Приключения Кати и её Киндла
Читательский дневник и заметки о прочитанном. Для связи: @williwaw
Mostrar más- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Carga de datos en curso...
Цифровое издательство, выпускающее современную русскоязычную прозу и переводы на русский язык.
https://papiermache.press/Looking over at her, he starts to smile again—revising, she thinks, the presumption of failure.
She has written in her diary that she is waiting for the heartbreak that will turn her into her true self. She has an impending sense of doom or possibly her own death. А в сентябре этого года на английском выйдет роман Йорт If Only (2001), впервые опубликованного через год после «Жива ли мать» и за 11 лет до выхода романа «Наследство». Ида Хейер, 30-летняя писательница и редактор, заводит интрижку с 39-летним женатым профессором и переводчиком Брехта. Начинается бурный роман, Ида вынуждает любовника уйти от жены, сама тоже разводится. Однако счастья эти отношения не приносят — сплошные вой, крики, драки, пьянство, ломание вещей, рыдания и примирительный секс. В итоге Ида мечется между любовью и ненавистью к мужчине, который, как она считает, «не стоил принесенных жертв». На русский If Only пока еще не переводили (ну или, по крайней мере, я ничего не нашла, если кто-то что-то знает о русском переводе этой книги — кричите). Роман нелегкий, как и всё у Йорт, но я читать обязательно буду.
Со школьного детства и филфаковского студенчества в начале июня я предвкушаю встречу с новыми классными ⡁⢉⢰⡂⠦ ⠥ ⡒⢡ ⢰⡢⠣⠊⠨⡆ ⠣ ⢡⠴⡔⡊⢄ ⠦ ⣀⣄⡃⠆⠆⠕⢅ ⢰⡄⡅ ⠔⠦ ⠪⢅⣄⣐⢨⢐ книжками. Сейчас никто не обязывает меня списком литературы, а сама я порой едва нахожу силы на чтение чего-то длиннее комментариев на канале, но отдельные произведения дарят ностальгические ощущения, будто бы на свете нет ничего, кроме меня, книги и этого лета. С «Домом на краю ночи» получилось именно так. Меня привлекла атмосфера уединённого итальянского острова, тема захолустного бара и линия одной семьи через годы и испытания. Вместе с доктором Амедео Эспозито я ступила на каменистый берег Кастелламаре и навсегда оставила частичку сердца у стойки бара с поэтичным названием, что вынесено на обложку. На затерявшемся посреди моря итальянском острове люди живут по заведённому сотни лет назад порядку, поклоняются Святой Агате и называют детей обоих полов в её честь, знают друг друга и всё друг о друге, «зовут тебя по имени еще до твоего рождения» (прямо как мы Олю) и беспрестанно с удовольствием сплетничают. Новости с большой земли доходят сюда с недельным опозданием, а про сам остров забывают и свои, и чужие. Владельцы бара — семья Эспозито — своеобразные хранители прошлого, настоящего да и, пожалуй, будущего Кастелламаре. Родоначальник Амедео начал записывать легенды острова в свой красный блокнот прямо в ночь прибытия, будучи доктором, приветствовал новорождённых и лечил хворых, а потом вернул к жизни и старый бар. Спустя пару десятков лет с дочерью «собирателя историй» Марией-Грацией, заглянув в бар на стаканчик лимончелло или чашечку кофе с рисовыми шариками, своими горестями делятся все жители острова. Она же находит слова поддержки для каждого и нередко помогает не только словом, но и делом. Проходит ещё несколько десятилетий, и вот уже внучка Марии-Грации Лена связывает судьбу с островом и баром — а значит, «Дом на краю ночи», выстоявший в Первую и Вторую мировые, столетиями сопротивляющийся непогоде и разномастным кризисам, продолжает собирать завсегдатаев за столиками в тени бугенвиллеи — даже когда последняя страница книги перевёрнута. Для меня эта история — об обретении дома и о возвращении домой. О том, что порой от дома отделяют тысячи дней и километров, а порой достаточно свалиться с неба и едва не погибнуть, чтобы осознать — наконец-то ты там, где должен быть. О том, что сбежать можно откуда угодно, вот только от себя не убежишь. P.S. Ещё книга вдохновила меня посадить базилик — ведь горшочки с этой ароматной зеленью стоят у каждой двери на Кастелламаре, и мне хотелось, чтобы в моём доме пахло итальянским зноем. Я засеяла четыре горшка аккурат накануне майского похолодания до уровня снежных бурь — хвастаюсь урожаем (и делюсь любимыми цитатами) в комментариях! Эту идеальную для тёплых летних вечеров историю можно не только читать, но и слушать в исполнении моего любимого Алексея Багдассарова. И можно послушать наш подружеский подкаст «Книжный ближний» — выбирая произведение для первого эпизода, мы с Юлей не колебались ни секунды.
Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.