Учи языки легко | Английский
32 929
Suscriptores
Sin datos24 horas
-47 días
-730 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ.
Мне кажется - It seems to me.
Так или иначе - Somehow or other.
Я привык - I'm used (to it).
Нет сомнения, само собой - No doubt about it.
Вот и всё - That's all.
Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance.
Осторожно - Cheezit.
Будь осторожен, внимателен - Be careful.
Придержи язык - Keep your tongue.
Проехали - Forget it.
Оставь меня в покое - Leave me alone.
Либо да, либо нет - Take it, or leave it.
Не говоря уже о ... - Let alone...
Поживем-увидим - It remains to be seen.
Кто его знает - Who knows; God knows.
Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think.
Кстати - By the way.
Я думаю, ты прав - I think you are right.
Photo unavailableShow in Telegram
Отличие притяжательных местоимений от личных
Личные и притяжательные местоимения имеют сходство – и те и другие имеют дело с существительными.
А отличие состоит в том, что личные местоимения заменяют сущ-ные, а притяжательные описывают их.
John lives in this block. He has a big house. – Джон живёт в этом квартале. Он владеет большим домом.
‘He’ заменило сущ-ное Джон.
Ben also lives in this block. This nice house is his. – Бен тоже живёт в этом квартале. Этот красивый дом – его.
‘His’ описывает сущ-ное house.
Photo unavailableShow in Telegram
Другие значения слова: колба, шарик, луковица.
Примеры:
The bulb in the bathroom burnt out.
[зэ] [балб] [ин] [зэ] [ˈба:сру:м] [бё:нт] [aут] .
[ðə] [bʌlb] [ɪn] [ðə] [ˈbɑːθruːm] [bɜːnt] [aʊt] .
В ванной перегорела лампочка.
Could you please replace the bulb in the chandelier.
[куд] [ю] [пли:з] [риˈплэйс] [зэ] [балб] [ин] [зэ] [ˌшандэˈлиэ] .
[kʊd] [ju] [pliːz] [rɪˈpleɪs] [ðə] [bʌlb] [ɪn] [ðə] [ˌʃandəˈlɪə] .
Поменяй, пожалуйста, лампочку в люстре.
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка
bread - хлеб
bread roll - булочка
French bread/baguet - батон
pie- пирог
cake- торт, пирог
pancakes- блины
patty- пирожное
cookie- домашнее печенье
cracker- соленое печенье
biscuit- сладкое печенье
rolled cake- рулет
wafles - вафли
ginger bread- пряник
eclair - эклер
daughnut - пончик
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка
bread - хлеб
bread roll - булочка
French bread/baguet - батон
pie- пирог
cake- торт, пирог
pancakes- блины
patty- пирожное
cookie- домашнее печенье
cracker- соленое печенье
biscuit- сладкое печенье
rolled cake- рулет
wafles - вафли
ginger bread- пряник
eclair - эклер
daughnut - пончик
Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ.
Мне кажется - It seems to me.
Так или иначе - Somehow or other.
Я привык - I'm used (to it).
Нет сомнения, само собой - No doubt about it.
Вот и всё - That's all.
Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance.
Осторожно - Cheezit.
Будь осторожен, внимателен - Be careful.
Придержи язык - Keep your tongue.
Проехали - Forget it.
Оставь меня в покое - Leave me alone.
Либо да, либо нет - Take it, or leave it.
Не говоря уже о ... - Let alone...
Поживем-увидим - It remains to be seen.
Кто его знает - Who knows; God knows.
Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think.
Кстати - By the way.
Я думаю, ты прав - I think you are right.
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка
bread - хлеб
bread roll - булочка
French bread/baguet - батон
pie- пирог
cake- торт, пирог
pancakes- блины
patty- пирожное
cookie- домашнее печенье
cracker- соленое печенье
biscuit- сладкое печенье
rolled cake- рулет
wafles - вафли
ginger bread- пряник
eclair - эклер
daughnut - пончик
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка
bread - хлеб
bread roll - булочка
French bread/baguet - батон
pie- пирог
cake- торт, пирог
pancakes- блины
patty- пирожное
cookie- домашнее печенье
cracker- соленое печенье
biscuit- сладкое печенье
rolled cake- рулет
wafles - вафли
ginger bread- пряник
eclair - эклер
daughnut - пончик
Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ.
Мне кажется - It seems to me.
Так или иначе - Somehow or other.
Я привык - I'm used (to it).
Нет сомнения, само собой - No doubt about it.
Вот и всё - That's all.
Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance.
Осторожно - Cheezit.
Будь осторожен, внимателен - Be careful.
Придержи язык - Keep your tongue.
Проехали - Forget it.
Оставь меня в покое - Leave me alone.
Либо да, либо нет - Take it, or leave it.
Не говоря уже о ... - Let alone...
Поживем-увидим - It remains to be seen.
Кто его знает - Who knows; God knows.
Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think.
Кстати - By the way.
Я думаю, ты прав - I think you are right.
Photo unavailableShow in Telegram
Boats vocabulary
Boat - лодка
Sail - парус
Rudder - руль
Anchor - якорь
Paddle - весло
Oar - гребной весло
Life jacket - спасательный жилет
Cabin - каюта
Deck - палуба
Bow - носовая часть лодки
Stern - кормовая часть лодки
Hull - корпус лодки
Motor - мотор
Tide - прилив и отлив
Buoy - буй
Sea sickness - морская болезнь
Coast guard - береговая охрана
Harbor - гавань
Mooring - швартовка
Navigation - навигация
Ferry - паром
Rowboat - рядовая лодка
Cruiser - крейсер
Canoe - каноэ
Pontoon - понтон
Skipper - капитан
Navigation chart - морская карта
Waterway - водный путь
Marina - марина
Jetty - насыпной пирс
Trawler - тралер
Yacht - яхта
Elige un Plan Diferente
Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.