es
Feedback
VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

Ir al canal en Telegram

努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Mostrar más

📈 Análisis del canal de Telegram VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔

El canal VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) en el segmento lingüístico de Chino es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 12 727 suscriptores, ocupando la posición 2 797 en la categoría Arte y diseño y el puesto 16 506 en la región China.

📊 Métricas de audiencia y dinámica

Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 12 727 suscriptores.

Según los últimos datos del 30 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 173, y en las últimas 24 horas de 9, conservando un alto alcance.

  • Estado de verificación: No verificado
  • Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 7.14%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 2.96% de reacciones respecto al total de suscriptores.
  • Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 908 visualizaciones. En el primer día suele acumular 376 visualizaciones.
  • Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 1.
  • Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].

📝 Descripción y política de contenido

El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。

Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 01 julio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Arte y diseño.

12 727
Suscriptores
+924 horas
+417 días
+17330 días
Archivo de publicaciones
【神樱中文化翻译社】D_C_II_P_C_Da_Capo_II_Plus_Communication.rar29.19 MB

【神樱中文化翻译社】D_C_II_To_You_~ダ・カーポII~トゥーユー_サイドエピソード.rar33.16 MB

【蘑菇汉化组】D_C_II_Spring_Celebration_~ダ・カーポII~_スプリング_セレブレイション.rar1.61 MB

【蘑菇汉化组】CHAOS;HEAD.rar6.20 MB

【Предварительна_проект汉化组】Carnival.rar187.35 MB

【靴下汉化组】放課後シンデレラ_ミニファンディスク_~あなたと帰る最後の下校道~.rar30.44 MB

【Makura_Castle】幼なじみは大統領_My_girlfriend_is_the_PRESIDENT_.rar293.90 MB

【新米日文交流學習小組】恋愛×ロワイアル_まり&汐音&蒼_ミニアフターストーリー.rar1293.10 MB

【梦恋星空汉化组×黙示汉化组】乙女が奏でる恋のアリア.rar238.40 MB

【哈尼喵汉化组】妻みぐい3.rar645.71 MB

【胖次汉化组】お姉さん先生~補習授業のエッチな先生~.rar75.13 MB

【哈尼喵汉化组】妻みぐい.rar91.56 MB

【他&她❀心渐近汉化组】Sugar*Style.rar36.46 MB

【他&她❀心渐近汉化组】Sugar*Style_恋人以上夫婦未満アフターストーリー!!.rar12.39 MB

正在慢慢添加vndb信息
正在慢慢添加vndb信息

【SS同盟汉化组×脸肿汉化组×GO月汉化组】魔剣士リーネ2.rar21.98 MB

【SS同盟汉化组×NTRGAME汉化组】魔剣士リーネ.rar700.01 MB

【小纱fans汉化组】愛姉妹IV_悔しくて気持ち良かったなんて言えない.rar7.00 MB

【最英俊的渣男】フタマタ恋愛_瑠衣&宮子ミニアフターストーリー.rar7.32 MB