cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

Учи языки легко | Английский

Do you speak it? Реклама : @Annnya_yudina

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
32 929
Suscriptores
Sin datos24 horas
-47 días
-730 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ. Мне кажется - It seems to me. Так или иначе - Somehow or other. Я привык - I'm used (to it). Нет сомнения, само собой - No doubt about it. Вот и всё - That's all. Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance. Осторожно - Cheezit. Будь осторожен, внимателен - Be careful. Придержи язык - Keep your tongue. Проехали - Forget it. Оставь меня в покое - Leave me alone. Либо да, либо нет - Take it, or leave it. Не говоря уже о ... - Let alone... Поживем-увидим - It remains to be seen. Кто его знает - Who knows; God knows. Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think. Кстати - By the way. Я думаю, ты прав - I think you are right.
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Отличие притяжательных местоимений от личных Личные и притяжательные местоимения имеют сходство – и те и другие имеют дело с существительными. А отличие состоит в том, что личные местоимения заменяют сущ-ные, а притяжательные описывают их. John lives in this block. He has a big house. – Джон живёт в этом квартале. Он владеет большим домом. ‘He’ заменило сущ-ное Джон. Ben also lives in this block. This nice house is his. – Бен тоже живёт в этом квартале. Этот красивый дом – его. ‘His’ описывает сущ-ное house.
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Другие значения слова: колба, шарик, луковица. Примеры: The bulb in the bathroom burnt out. [зэ] [балб] [ин] [зэ] [ˈба:сру:м] [бё:нт] [aут] . [ðə] [bʌlb] [ɪn] [ðə] [ˈbɑːθruːm] [bɜːnt] [aʊt] . В ванной перегорела лампочка. Could you please replace the bulb in the chandelier. [куд] [ю] [пли:з] [риˈплэйс] [зэ] [балб] [ин] [зэ] [ˌшандэˈлиэ] . [kʊd] [ju] [pliːz] [rɪˈpleɪs] [ðə] [bʌlb] [ɪn] [ðə] [ˌʃandəˈlɪə] . Поменяй, пожалуйста, лампочку в люстре.
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка bread - хлеб bread roll - булочка French bread/baguet - батон pie- пирог cake- торт, пирог pancakes- блины patty- пирожное cookie- домашнее печенье cracker- соленое печенье biscuit- сладкое печенье rolled cake- рулет wafles - вафли ginger bread- пряник eclair - эклер daughnut - пончик
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка bread - хлеб bread roll - булочка French bread/baguet - батон pie- пирог cake- торт, пирог pancakes- блины patty- пирожное cookie- домашнее печенье cracker- соленое печенье biscuit- сладкое печенье rolled cake- рулет wafles - вафли ginger bread- пряник eclair - эклер daughnut - пончик
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ. Мне кажется - It seems to me. Так или иначе - Somehow or other. Я привык - I'm used (to it). Нет сомнения, само собой - No doubt about it. Вот и всё - That's all. Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance. Осторожно - Cheezit. Будь осторожен, внимателен - Be careful. Придержи язык - Keep your tongue. Проехали - Forget it. Оставь меня в покое - Leave me alone. Либо да, либо нет - Take it, or leave it. Не говоря уже о ... - Let alone... Поживем-увидим - It remains to be seen. Кто его знает - Who knows; God knows. Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think. Кстати - By the way. Я думаю, ты прав - I think you are right.
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка bread - хлеб bread roll - булочка French bread/baguet - батон pie- пирог cake- торт, пирог pancakes- блины patty- пирожное cookie- домашнее печенье cracker- соленое печенье biscuit- сладкое печенье rolled cake- рулет wafles - вафли ginger bread- пряник eclair - эклер daughnut - пончик
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Выпечка bread - хлеб bread roll - булочка French bread/baguet - батон pie- пирог cake- торт, пирог pancakes- блины patty- пирожное cookie- домашнее печенье cracker- соленое печенье biscuit- сладкое печенье rolled cake- рулет wafles - вафли ginger bread- пряник eclair - эклер daughnut - пончик
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И КЛИШЕ ИЗ ФИЛЬМОВ. Мне кажется - It seems to me. Так или иначе - Somehow or other. Я привык - I'm used (to it). Нет сомнения, само собой - No doubt about it. Вот и всё - That's all. Cкатертью дорога, ну и фиг с ним - Good riddance. Осторожно - Cheezit. Будь осторожен, внимателен - Be careful. Придержи язык - Keep your tongue. Проехали - Forget it. Оставь меня в покое - Leave me alone. Либо да, либо нет - Take it, or leave it. Не говоря уже о ... - Let alone... Поживем-увидим - It remains to be seen. Кто его знает - Who knows; God knows. Дай мне подумать (вспомнить) - Let me think. Кстати - By the way. Я думаю, ты прав - I think you are right.
Mostrar todo...
Photo unavailableShow in Telegram
Boats vocabulary Boat - лодка Sail - парус Rudder - руль Anchor - якорь Paddle - весло Oar - гребной весло Life jacket - спасательный жилет Cabin - каюта Deck - палуба Bow - носовая часть лодки Stern - кормовая часть лодки Hull - корпус лодки Motor - мотор Tide - прилив и отлив Buoy - буй Sea sickness - морская болезнь Coast guard - береговая охрана Harbor - гавань Mooring - швартовка Navigation - навигация Ferry - паром Rowboat - рядовая лодка Cruiser - крейсер Canoe - каноэ Pontoon - понтон Skipper - капитан Navigation chart - морская карта Waterway - водный путь Marina - марина Jetty - насыпной пирс Trawler - тралер Yacht - яхта
Mostrar todo...
Elige un Plan Diferente

Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.