Антон читает и пишет
Канал обычного читателя • о прочитанном • о литературе и писателях • о кино и фильмах • фоточки с прогулок и походов Для связи @AntonioReader
Mostrar más897
Suscriptores
+124 horas
+127 días
+4130 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
«Отель "Нью-Гэмпшир"», Джон Ирвинг
Прочитав очередной роман Ирвинга, я могу смело сказать, что его книги — это такие условно "американские сказки о превратностях судьбы", где добро и зло всегда находятся в непрерывном танце, а герои сражаются как с внешними обстоятельствами, так и со своими внутренними демонами. Не явился исключением и роман «Отель "Нью-Гэмпшир"», повествующей о семействе Берри из маленького городка Дейри, что в штате Мэн. История начинается с 1939 года, с одного приморского отеля «Арбутнот-что-на-море», где встречаются девятнадцатилетние Винн Берри и Мэри Бейтс. С первых страниц слышится голос рассказчика — это средний сын Джон приводит истории родителей и своих братьев и сестёр.
«Я особенно наслаждался, читая по вечерам отцу вслух; читать кому-нибудь вслух — это одно из величайших удовольствий в жизни»
Перед нами проносятся многие годы жизни этого семейства, начиная с того, как мать и отец знакомятся и вступают в отношения (не без помощи немца Фрейда и его медведя Штат Мэн, обученного водить мотоцикл), как у них рождаются дети, а отец с доставшимся ему медведем колесят по побережью, зарабатывая на обучение в Гарварде (для отца, конечно, не для медведя). Как после войны отец заканчивает Гарвард и загорается желанием иметь собственный отель. Что примечательно, с первых страниц многие фразы и персонажи становятся метафорами: умный медведь, немец-еврей Фрейд, отель, собака по кличке Грустец... Они тут и там будут всплывать по сюжету, раскрашиваясь всё новыми смыслами и отражая всё новые этапы и ходы повествования.
«В то лето, когда мой отец купил медведя, никто из нас ещё не родился, о нас ещё ни слуху ни духу не было: ни о Фрэнке — старшем; ни о Фрэнни — самой бойкой; ни обо мне — следующем по счёту, ни о самых младших, Лилли и Эгге»
За что я люблю романы Ирвинга, так это за неожиданности и умение удивлять. Его книги — это для меня летние книги, их нужно читать летом. И они абсолютно не банальны. За невероятностью происходящего всегда стоят живые и хорошо прописанные персонажи, которым ты сопереживаешь. Отец семейства, который живёт будущим, а не настоящим моментом, мечтой об отеле, об успехе, о бизнесе, который всех сделает счастливыми. Ведь отель — это символ большой семьи, в которой есть место очень разным и порой противоречивым людям (не это ли символ и самих США как "плавильного котла" культур и национальностей?). И книга превращается в сагу о трёх отелях (все они будут называться «Нью-Гэмпшир»), которые попытаются обустроить и обжить герои.
Мать и жена, которая всегда принимает мечты своего мужа и помогает ему в их осуществлении, даже когда это кажется невозможным и когда муж хочет пересечь океан ради своей мечты. Старший и очень скрытный сын Фрэнк, рано осознавший свою гомосексуальность и перенёсший либидо в область науки, вначале — в таксидермию (ох, эти истории про преображение трупа верного пса Грустеца в почти живого достойны отдельной статьи!), потом — в изучении Австрии, её культуры, потом — в экономику. Старшая (на год от первенца) дочь Фрэнни, несносная и вечно со своим особым мнением, подвергшаяся изнасилованию в последних классах школы от местных регбистов. Сын Джон, на год младше Фрэнни, которого дед (школьный тренер) стал превращать в мускулистого качка, но по-настоящему он увлёкся спортом из-за Фрэнни, с целью защитить её (боль от того, что он не смог вовремя ей помочь, преобразилась в боль от штанг и гантель). Знал бы он, как эта привязанность к сестре станет невыносимой в будущем. И младшие — Лилли, которая в детстве перестала расти и стала карлицей, и Эгг, которому тоже не суждено было вырасти, но уже совсем по другой причине...
«Как говорила Лилли — и в один прекрасный день она всем даст это понять, — жизнь — это волшебная сказка»
(окончание в комментарии)
#книжныйотзыв #ДжонИрвинг
#ОтельНьюГэмпшир
👍 35🕊 12💔 12❤ 4🔥 3
Photo unavailableShow in Telegram
📚«Отель "Нью-Гэмпшир"», Джон Ирвинг
Все книги Джона Ирвинга — это своеобразные на современный манер сказы, былины. В них есть место всему чудесному и невероятному, что бывает и в сказках, и может случиться в жизни. Каждый роман Ирвинга — одновременно и весьма реалистические семейные саги, истории про американские семьи (часто напоминающие развёрнутый сценарий для сериала), и полные абсурда, неожиданных сюжетных пасов и фриковатых героев новеллы, словно сборники приключений с героями, которые живут, мечтают, любят и ненавидят...
