|| Soif Des Morts ||
سهوٌ مُتمادٍ واتّساعٌ قد يكونُ هو النسيان، أو الوحشة، أو الفقدان. || بسّام حجّار، كتاب الرمل .... @mart_29_25
Mostrar más1 106
Suscriptores
Sin datos24 horas
+27 días
-430 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
لا يمكنك التفكير بنزاهة إذا كنتَ لا تريدُ أنْ تُؤذي نفسَك.
|| فتغنشتاين، رسائل فتغنشتاين
| ترجمة: عقيل يوسف عيدان
العزلة شيطانية إلى حد كبير، ومهمة للغاية أكثر بكثير مما كنت أظن، إنها تتعلق مباشرة بالأسئلة الجوهرية- مثل كل شيء آخر- وخصوصًا تلك المتعلقة بحدوث النقاش نفسه في شتى أماكن العمل.
|| فتغنشتاين، رسائل فتغنشتاين
| ترجمة: عقيل يوسف عيدان
ومن بعد موتي
نظرت إلى جسدي
وبكيت
أرى جثة امرأة
رافقتني ثلاثين عاما
أرى منزلا عشت فيه
يموت
ومازال مني به،
دمية للطفولة،
ثوب مراهقة،
قطة..
وردة في كتاب..
رسائل مخبأة
بعد موتي
تطلعت في جثتي.. وحزنت
رأيت على شفتي كلمة،
لم تتم
انحيت
مددت يدي
ومسحت على شفتي..
ومضيت.
|| يوسف الصائغ
لماذا عليَّ أنا النحيل أن أبقى معلَقًا بهذه الحبال، لا ميّتًا ولا حيًّا؟ نحيلٌ لا يُميتني الحَبْل، ومعلَّقٌ أبعدَ قليلاً من يد الحياة!
معلَّقٌ على حبل، معلَّقٌ على ورقة، منتظرًا حياةً تطلع من شقوق الكلمات.
|| وديع سعادة
عندما أحاولُ التفكير في المنطق، فأن أفكاري تكون غامضة لدرجة أن لا شيء يَتَبلور. ما أشعر به هو لعنة كل اولئك الذين لديهم نصف موهبة فقط، وهو ما يُشبه رجلًا يقودنا إلى ممرٍّ مُظلم مع شمعة، وعندما نكون في منتصف القاعة تخرج الشمعة وتتركنا لوحدنا!
|| فتغنشتاين، رسالة إلى راسل
| ترجمة: عقيل يوسف عيدان
لم أفكِّر، لم أتَفلسَف.. مُحطَّمًا استسلمتُ لفوضى الأفكار العظيمة. كنتُ أختنقُ في الكون، أردتُ القفز إلى اللانهائية.. ومنحتُ روحي ذاتها لنشوةٍ هائلة.
|| جان جاك روسو، جذور الرومانتيكية
| ترجمة: سعود السويدا
Elige un Plan Diferente
Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.