VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔
努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。 只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。 搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。 本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。 加入频道则视为同意上述规则。
Mostrar más📈 Análisis del canal de Telegram VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔
El canal VN视觉小说汉化补丁遗产归档/VN視覺小說漢化補丁遺產歸檔 (@vn_patch) en el segmento lingüístico de Chino es un actor destacado. Actualmente la comunidad reúne a 12 696 suscriptores, ocupando la posición 2 810 en la categoría Arte y diseño y el puesto 16 687 en la región China.
📊 Métricas de audiencia y dinámica
Desde su creación el невідомо, el proyecto ha mostrado un crecimiento acelerado, reuniendo a 12 696 suscriptores.
Según los últimos datos del 25 junio, 2026, el canal mantiene una actividad estable. En los últimos 30 días la variación de miembros fue de 174, y en las últimas 24 horas de 6, conservando un alto alcance.
- Estado de verificación: No verificado
- Tasa de interacción (ER): El promedio de interacción de la audiencia es 6.51%. Durante las primeras 24 horas tras publicar, el contenido suele obtener 2.80% de reacciones respecto al total de suscriptores.
- Alcance de las publicaciones: Cada publicación recibe en promedio 826 visualizaciones. En el primer día suele acumular 355 visualizaciones.
- Reacciones e interacción: La audiencia responde de forma activa: el promedio de reacciones por publicación es 1.
- Intereses temáticos: El contenido se centra en temas clave como ][chs, 汉化组, 本汉化, 沸点康主义, [win].
📝 Descripción y política de contenido
El autor describe el recurso como un espacio para expresar opiniones subjetivas:
“努力以自己的方式让补丁永存,毕竟谁都不能保证原贴、补丁文件甚至是VNDB十年后仍存在于网络世界。
只发汉化补丁,不包括体验版汉化和纯AI补丁。
搜汉化补丁请在置顶消息的表格用vndb.org标准名搜索。亦可在频道内直接搜索VNDB ID,如:v31160。
本频道不提供任何盗版资源下载,请在自行购买正版作品,遵守当地法律法规的前提下使用本频道的补丁,否则后果自负。
加入频道则视为同意上述规则。”
Gracias a la alta frecuencia de actualizaciones (últimos datos recibidos el 26 junio, 2026), el canal mantiene la vigencia y un amplio alcance. La analítica demuestra que la audiencia interactúa activamente con el contenido, lo que lo convierte en un punto de referencia dentro de la categoría Arte y diseño.
《命运预报现正发布》绿茶汉化组第62个汉化作品。 本补丁由绿茶汉化组多个国家和地区的成员参与,他们负责的内容亦完全符合当地相关法律法规和政策的要求。 本补丁首发于马来西亚、香港与台湾地区的当地社群。鉴于中国大陆、日本等地区的法律情况,请勿将补丁内容在以上区域转载或传播。 若补丁内容与您所在地的法律、宗教、风俗相冲突,请立即停止使用并卸载本补丁。 【招募】 翻译、校对、程序、美工、特效字幕君长期招募中~ 【汉化感言】 千岛茉子:第一次担任监制,给大家添了很多麻烦,我先滑跪了,祝大家玩得开心。 茶然:好玩爱玩O(≧▽≦)O ニャ森:ルクル最好的作品。在整部作品中刚步入商业舞台的ルクル不顾设定的老套,笔法的生涩,将自己想写的东西尽情倾注在了文字里。虽然无谋,但能看出一个创作者最纯正的表现欲。(PS:游戏里有个路人叫田中,很难不联想是不是在致敬口三才) 千夜タク:不虐妹就好,但老贼我还是跟你没完。 花凋:最直观的感受就是,rkr的文笔很好。节奏把握得也很舒服。(玩的游戏不算多,不过观月的人设属实让我眼前一亮) 早喵喵:阿巴阿巴阿巴阿巴。 没事绫濑小姐小小的也很可爱:绫濑绫濑绫喵?绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,绫濑会一直盯着你,盯真。 cryptate:很幸运第一次参加汉化就是rkr的作品,尽管这作和后面的比少了几分狂气,但细腻的文笔及其表现出的拧巴感也是别有一番风味。第一次翻译还不熟练,很多地方也是相当纠结,有一点容我吐槽一下——为什么这么多破折号!!! 月光:我永远喜欢林檎。 白薇啤酒:很久没有这么感慨过了,这作真的很能让人感受到rkr那汇向笔尖的感情。女孩子们既纯真,也忧郁,既单纯,也深邃,既风平浪静,也骇浪惊涛。每个女孩子都有着她们的与众不同的青春,也有着她们与众不同的苦楚。当公主的憧憬与恋心,都为了一个虚假的王子而在粉色的永春园里含苞待放时,那当外界的寒风扫掠之际,这恋之花又能否努力跨过温暖的篱笆,与那寒风相拥而放呢?我的公主,感谢你一直以来为我而绽的恋之花。 qq喵:林檎没有h,慎玩。 Edel:很有意思的一作,情感描写细腻,剧情编排紧凑,矛盾冲突合理。还望大家可以好好享受。 小枫:rkr纸魔的前一作,从后往前来看确实有很多“习惯”已经能窥见一二了。 离民:非常有幸能参与到汉化相关的工作中,希望各位读者玩得开心。(吐槽:明明做了OP,结果原版游戏里完全看不到呢……) Kuro:没有。 majo:初次参与汉化测试作品,大佬们都好厉害!本作的每一个选择都让我感到意难平,就算下一次测试后仍久久不能忘怀,希望大家也能喜欢上这部让人印象深刻的作品。 月子ww:想推林檎(恼)。 渔:祝大家玩得开心!ps:希望大家不会胃疼doge。 一只可爱的雪:很符合我对VNDB8分作品的印象。剧本原来从这作开始就这么扭曲了。 小式:一张图,一整夜,一次重生。 jyxjyx1234:妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高妹妹赛高。 【温馨提示】 一、本组所有译制作品均完全免费,亦未以任何形式参与或组织付费下载、会员服务、收费群组等营利活动。 二、近期发现网络上冒用“绿茶汉化组”“新绿茶汉化组”“绿茶汉化组XX群”等名义运营的网站、论坛、社交群组等。特此声明:上述主体均与本汉化组无任何关联,系未经授权的假冒行为。请公众提高警惕,避免造成财产损失或其他权益损害。 三、本补丁由绿茶汉化组制作,需在安装游戏本体后使用,无法单独运行。 四、补丁仅限日语学习与交流参考使用,严禁任何个人及组织拆解、二次修改、移植应用于任何平台。 五、禁止将补丁用于直播、录播以及商业发行、销售、广告推广等任何营利性活动,亦不得利用补丁内容牟取不正当利益。 因用户不当使用本补丁(包括但不限于商业利用、非法传播等行为)所产生的法律后果,本组不承担任何法律责任。
¡Ya disponible! Investigación de Telegram 2025 — los principales insights del año 
