fa
Feedback
کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

رفتن به کانال در Telegram

ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید, ادمین شما @O2021 کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻 @Friends_en @Coding_Toefl @Extra_en @Joey_en نظرات و نتایج 👈 @coding_comments

نمایش بیشتر

📈 تحلیل کانال تلگرام کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز

کانال کدینگ ۵۰۴ | سریال فرندز (@coding_504) در بخش زبانی فارسی بازیگری فعال است. در حال حاضر جامعه شامل 54 081 مشترک است و جایگاه 3 156 را در دسته آموزش و رتبه 6 192 را در منطقه إيران دارد.

📊 شاخص‌های مخاطب و پویایی

از زمان ایجاد در невідомо، پروژه رشد سریعی داشته و 54 081 مشترک جذب کرده است.

بر اساس آخرین داده‌ها در تاریخ 01 ژوئیه, 2026، کانال فعالیت پایداری دارد. در ۳۰ روز گذشته تغییر اعضا برابر -496 و در ۲۴ ساعت گذشته برابر -13 بوده و همچنان دسترسی گسترده‌ای حفظ شده است.

  • وضعیت تأیید: تأیید نشده
  • نرخ تعامل (ER): میانگین تعامل مخاطب 2.30% است و در ۲۴ ساعت نخست پس از انتشار، محتوا معمولاً 1.00% واکنش نسبت به کل مشترکان کسب می‌کند.
  • دسترسی پست‌ها: هر پست به طور میانگین 1 245 بازدید دریافت می‌کند. در اولین روز معمولاً 542 بازدید جمع‌آوری می‌شود.
  • واکنش‌ها و تعامل: مخاطبان به‌طور فعال حمایت می‌کنند؛ میانگین واکنش به هر پست 1 است.
  • علایق موضوعی: محتوا بر موضوعات کلیدی مانند t.me/o2021, ایدی, مکالمه, listen, لغت تمرکز دارد.

📝 توضیح و سیاست محتوایی

نویسنده این فضا را محل بیان دیدگاه‌های شخصی توصیف می‌کند:
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید, ادمین شما @O2021 کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻 @Friends_en @Coding_Toefl @Extra_en @Joey_en نظرات و نتایج 👈 @coding_comments

به لطف به‌روزرسانی‌های پرتکرار (آخرین داده در تاریخ 02 ژوئیه, 2026)، کانال همواره به‌روز و دارای دسترسی بالاست. تحلیل‌ها نشان می‌دهد مخاطبان به‌طور فعال با محتوا تعامل دارند و آن را به نقطه اثرگذاری مهم در دسته آموزش تبدیل کرده‌اند.

54 081
مشترکین
-1324 ساعت
-1087 روز
-49630 روز
آرشیو پست ها
📺 لو رفتن رابطه ی مانیکا و چندلر 😂😂🤣 قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی 🇺🇸 A short movie . Listen to it If you wanna improve your English 👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021 🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en

دموی آهنگ"Diamonds"با صدای ریحانا __________ @coding_504

آهنگ زیبای Diamonds 💎 از ریحانا 💎 @coding_504 💎

🎧 Diamond 🎧 🎼Rihanna🎙 Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش  Find light in the beautiful sea, I choose to be happy نور و روشنایی رو در دریایی زیبا پیدا کردم ، خوشحالی رو انتخاب کردم You and I, you and I , we’re like diamonds in the sky تو و من، تو و من؛ ما مثل الماس های توی آسمونیم You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری When you hold me, I’m alive وقتی در آغوش تو هستم زنده ام We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمونیم  I knew that we’d become one right away من میدونستم که ما سریع یکی میشیم Oh, right away خیلی سریع At first sight I felt the energy of sun rays در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes زندگی رو در چشمات دیدم  So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Palms rise to the universe, as we moonshine and molly دستامونو به سمت جهان و کائنات بلند میکنیم،درحالی که شراب مینوشیم و اکستازی مصرف میکنیم Feel the warmth, we’ll never die گرما رو احساس کن، ما هیچوقت نمیمیریم We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی اسمان  You’re a shooting star I see, a vision of ecstasy تو یه ستاره دنباله داری که میبینم،(تصوری هست که از اکستازی بدست اومده و یا) تصوری الهام آوری When you hold me, I’m alive وقتی در آغوش تو هستم زنده ام We’re like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمونیم At first sight I felt the energy of sun rays در اولین نظر ، من پرتو (درخشش) های خورشید رو حس کردم I saw the life inside your eyes زندگی رو در چشمات دیدم  So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shining bright like a diamond مثل یه الماس میدرخشی We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش  So shine bright tonight پس امشب بدرخش You and I تو و من We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم Eye to eye چشم تو چشم So alive بسیار روشن و سرزنده We’re beautiful like diamonds in the sky مثل الماس های توی آسمون زیباییم  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش  Shine bright like a diamond روشن و درخشان  مثل یه الماس بدرخش 💎 @coding_504 💎