⬇️отзыв ниже⬇️
❤ 33👍 12🔥 10
Photo unavailableShow in Telegram
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
мы с Мэрилин желаем вам хорошего настроения...
я готовлю книжный отзыв, просто никак не соберусь с мыслями...
📷Marilyn Monroe photographed by Sam Shaw in Amagansett, New York, 1957.
❤ 47👍 16🔥 16👏 7
Вдохновляющее от антрополога Станислава Дробышевского (чьи видео я периодически смотрю и с интересом слушаю).
Тем более, что сегодня день рождения учёного и замечательного лектора-просветителя, написавшего уже приличную стопку книг.
«Люди склонны жаловаться на жизнь. Причём, что удивительно, чаще это делают те, у кого все складывается не так уж и плохо. От подобного настроения есть отличное средство: надо узнать, как жили наши предки. Вот уж кому приходилось нелегко. И ведь именно наши, а не чьи-нибудь предки оказались самыми успешными — ловкими, смелыми, быстрыми, сильными, умными. Они преодолели жару и холод, засухи и наводнения, пережили голодовки и болезни, нападения хищников и врагов. Они открыли новые земли, пересекли просторы колючих песков и душистых трав, прошли непроходимые леса и доплыли до горизонта. Они изобрели все вещи, которыми мы пользуемся, они придумали все идеи, занимающие наши головы, они создали целый мир»
#Цитата из книги «Борьба за обед» (продолжение ««Баек из грота»).
Взял у AdelaideWonders, чей отзыв можете прочитать вот здесь.
Всё же наука может вдохновлять... Да...
#нонфикшн #Дробышевский
❤ 40👍 23🔥 17
02:20
Video unavailableShow in Telegram
Про 🔥🔥🔥🔥🔥написано много книг, конечно. Вы мне сразу, скорее всего, напомните книгу Артура Хейли, но я его не читал...
Никуда не ухожу от темы🐀 😊😊😃а в литературе. Просто вот захотелось чуть переключиться. Тем более время отпусков приближается...
🔥 «Отель “Нью-Гэмпшир“», Джон Ирвинг
🔥 «Гранд-отель “Европа“», Илья Леонард Пфайффер
(отзыв от Валентины тут)
🔥 «Отель “Гранд Будапешт“. Иллюстрированная история создания меланхоличной комедии о потерянном мире», Мэтт Золлер Сайтц
🌱🔥Какие книги про отели вы вспомните?
☀️ Если говорить про фильмы и сериалы, то сразу приходят на ум прекрасные два сезона
#чтение #книжныйсписок #видео
58.34 MB
🔥 45👍 23❤ 17🕊 4
Photo unavailableShow in Telegram
🍃1 июля уже... Проснулся сегодня утром и даже не сразу в это поверил. Всё проносится как сон.
Когда читаю дневники Андрея Тарковского, ощущение размытия границ между явью и сновидением (впрочем, как и в его фильмах).
Наткнулся на две цитаты у него, разницей в день:
Прочитал «Мы» Замятина. Очень слабо и претенциозно. Этакая рваная, «динамическая» проза, якобы. Какая-то противненькая.и чуть ниже
Читаю «Игру в бисер» — блестящая книга!Как раз обе хотел почитать, особенно Гессе... Тарковский часто цитирует то, что ему нравится в прочитанном...
«То, что ты называешь страстью, это не душевная энергия, а трение между душой и внешним миром...» «Истина должна быть пережита, а не преподана. (А. Р.) Готовься к битвам!» (Гессе)А ещё этот месяц станет месяцем разных авторов, нескольких режиссёров, лёгких и очень тяжёлых историй. Не буду строить планов, просто буду читать и делиться с вами. Клод Моне зовёт в прогулку на своё картине... Но у нас на юге продолжается жара, с каждым днём только усиливается. Хороших и умных вам книг! 🖼 «Прогулка. Дама с зонтиком», 1875 🎨Клод Моне #antonio_art #чтение #цитата #Тарковский #ГерманГессе
❤ 52🔥 27👍 23
🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠🌸🔠🔠🔠🔠
Было прекрасное время, было начало лета и 12 разных историй, которые я прочитал. Вспомню, что прочитал и что мне запомнится надолго.
❓Как прошёл ваш июнь? Какие книги в лучших?
🔠Перечислю книги в виде названий рецензий (на ЛайвЛибе).
Ниже — ссылка на каждый мой отзыв.
