Чуковский в Telegram
Николай Корнейчуков — ученик Пятой Гимназии. Незаконнорождённый сын бедной прачки. По всем вопросам: @Prosto_Vasssya Менеджеры: @stihiinfo
Mostrar más2 650
Suscriptores
Sin datos24 horas
+47 días
-1030 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
Наша бабуля зарезала зимою гусей, чтоб они не простудились
От двух до пяти Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
😁 10
В понимании ребенка счастье - это норма бытия.
От двух до пяти Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
❤ 22
Переполох в МГУ!
Владимир Платонович, преподаватель теории литературы, настоятельно рекомендует читать канал «Открытые письма».
«За 34 года практики я не встречал более полезного и увлекательного ресурса!»
— утверждает профессор.
Студенты — в восторге.
Владимир Платонович — в почёте.
Подписчики — в экстазе.
Так читайте ж и вы: @open_letters
❤ 1
Открыть канал
Даже в его жадности к жизни было странно напряженное. Как будто он принуждал себя к жадности, насильно вызывал у себя аппетит.
Дневник. 1901-1921 Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
❤ 12
"Папа шел по горе Машук. Вдруг у него из-под ног "фрр!" - вылетела психопатка. Психопатка - это такая птица. Очень вкусная, когда жареная!"
От двух до пяти Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
😁 24
Это идеальное место для любителей рока🤘🏻🎸Тут рассказывают о различных группах и интересных фактах из их жизни 📃, делятся самыми свежими новостями📝, а еще публикуют каждый день атмосферные подборки🌇
Нестареющая классика, как The Beatles или Creedence Clearwater Revival🎹
Песни, на которых мы выросли: Король и Шут, Сплин, Кино 🧸🪆
Талантливые современные исполнители: Lumen, Слот, Эпидемия…
И даже для любителей потяжелее, как, например, Disturbed или Rammstein 💣💥
Мы рекомендуем
Подпишись, тебе понравится «Всё, что нужно знать о роке»
Богатый словарь нужен переводчику именно для того, чтобы переводить не дословно. Здесь своеобразный парадокс диалектики: если хочешь приблизиться к подлиннику, отойди возможно дальше от него, от его словарной оболочки и переводи его главную суть: его мысль, его стиль, его пафос (как выражался Белинский). Не букву буквой нужно воспроизводить в переводе, а (я готов повторять это тысячу раз!) улыбку – улыбкой, музыку – музыкой, душевную тональность – душевной тональностью.
Высокое искусство Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
👏 14❤ 2🔥 1
— Ой, мама, какие у тебя толстопузые ноги!
От двух до пяти Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
😁 18❤ 3
Когда герои Диккенса поют:
«Иппи-дол-ли-дол, иппи-дол-ли-дол, иппи-ди», - Е.Г.Бекетова переводит:
«Ай люли! Ай люли! Разлюлюшеньки мои»
Получается такое впечатление, как будто и мистер Сквирс, и сэр Мельберри Гок, и лорд Верисофт – все живут в Пятисобачьем переулке в Коломне и только притворяются британцами, а на самом деле такие же Иваны Трофимовичи, как персонажи Щедрина или Островского.
Высокое искусство Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
😁 31👏 5❤ 2
Ребенок хочет быть Колумбом всех Америк и каждую заново открыть для себя. Всё руками, всё в рот, – поскорее бы познакомиться с этим неведомым миром, научиться его делам и обычаям, ибо всякое непонимание, неумение, незнание мучает ребенка, как боль.
От двух до пяти Корней Чуковский@chukovskiy_tg☑️
❤ 15👏 5🔥 4