🥳] یه خبر خیلی توپ برای فرندز فنا: برای اولین بار کتاب اورجینال فرندز چاپ شد ! 📙] درمورد کتاب: این کتاب بی نظیر با تصاویر ر
🥳] یه خبر خیلی توپ برای فرندز فنا: برای اولین بار کتاب اورجینال فرندز چاپ شد ! 📙] درمورد کتاب: این کتاب بی نظیر با تصاویر رنگی که داره مارو تو حال و هوای سریال میبره و بی شک بهترین هدیه برای عزیزانتون هست. ♡ 🐝] کتاب شامل چیاست؟ شامل دیالوگ ها مصاحبه ها بیوگرافی خاطرات نقل قول ها خود سریال و... 😎] همین کتابو تو آمازون سه چار تومن میفروشن ولی ما با قیمت ۲۰۰ تومن براتون موجود کردیم تا همه بتونن بخرن. گلاسه | تصاویر رنگی | جلد سخت | تقویت زبان قیمت : ۲۰۰ جهت سفارش🤵🏻‍♀ 👇🏽 @Bookvip

⚪️Little Red Riding Hood ⚪️شنل قرمزی #داستان_کوتاه_انگلیسی ⚪️ @Yekta_English_Movies ⚪️

ابتدا داستان را به صورت روزنامه وار بخوانید. سپس با خواندن موشکفانه، داستان رو دوباره بخونید و این موارد رو چک کنید: ۱. لغت های جدید ۲. ساختارهای گرامری ۳. عبارت کاربردی ۴. تلفظ 🗣 @coding_504 🗣

Little Red Riding Hood شنل قرمزی #داستان_کوتاه_انگلیسی Little Red Riding Hood lived in a wood with her mother. One day Little Red Riding Hood went to visit her granny. She had a nice cake in her basket. شنل قرمزی به همراه مادرش در جنگلی زندگی می‌کرد. یک روز شنل قرمزی به دیدن مادربزرگش رفت. او یک کیک خیلی خوب در سبد داشت. On her way Little Red Riding Hood met a wolf. “Hello!” said the wolf. “Where are you going?” در راه گرگی را دید. گرگ گفت: سلام! کجا می‌روی؟ “I’m going to see my grandmother. She lives in a house behind those trees.” شنل قرمزی: به دیدن مادربزرگم می‌روم. خانه‌اش پشت آن درخت‌ها است. The wolf ran to Granny’s house and ate Granny up. He got into Granny’s bed. A little later, Little Red Riding Hood reached the house. She looked at the wolf. گرگ به‌طرف خانه مادربزرگ دوید و او را خورد. بعد در رختخواب او خوابید. کمی بعد شنل قرمزی به آنجا رسید. او به گرگ نگاهی کرد. “Granny, what big eyes you have!” شنل قرمزی: مادربزرگ شما چه چشم‌های بزرگی دارید! “All the better to see you with!” said the wolf. گرگ: برای اینکه تو را بهتر ببینم! “Granny, what big ears you have!” شنل قرمزی: شما چه گوش‌های بزرگی دارید! “All the better to hear you with!” said the wolf. گرگ: برای اینکه صدای تو را بهتر بشنوم! “Granny, what a big nose you have!” شنل قرمزی: مادربزرگ شما چه بینی بزرگی دارید! “All the better to smell you with!” said the wolf. گرگ: برای اینکه تو را بهتر بو کنم! “Granny, what big teeth you have!” شنل قرمزی: مادربزرگ شما چه دندان‌های بزرگی دارید! “All the better to eat you with!” shouted the wolf. A woodcutter was in the wood. He heard a loud scream and ran to the house. گرگ فریاد زد: برای اینکه تو را بهتر بخورم. هیزم‌شکنی در جنگل بود. او صدای جیغ بلندی را شنید و به‌طرف خانه دوید. The woodcutter hit the wolf over the head. The wolf opened his mouth wide and shouted and Granny jumped out.The wolf ran away and Little Red Riding Hood never saw the wolf again. هیزم‌شکن ضربه‌ای به سر گرگ زد. گرگ دهانش را باز کرد و داد زد و مادربزرگ بیرون پرید. گرگ فرار کرد و شنل قرمزی دیگر هیچ‌وقت او را ندید. #Short_story_43 🌳 @coding_504 🌳