✅как мечта об освобождении от красного террора только промелькнула отсветом золотого Исаакия
«Купол св. Исаакия Далматского», А.И. Куприн
🌸когда идолы прогресса и обогащения съедают своих жертв
«Молох», А.И. Куприн
✅когда все грани личности стёрты войной
«Я?», Петер Фламм
✅когда все друг другу лгут, но это каким-то образом в итоге обращается во благо
«Дом лжи», Дэвид Эллис
✅о лаконичности и одинокости на картинах Эдварда Хоппера
«Эдвард Хоппер», статья: Е.М. Матусовская (альбом)
✅как куртизанка и бандит справлялись с историческими потрясениями на Корейском полуострове
«Звери малой земли», Чухе Ким
✅модель для собственной сборки, или опыт феминистского осмысления себя, болезни и жизни
«Руки женщин моей семьи были не для письма», Егана Джаббарова
✅как интриги и тайны уводят в глубины "подводной библиотеки"
«Подводная библиотека», Юми Канэко
✅про уязвимость женщин и развенчание мифов о книжном бизнесе и книжной индустрии
«Выходные данные. Женщины о работе в книжной индустрии», сборник
✅✅про то, как фантазия, подкреплённая опытом и знаниями, помогает лучше понять деревья
«Тайная жизнь деревьев. Что они чувствуют, как они общаются — открытие сокровенного мира», Петер Вольлебен
✅✅когда магия уходит, а реальность остаётся такой, какая есть
«Дикий лебедь и другие сказки», Майкл Каннингем
✅✅взгляд на атомную бомбардировку японских городов как на своеобразную жертву Богу
«Колокол Нагасаки», Такаси Нагаи
✅Лучшими назову:
Тайная жизнь деревьев«Тайная жизнь деревьев» и
📚«Руки женщин моей семьи были не для письма»
#итоги #чтение #книжныйсписок
❤ 52🔥 35👍 26👏 2
«Колокол Нагасаки», Такаси Нагаи
аудиокнига, читает Сергей Вострецов
«Колокол Нагасаки» – эссе доктора Такаси Нагаи, написанное им в течение года после 9 августа 1945 года. Уникальное свидетельство человека, пережившего атомную бомбардировку Нагасаки. Точнее — района Ураками, где четыреста лет кучно проживали японские католики. Тут стоял храм во имя Успения Пресвятой Богородицы. Тут же недалеко находился медицинский университет и студенческий городок. Студенты, врачи, профессора, медсëстры и местные жители жили как община... Всё это было уничтожено. Стёрто американской атомной бомбой, взорвавшейся практически над собором...
Что произошло в эти страшные дни, как жили студенты и преподаватели до взрыва, как они несли свой долг врачей и помогали соотечественникам, что происходило в момент взрыва и как оставшиеся в живых переносили скорбь и потерю близких, как боролись с лучевой болезнью, как посещали близлежащие деревни и спасали людей, будучи сами больными... Эта книга о подвиге и любви к своей земле, вопреки произошедшей трагедии. И написана она не без особенной японской поэтики в отношении природы и человека, даже когда они подвергаются опустошению и уничтожению.
Я слушал и поражался, ведь именно этот взгляд — с одной стороны, врача и учёного, скрупулёзно объясняющего ужасные последствия взрыва и разрушения человеческого тела, способы лечения и помощи нуждающимся, а с другой стороны — человека глубоко верующего и считающего, что за всеми событиями стоит Бог, — этот взгляд помогает понять в целом отношение японцев к бомбардировкам. Они понесли заслуженное наказание за свои действия. И приняли его, чтобы восстать из пепла и на этой опустошённой и разрушенной земле продолжать жить.
В этом произведении колокольный звон — это гимн жизни, ода к радости доктора-рентгенолога, получившего смертельный диагноз лучевой болезни в возрасте 37 лет; вдовца, потерявшего свою жену в атомном пепле 9 августа 1945 года; отца, который боролся за жизнь до последнего мгновения, чтобы двое его детей как можно дольше жили в семье, а не были бы отправлены в приют; христианина, который принял геенну огненную атомного взрыва как искупление грехов человечества, допустившего Вторую мировую войну.
Книга была издана в Японии только через несколько лет после ухода американской оккупационной администрации. А в России она была издана лишь 76 лет спустя, в 2022 году. У нас вообще не издавали подобных книг в советское время якобы из-за “симпатии к американцам“. Книга уникальная тем, что мало кто успел что-то написать, свидетели бомбардировки быстро умирали. А напоследок хочу привести цитату из речи Такаси Нагаи, которую он приготовил для поминального богослужения на месте разрушенного собора. Каким-то чудом сохранился лишь колокол с этого храма.
«Как благороден, как величественен был тот огонь всесожжения 9 августа, когда собор вспыхнул, а пламя рассеяло мрак войны и принесло свет мира! Несмотря на всю нашу скорбь, мы увидели в этом что-то прекрасное, чистое и возвышенное. Восемь тысяч душ вместе с первосвященником вознеслись на небеса. Все без исключения были хорошими людьми, о которых мы глубоко скорбим.
