cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

Дневник лингвиста

о языках, о словах, о мышлении

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
222
Suscriptores
Sin datos24 horas
Sin datos7 días
-230 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Следующий уровень познания тако, это когда ты понимаешь, что за каждой такерией может стоять целая семейная история. Например, на одной улице есть две такерии, которые когда-то были одной, но там была семейная драма, и братья в той семье стали работать раздельно - хоть и совсем недалеко друг от друга: всего в двух кварталах. А на днях я побывала в такерии, которую открыла годы назад одна семья, но во главе всего того был отец, но он, к сожалению, умер за пять дней до открытия. Его шляпа неизменно висит на стене этого заведения, а его семья заказала отдельный лего-сет с его изображением. У меня прям в голове звучит какая-то старинная мексиканская музыка, а перед глазами картина какого-нибудь дона Педро в сомбреро, который является представителем третьего поколения, готовящего тако по определенному рецепту, и миссия семьи - передавать этот рецепт следующим поколениям, которые, в свою очередь, должны продолжать семейное дело.
Mostrar todo...
2
Когда ко мне попадает какое-то резюме, то, если оно приличное, то я его отправляю в нашу внутреннюю систему, где резюме прикрепляется к так называемому тикету, куда мы потом пишем какую-то дополнительную информацию по кандидату, прикрепляем результаты тестирования или пишем обновления по этому кандидату. Но бывает так, что не всех кандидатов удалось обработать. Например ,мы сейчас наняли двух человек, а у меня висит еще 50 резюме в системе - ну, просто тупо руки не дошли, и уже все равно стали нанимать других, поэтому проверить другие 50 резюме уже не в приоритете. И, вот, ситуация, нашлось время, посмотрела эти 50 резюме. И там оказался кандидат ну очень хороший, но резюме он свое отправлял два месяца назад. Я ему пишу, мол, вы откликались на вакансию в нашей компании, скажите, вы еще в поиске работы или уже все? Человек пишет, что работа у него есть, но открыт к другим предложениям. И дальше ведется уже с ним работа. Это к чему. Иногда вы, наверное, отправляете куда-то резюме. И вас вроде как не взяли. Или, возможно, о вас когда-то кому-то сказали, но тоже вроде как не взяли. Но вполне вероятна и та ситуация, что поднялись все архивы и решили пройтись по старым резюме. А может даже не по резюме, а о вас вспомнили старые коллеги, и решили вас порекомендовать нынешнему начальнику. Я сама лично писала куче бывших коллег или каким-то давним знакомым, спрашивая, где они и чем занимаются. Я к тому что на каждом человеке постоянно лежит ответственность за то ,чтобы быть качественным сотрудником, коллегой, другом конкретно в данный момент, потому что, кто знает, ведь в какой-то момент про вас вспомнят, что именно ВЫ очень классно с чем-то справились, именно ВЫ как-то по-особенному хорошо выполняли свою работу, именно ВЫ оказались надежным в сложный момент. Будь верным в малом…
Mostrar todo...
👍 9 6
Следующий уровень познания тако, это когда ты понимаешь, что за каждой такерией может стоять целая семейная история. Например, на одной улице есть две такерии, которые когда-то были одной, но там была семейная драма, и братья в той семье стали работать раздельно - хоть и совсем недалеко друг от друга: всего в двух кварталах. А на днях я побывала в такерии, которую открыла годы назад одна семья, но во главе всего того был отец, но он, к сожалению, умер за пять дней до открытия. Его шляпа неизменно висит на стене этого заведения, а его семья заказала отдельный лего-сет с его изображением. У меня прям в голове звучит какая-то старинная мексиканская музыка, а перед глазами картина какого-нибудь дона Педро в сомбреро, который является представителем третьего поколения, готовящего тако по определенному рецепту, и миссия семьи - передавать этот рецепт следующим поколениям, которые, в свою очередь, должны продолжать семейное дело.
Mostrar todo...
Вместо “ку-ка-ре-ку” у нас целыми днями "кис-ка-де-я" - что, собственно, соврадает с названием этой птицы - кискадея. С кис-ка-де-я мы просыпаемся и с этим же засыпаем =))
Mostrar todo...
10🦄 2
Как вы понимаете, из-за пазла нет даже времени писать в блог 😃 Я жду доставки своего лего, поэтому после пазла еще будет лего. А еще меньше через месяц я уже уеду в отпуск в Оахаку!!! Как я ждуууууу! Еще я договорилась, что поеду в конце октября к своей коллеге, поэтому мысли уже бегут туда, ближе к сентябрю. Когда есть такие вехи в жизни, время пролетает еще более стремительно. Последнее время пересматриваю многие старые фильмы или сериалы, но на испанском - я знаю, о чем эти фильмы и сериалы, поэтому легче воспринимать. Я не стараюсь понимать каждое слово и фразу, а позволяю просто своему мозгу слушать испанский, чтобы мозг привыкал и смирялся. Как обычно к урокам испанского по четвергам я готовлю список слов или вопросов для своего преподавателя. В этот четверг я хочу у него