📺 چندلر و ماجرای کات کردن 2 قسمت های کوتاهی از سریال محبوب فرندز با زیرنویس انگلیسی و فارسی 🇺🇸 A short movie . Listen to it If you wanna improve your English 👈🏻 فوق العاده موثر برای تقویت مکالمه و لیسنینگ برای تهیه ی مجموعه کامل سریال فرندز با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی در فروش ویژه عدد 5 را به ایدی زیر ارسال کنید👈🏻 🆔 T.me/O2021 🇺🇸 Join @Coding_504 | @Friends_en

جهت ثبت نام عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید @O2021
جهت ثبت نام عدد ۱ را برای ادمین ارسال کنید @O2021

🔴 دریافت بسته ویژه و جامع آموزش لغات 504 به روش کدینگ و با تدریس استاد یکتا با واریز مبلغ ۳۰۰ هزار تومان به شماره کارت زیر و
🔴 دریافت بسته ویژه و جامع آموزش لغات 504 به روش کدینگ و با تدریس استاد یکتا با واریز مبلغ ۳۰۰ هزار تومان به شماره کارت زیر و ارسال فیش به ادمین دریافت کنید :💳💳 6219-8619-1842-6064 بنام محمدصادق عسکری(بانک سامان) 🌐یا از طریق درگاه امن پرداخت👇 www.moneyar.me/Coding 👤 روابط عمومی ثبتنام (پاسخگوی 24 ساعته) 🆔 t.me/O2021

⚪️The bird king ⚪️سلطان پرندگان #داستان_کوتاه_انگلیسی ⚪️ @Yekta_English_Movies ⚪️

💠 ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید. 💠 سپس استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی کنید.

