمله‌ها و کلما
هوادارهای فوتبال تو خونه نشستیم و کاری از دستمون برنمیاد جز نظر دادن در مورد بازی. 📑اگر بازی خوبی دیدی از این جمله‌ها و کلمات استفاده کن: • an exciting match – بازی هیجان‌انگیز It was an exciting match from start to finish. • a thrilling game – بازی نفس‌گیر The final was a thrilling game. • a rollercoaster of emotions – ترن هوایی احساسات It was a rollercoaster of emotions. • end-to-end action – حملات پشت سر هم It was end-to-end action from both sides 📑اگر بازی بدی دیدی از این جمله‌ها و کلمات استفاده کن: • a dull match – بازی کسل‌کننده It was a dull match with no real chances. • a lacklustre performance – عملکرد بی‌روح It was a lacklustre performance from both teams. • a scrappy game – بازی پر از اشتباه It was a scrappy game with too many fouls. • a waste of time – وقت‌تلف‌کن That match was a complete waste of time. • They were off the pace. – از سرعت بازی عقب بودن They were off the pace in the first half. • They were out of sorts. – خوب نبودن (روز بدشون بود) The strikers were out of sorts today. • They were under par. – پایین‌تر از حد معمول The team was under par today. • They failed to perform. – نتونستن عملکرد خوبی داشته باشن They failed to perform in the final.
595
12
خبرى كه امروز خيلى ها را شوكه كرد: طبق اعلام منتشرشده، مدارك TELC صادرشده از تركيه فعلاً در سفارت آلمان تهران قابل پذيرش نيست
خبرى كه امروز خيلى ها را شوكه كرد: طبق اعلام منتشرشده، مدارك TELC صادرشده از تركيه فعلاً در سفارت آلمان تهران قابل پذيرش نيستند. یعنى اكر فقط به اميد گرفتن مدرک TELC از تركيه براى پرونده ويزاى آلمان برنامه ريزى كرده بوديد، فعلاً نبايد بدون استعلام رسمى هزينه كنيد يا وقت آزمون بگيريد. اين خبر به اين معنا نيست كه آزمون TELC در تمام دنيا لغو يا بى اعتبار شده است! موضوع فعلاً مربوط به مدارک صادرشده در تركيه و نحوه يذيرش آنها در سفارت آلمان تهران است. هنوز توضيح رسمى و شفافى درباره علت اين تصميم منتشر نشده و بايد منتظر جزئيات تكميلى باشيم. ٧ قبل ازهر اقدامى: از سفارت يا مرجع رسمى استعلام بكيريد. گزينه هاى جايگزين مانند SD, TestDaFة ,Goethe و DSIT را بررسى كنيد. اين پست را براى كسى كه قصد شركت در آزمون تركيه دارد بفرستيد.
677
13
نظرها در مورد مسی و رونالدو خیلی متفاوته و هر کدوم طرفدارهای خودشون رو دارن. بیاین چند اصطلاح که معمولا برای این دو بازیکن اس
نظرها در مورد مسی و رونالدو خیلی متفاوته و هر کدوم طرفدارهای خودشون رو دارن. بیاین چند اصطلاح که معمولا برای این دو بازیکن استفاده می‌شه رو بررسی کنیم: 🔹bag a hat-trick هتریک کردن Messi bagged a hat-trick in the first game. 🔹The GOAT ➡️ The Greatest Of All Time Many people believe Messi is the GOAT. 🔹bet on a team/person place a bet on شرط بستن I bet on Messi to win the best player. 🔹in top form / on fire در اوج آمادگی بودن Neither Ronaldo nor Messi is in top form. Mbappé is on fire this World Cup. 🔹past his prime دوران اوجش گذشته Ronaldo is a legend, but unfortunately, he is past his prime. 🔹odds شانس یا احتمال برد The odds are against Ronaldo and his team winning the World Cup. توی تیم مورد علاقه‌تون ترجیح می‌دین رونالدو رو داشته باشین یا مسی؟
654
14
فوتبال به تماشاگرها این فرصت رو می‌ده تا احساساتشون رو فریاد بزنن و هیجانشونو بیرون بریزن. 🔹to be on the edge of your seat هیجان شدید (باعث شده رو لبه صندلی بشینی) 📖The penalty shootout had us on the edge of our seats.💺 📖I couldn’t sit back. I was on the edge of my seat for the whole second half. 🔹to have your heart in your mouth از شدت استرس قلبت توی دهنت باشه. 📖When the penalty was awarded in the last minute, I had my heart in my mouth. 📖Some moments don’t just make you nervous. They make you feel like your heart is going to jump out of your chest.