Как счастливы эти люди, которые покинули мир, не зная о капитуляции своей страны! Как счастливы эти чистые души, агнцы, ведь они сейчас с Богом!»
Всем советую прослушать и/или прочитать эту книгу. Сегодня, когда некоторые (не буду показывать пальцем) играют своими милитаристами мускулами и угрожают миру своим атомным арсеналом, эта книга звучит более актуально, а колокол звучит с большим предупреждением.
#книжныйотзыв
#нонфикшн
#КолоколНагасаки
🔥 55❤ 32💔 24🕊 7
Доброй субботы вам...
С мечтой о таком виде, как на фото, дочитываю прекрасного Джона Ирвинга. А ещё одну книгу слушаю в аудио. Так что о какой-то одной скоро расскажу.
Наверное...
Потому что бывает желание в какие-то дни ни о чём не писать и ни с кем не говорить...
У выс такое бывает?
Всем — добра.
❤ 53👍 31🕊 18🔥 4
🍁😚😉😉😉😙😉😄 с автором
Побывал на он-лайн встрече с писательницей Чухе Ким (김주혜), написавшей роман «Звери малой земли» (я писал отзыв тут). Благодарен за приглашение и организацию встречи Ирине из СПб (канал «Книги, кофе и цветы»). Это было очень интересно и познавательно, особенно после чтения самой книги!
👩Чухе родилась в Инчхоне, Корея, и переехала в Портленд, штат Орегон, в возрасте 9 лет. Английский — её второй язык. Она окончила Принстонский университет по специальности «Искусство и археология» и получила сертификат по французскому языку. Ким кое-что писала в американские журналы, но «Звери малой земли» (Beasts of a Little Land) — её первая большая книга.
Во время этой встречи авторка поделилась своими мыслями и чувствами о проделанной работе, приоткрыла историю о создании романа, как она над ним работала, с какими трудностями столкнулась, мы узнали о прототипах персонажей и о писательских привычках Ким.
Переводчик Кирилл Батыгин (канал «Музыка перевода») и кореевед Мария Осетрова (канал «Читаю и пишу о Корее») рассказали о работе над переводом книги. Участники встречи задавали вопросы, и из ответов Чухе Ким хочу выделить несколько интересных моментов:
1️⃣🟢На авторку оказал большое влияние весь корпус прочитанных книг по русской литературе. Она даже хотела первоначально назвать книгу «Любовь и время» (вот ведь как Лев Николаевич с «Войной и миром» вдохновил!). В других интервью Ким упоминала, что вдохновлялась «Анной Карениной», поэтому в тексте немного чувствуется и «русский надрыв», но в самом лучшем смысле этого слова.
2️⃣🟠Мы узнали, как тернист путь к писательству: Чухе Ким работала ассистентом в издательстве, днём работала в офисе, а в свободное время (утром с 5 до 7 и ночью с 10 вечера до 2-х) писала свой большой роман! Действительно, нужны силы и упорство, чтобы совмещать работу и с написанием книги. Зато теперь у нас есть эта масштабная сага о жизни в непростых условиях оккупации чужим государством.
3️⃣🟤Было интересно узнать, что читает сама писательница и какие современные авторы её вдохновляют. Оказывается, это южнокорейская писательница Ким Эран. Каково же было удивление Чухе Ким, когда она увидела в руках Марии Осетровой наше издание одной её книги. На русском выходили сборники её рассказов: «Женьшеневый вкус одиночества», «Беги, папа!» и «А вокруг было лето».
Ещё Ким назвала русскую авторку Кати Казбек, о которой я даже слыхом не слыхивал. При этом она упомянула, что не особенно читает современных американских и британских авторов, с современными текстами у неё «разные ценности», такие вот дела.
4️⃣🟢Про персонажей романа мы узнали, что женские имена в романе не иероглефические, во-первых, потому что женские, а во-вторых, потому что они из простых семей. Это касается и совсем простых ребят из книги Вьюна и Валуна (как много зависит от происхождения!). И ещё был вопрос про название страны — везде звучит Россия, хотя события происходят уже после образования СССР. Это было сделано для простоты восприятия (американские читатели могут запутаться, хотя для меня это так себе объяснение).
В общем, полезная и информативная была встреча. В этом году в США вышел уже второй роман Чухе Ким «City of Night Birds». По словам Ким, этот романв том числе о балете, причём о русском балете (если я всё правильно понял, мой английский не самый лучший).
Буду с нетерпение ждать перевода на русский!
Inspiria|Эксмо вы уж там поторопитесь!
#писатель #ЧухеКим
#ЗвериМалойЗемли
❤ 47👍 21🔥 20
Elige un Plan Diferente
Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.