спросить, как будут на испанском разные слова, связанные со здоровьем: у меня температура, измерять температуру, у меня насморк, болит горло, мне надо высморкаться, кашлять, чихать и все такое. Можно подумать “почему бы не загуглить все эти слова???” Конечно, можно загуглить. Но тогда мозг ниче не запомнит. А так мы это все обсудим, где-то посмеемся, и мозг ассоциативно запомнит все быстрее. Но еще тут такой нюанс, что вариантов испанского ТАК много, что лучше узнавать слова у местного жителя. Например, я раньше думала, что слово “бассейн” на испанском будет piscina, потому что в учебниках и Дуолинго используется именно это слово. Но тут в Мексике они используют слово alberca! А еще буквально на днях узнала, что когда хочешь что-то переспросить, то надо говорить слово “Mande?” - я не знаю, что слово буквально означает, но это вместо “Что??” Но именно в Мексике, в других испанских вариантах это слово не используют в этом значении.
Mostrar todo...
4👍 1
Две недели прошло с начала. Барбаридад.
Mostrar todo...
👍 12👻 3
Так как играли в карточную игру, то я узнала много слов, связанных с картами: раздавать, тасовать, подкидывать и так далее. Интересно, что в мексиканском испанском в картах есть слово “есть/кушать”: это когда ты кидаешь карту, в результате которой следующий игрок должен не по своей воле взять несколько карт из колоды - в этом случае говорят “Ты ешь (три) карты”. И разумеется, все приколы дальше вертятся вокруг этого глагола. Игроку пришлось взять 6 карт, и мы ему говорим “Приятного аппетита”, потому что в испанском он эти карты “ест”. Или сам игрок может про себя сказать “давай мне карты, а то я проголодался”. Или, например, когда игрок вытягивает карты, и ему никак не попадается нужная карта: - Tu comes muchissimo!!! (Ты что-то многовато ешь!) Шутки - всегда одна из самых сложнопереводимых частей в языке, потому что шутки часто связаны с игрой слов, которая работает в одном языке, но совершенно не работает в другом.
Mostrar todo...
👍 8🔥 7👌 3
- Cargando… (Загрузка…) 38%. Фраза на все случаи тупняков. Когда мне что-то говорят, а мозг не сразу сработал и продолжает в голове прописывать сказанное и переводить, я окружающим говорю “Идет загрузка… столько-то процентов.” Это всегда вызывает смех, в принципе можно даже забыть про то, что тебе сказали. Пусть смеются. Вообще я всегда стараюсь в начале изучения языка выучить дежурные смешные фразы. Они сглаживают коммуникацию, когда ты еще говоришь не так много, но люди тебя уже начинают любить. И хотя ты по-прежнему понимаешь мало и медленно, ты у них не ассоциируешься с медленным иностранным заикой, они знают, что ты смешной и веселый. Сегодня вечером пошла поиграть в UNO, в новую версию какую-то. Они хотели мне правила попробовать объяснить, но я махнула рукой и сказала: - No te preocupes. Puedo perder con dignidad. (Не переживай. Могу проигрывать с достоинством). Но потом я, конечно, объяснила ,что правила пойму по ходу игры. Конечно же, когда я произношу слово “Чихуахуа”, это вообще пушка. Это означает типа восклицание “Вот, блин”, но оно не прям мега часто используется, они его знают и не ожидают услышать от иностранки. Сегодня еще начала использовать фразу “Que barbaridad!” внешне похоже на “какое варварство”, но по факту означает “Вот досада, вот елки-палки”. Что ни ситуация я вставляла свои чихуахуа и барбаридад. Мексы писались от смеха. Я их всех учу говорить “Леночка”, “привет” и “пока” они уже более-менее знают. Скоро-скоро на русском у меня заговорят.
Mostrar todo...
😁 12🤣 5👏 4❤‍🔥 1👌 1
Парикмахерская. Что меня удивило тут, это то, что когда освобождался какой-то из мастеров, они подходили к нам и помогали с другой стороны моей головы, например. К моим волосам вчера, наверное, не прикасался только администратор, который, так, между прочим, взял мою руку, увидел, что нет маникюра, предложил маникюр, пока жду. Но когда моя парикмахер уже сушила мои волосы после мытья, он подошел и сразу спросил, принести ли плойку. В это же время другая парикмахер подошла с другой стороны с феном и начала тоже сушить мои волосы. С таким я еще не сталкивалась 😀 ⁃ У вас хорошая команда! Узнала, как будет «плойка» на испанском - onda, а завивать ondar. Почти постоянно я спрашиваю «как это на испанском?» ⁃ Ты можешь… (рукой показываю, что хочу завить волосы)? ⁃ Да, конечно. ⁃ Как это на испанском? ⁃ Ondar. ⁃ Спасибо за то, что улучшаешь мой испанский! Соответственно, когда администратор спросил, принести ли onda, я поняла, что это плойка. Интересно, что я это слово даже не знаю на английском - ну, потому что мне никогда не приходилось говорить кому то про это на английском. Так, собственно, и получается, что ты можешь знать какие-то понятия на одном языке, но не знать их аналог в другом языке, даже который знаешь лучше.
Mostrar todo...
🥰 12💅 5👍 1
Сегодня много дел. 8:30 - 11:30 встретилась с подругой. 12:00-14:30 Парикмахерская 15:00-16:30 встреча с новыми друзьями на пляже 17:30 - 18:30 Встреча с подругами 18:30-21:00 встреча с друзьями
Mostrar todo...
5❤‍🔥 3 3