671
15
“In football, the worst things are excuses. Excuses mean you cannot grow or move forward.” Pep Guardiola "تو فوتبال, بهانه‌ها
“In football, the worst things are excuses. Excuses mean you cannot grow or move forward.” Pep Guardiola "تو فوتبال, بهانه‌ها بدترین چیزن. بهانه‌ها یعنی تو نمی‌تونی رشد کنی و به جلو حرکت کنی." پپ گوآردیولا
630
16
🔹to take your eye off the ball تمرکز خود را از دست دادن "The defender took his eye off the ball for a second, and the strike
🔹to take your eye off the ball تمرکز خود را از دست دادن "The defender took his eye off the ball for a second, and the striker scored." مدافع یک لحظه تمرکزش رو از دست داد و مهاجم گل زد. "I took my eye off the ball at work and missed the deadline." سر کار یک لحظه غافل شدم و ددلاین را از دست دادم. 🔹a game of two halves بازی دو نیمه متفاوت دارد / همه چیز می‌تواند تغییر کند. ‌ "We were 2-0 down at half-time, but it's a game of two halves. We came back and won 3-2!" نیمه اول ۲-۰ عقب بودیم، اما بازی دو نیمه متفاوت داره. برگشتیم و ۳-۲ بردیم! "The project started terribly, but it's a game of two halves. We finished strong." پروژه شروع وحشتناکی داشت، اما همه چیز می‌تونه تغییر کنه. قوی تمومش کردیم. 🔹a level playing field شرایط برابر / زمین بازی مساوی / فرصت‌های برابر "With VAR, referees try to create a level playing field for both teams." با VAR، داورها سعی می‌کنن شرایط مساوی برای هر دو تیم ایجاد کنن. "The new policy creates a level playing field for all employees." سیاست جدید شرایط مساوی برای همه کارمندان ایجاد می‌کنه. 🔹to be on the ball هوشیار بودن / باهوش بودن / سریع واکنش نشان دادن "The midfielder was on the ball all night. He never missed a pass." هافبک تمام شب هوشیار بود. هیچ پاسی رو از دست نداد. "You need to be on the ball in this job. Mistakes cost money." در این شغل باید همیشه هوشیار باشی. اشتباهات هزینه دارن. 🔹to play for time وقت‌کشی کردن / زمان خریدن / کش‌ دادن وقت "The goalkeeper was playing for time in the last few minutes." دروازه‌بان در چند دقیقه آخر وقت‌کشی می‌کرد. "I need to play for time until the manager arrives."
691
17
🕒 Match Time Vocabulary • Injury time / Stoppage time – وقت اضافه The goal came in injury time. • Full-time – پایان بازی The
🕒 Match Time Vocabulary • Injury time / Stoppage time – وقت اضافه The goal came in injury time. • Full-time – پایان بازی The final whistle went at full-time. • Half-time – وقت استراحت The score was 1–0 at half-time. • Extra time – وقت اضافه (۳۰ دقیقه) The match went to extra time
566
18
داور مسابقه، referee، و تصمیماتش نقش حیاتی در نتیجه بازی دارن. بریم با هم ترکیبات و لغت‌هایی که می‌تونیم برای تصمیمات داور اس
داور مسابقه، referee، و تصمیماتش نقش حیاتی در نتیجه بازی دارن. بریم با هم ترکیبات و لغت‌هایی که می‌تونیم برای تصمیمات داور استفاده کنیم رو بررسی کنیم. 🔹blow the whistle سوت زدن 📖The referee blew the whistle for half-time. 📖The referee whistled for a foul. 🔹cards کارت‌ها 📖He received a yellow card for time-wasting. 📖He was shown a red card. 📖He got a second yellow card and was sent off. 📖He was given a straight red card for violent conduct. 🔹referee’s decisions تصمیمات داور 📖The referee awarded a free kick. داور ضربه آزاد گرفت. 📖The goal was disallowed. گل مردود شد. 📖The VAR overturned the decision. (اتاق) VAR تصمیم رو تغییر داد.
649
19
تو پست قبل در مورد نتیجه بازی صحبت شد. اما چطور بگیم بازی مساوی شد یا با دو گل برد یا باخت؟ ⚽️بردن They won 3-1. اون‌ها ۱-۳ بردن. 3-1 >> say >> three-one They defeated France 2-0. فرانسه رو ۰-۲ شکست دادن. 2-0 >> say >> two-nil اما اگر اختلاف گل زیاد باشه و تیم حریف بد باخته باشه می‌تونیم از این فعل‌ها استفاده کنیم: 🔹Germany crushed Brazil 7-1. 🔹City destroyed United 4-0. ⚽️باختن They lost 2-1. اونا ۱-۲ باختن. They lost to Spain 4-0. اونا ۰-۴ به اسپانیا باختن. They were beaten by Brazil. از برزیل شکست خوردن. They were defeated by Canada. مغلوب کانادا شدن. ⚽️مساوی کردن The match ended in a 1-1 draw. بازی ۱-۱ مساوی شد. They drew 1-1. It ended goalless. بازی بدون گل تموم شد. They shared points. امتیازها رو تقسیم کردن. They settled for a draw. به تساوی رضایت دادن.
683
20
به پست بالا دقت کنید. می‌تونیم اصطلاحات جالبی در مورد بازی فوتبال از اون یاد بگیریم. 🔹dominate برتری داشتن، تسلط داشتن 🔹fin
به پست بالا دقت کنید. می‌تونیم اصطلاحات جالبی در مورد بازی فوتبال از اون یاد بگیریم. 🔹dominate برتری داشتن، تسلط داشتن 🔹find a way to the back of the net to score گل زدن 🔹to be sent off اخراج شدن شبکه‌های اجتماعی خیلی اوقات می‌تونن در یادگیری زبان مفید باشن. شما جدیدا چه لغت یا اصطلاح جدیدی یاد گرفتین؟
676