The bird king سلطان پرندگان #داستان_کوتاه_انگلیسی All the animals in the jungle had a king. The birds were jealous. They wanted a king too. همه حیواناتِ جنگل رئیس و سلطانی داشتند. پرنده‌ها حسودی‌شان شد. آن‌ها هم یک سلطان می‌خواستند. “Let me be king. Look at my wonderful colours!” said the beautiful parakeet. طوطی دم‌دراز گفت: «بزارید من سلطان بشم. پرهای رنگارنگ و فوق‌العاده‌ام رو ببینید!» “No, no,” said the myna. “I can speak and talk to the other animals. I should be king.” مینا گفت: نه نه، من می تونم حرف بزنم و با حیوونای دیگه صحبت کنم. من باید سلطان بشم.» “And I have a fantastic beak!” said Toucan. “I want to be the bird king.” توکان گفت: من منقاری عجیب‌وغریب دارم. من می‌خواهم سلطان پرندگان شوم.» “I know,” said the macaw. “Why don’t we have a competition? The bird who can fly the highest will be the bird king.” طوطی مکو گفت: می دونم. چرا مسابقه ندهیم؟ پرنده‌ای که بتواند از بقیه بالاتر پرواز کند، سلطان جنگل شود.» Everyone thought this was an excellent idea, especially the eagle. “Make me king now,” he said. “I am the strongest, and I can fly the highest.” همه و مخصوصاً عقاب قبول کردند که این فکر خوبی است. او گفت: «مرا سلطان کنید. من از همه قوی‌ترم و می‌توانم بالاتر از همه پرواز کنم.» “Ah,” said a little voice. “But you might not win!” صدای ضعیفی گفت: «آه، شایدم تو برنده نشی!» “Ha ha!” laughed the eagle. “You can’t beat me, little sparrow!” عقاب خنده‌ای کرد: «ها ها! گنجشک کوچولو تو نمی تونی منو شکست بدی!» “We’ll see,” said the sparrow. گنجشک گفت: «خواهیم دید.» The race began, and all the birds flew high into the sky. They flew higher, and higher, and the eagle flew the highest. “Ha! I told you!” squawked the eagle. “I, I am the king!” مسابقه شروع شد و همه پرنده‌ها به اوج آسمان پرواز کردند. بالا و بالاتر رفتند و عقاب از همه بالاتر بود. عقاب جیغی زد: «من که گفته بودم. من سلطانم!» But the sparrow was hiding under the eagle’s wing. Suddenly, he flew higher than the eagle’s head. The sparrow was the highest bird of all! He won the competition! And the sparrow was the new bird king. اما گنجشک زیر بال‌های عقاب قایم شده بود. ناگهان بالاتر از عقاب به پرواز درآمد. گنجشک بالاتر از سر عقاب پرواز می‌کرد. گنجشک از همه بالاتر بود! او برنده مسابقه و سلطان پرندگان شد. #Short_story_40 🦉 @coding_504 🦅

📹 A Shrewd Farmer's Story کشاورز باهوش (فارسی) 🇺🇸A short story . Listen to it If you wanna improve your English ✅ به جمع زبان آموزان بپیوندید👇 Telegram | Instagram

📹 A Shrewd Farmer's Story کشاورز باهوش (انگلیسی) 🇺🇸A short story . Listen to it If you wanna improve your English ✅ به جمع زبان آموزان بپیوندید👇 Telegram | Instagram

✅اگر به دنبال اقامت دائم هستید و میخواهید شغلتون رو توی کانادا با دآرمد $ ادامه بدید ، شرکت مهاجرتی پارسی کانادا با 15 سال سا
✅اگر به دنبال اقامت دائم هستید و میخواهید شغلتون رو توی کانادا با دآرمد $ ادامه بدید ، شرکت مهاجرتی پارسی کانادا با 15 سال سابقه و دارا بودن تمامی مجوزهای بین المللی و ملی میتونه بهترین انتخابتون باشه🥇                                              ◀فرم ارزیابی رو  به صورت رایگان پر کنید  تا مشاورها در اسرع وقت باهاتون تماس بگیرن 🌐مشاهده فرم ارزیابی آدرس کانال تلگرام👇🏻 https://t.me/parsicanadacom

‌‌📚 " دانلود 100 کتاب برتر قرن " 📕 ادبیات 📕 تاریخ 📗 روانشناسی 📗علم 📙 فلسفه 📙 هنر 🌹" کتاب هایی که باید بخوانی : https:
‌‌📚 " دانلود 100 کتاب برتر قرن " 📕 ادبیات 📕 تاریخ 📗 روانشناسی 📗علم 📙 فلسفه 📙 هنر 🌹" کتاب هایی که باید بخوانی : https://telegram.me/joinchat/AAAAADzVmwL8K1QBbeN9bg

چگونه زبان را خودآموز یادبگیریم؟ 💫 @Coding_504 💫

هر چقد بیشتر از آدمای منفی باف فاصله بگیری زندگیت مثبت تر میشه. Join 👉 @Coding_504 | @OfficialEnglishTwitter
هر چقد بیشتر از آدمای منفی باف فاصله بگیری زندگیت مثبت تر میشه. Join 👉 @Coding_504 | @OfficialEnglishTwitter