cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

История английского языка Ænglisċ sprǣċ

Также, группа в ВК https://vk.com/weorold @unraed для связи со мной Паблик посвящен истории английского языка Make English Old Again! Maciaþ Englisc eft eald!

Mostrar más
El país no está especificadoRuso95 922Lingüística2 179
Publicaciones publicitarias
4 742
Suscriptores
+124 horas
-67 días
+8430 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Photo unavailableShow in Telegram
Кто-то точно хотел пост об основах существительных в ye Olde Englisch. У меня есть кое-что получше, скриншот поста об основах существительных 😂😂😂 Правда он конечно уже не помещается в пост, но тут я вспомнил про телеграф!) Пожалуйста ожидайте🧐🧐🧐
Mostrar todo...
👍 41🔥 16😁 8🤓 2 1
Photo unavailableShow in Telegram
Английское DAYS, и, например, норвежское DAGAR, оба слова означают "дни". Корень один, а окончания разные. А если я скажу что, окончания -s и -ar это одно и тоже? Часто упоминаю "ротацизм" - это обширный процесс в германистике. Перевод слов в слайде: зверь, ухо, слышать, обучать, день, волк, мы, мне, больше, лучше, были. В германских языках ротацизму подвергся звук /z/, который образовался из индоевропейского /s/ по закону Вернера. Даже сегодня можно найти следы этого древнего изменения в современных языках, в словах из одного корня, либо в каких-то других формах. Англ. - was, were Нем. - kiesen (выбирать) kor (проешдш.) (устар.) Нидер. - verlizen (терять) verloren (прошедш.) *звездочка означает, что слово не было засвидетельствовано. Для прагерманского слова день - *dagaz, восстанавливается множ.форма *dagōs, *dagōz, в случае норвежского языка, -r есть результат перехода /z/ в /r/. Были изменения характерные для всех германских языков, но северная группа пошла дальше. К примеру, глагол во втором лице настоящего времени. "Ты пьешь, ты имеешь". Готский - þu drigkis, þu habais (gk читалось как /nk/) Old Norse - þú drekkur, þú hefir На этом северяне не остановились и решили использовать окончание второго лица для третьего. "Ты пьешь, он пьет." Готский - þu drigkis, is drigkiþ Исландский - þú drekkur, hann drekkur Немецкий - du trinkst, er trinkt Английский - thou drinkst, he drinks (drinketh, устар.) Интересно, в нортумбрийском диалекте др.английского языка для 2го и 3го лиц использовалось -s окончание. ðu drinces, hæfes. Тоже самое для третьего лица и множественного числа: he drinces, hæfes. hie drincas, habbas, когда в других диалектах было: þu drincst, hæfst he, drincþ, hæfþ hie drincaþ, habbaþ. Теперь понимаете почему в современном языке he does, knows и т.д.?)
Mostrar todo...
44🔥 16👍 11 9🥰 4
Photo unavailableShow in Telegram
Тёмные американские леса, догорали костры, стихали голоса. Молодой писатель ложился спать, как к нему подошла шумная пьяная толпа. После короткого разговора о допустимой громкости, молодой писатель лежал на земле и кашлял своей кровью. В больнице к нему пришла идея. Он начала ходить по группам поддержки онкобольных. Продержался неделю, потому что один из членов умер. Материал был собран, а тело постепенно заживало. Так Чак Паланик преступил к работе над «Бойцовским клубом» Hāl, проект Литургия. не расскажет вам о том, как хорош Пушкин, или как красивы полотна Айвазовского. . Наша цель - дать читателям новые знания и свежие впечатления, расширить границы восприятия искусства. Мы находим то, о чём почти не пишут, и рассказываем об этом. Geatlician на Литургию., чтобы узнать о том, о чём все молчат.
Mostrar todo...
10🥰 3👎 2👍 1
Photo unavailableShow in Telegram
А так выглядел английский язык на момент начала XIII века. Отрывок из поэмы The Owl and the Nightingale (Сова и Соловей)
Ich habbe iherd, and soþ hit is, þe mon mot beo wel storre-wis, þat wite innoh of wucche þinge kume, so þu seist þe is iwune. Hwat canstu, wrecche þing, of storre, bute þat þu bihauest hi feorre?
Я слышал, и это правда, Человек должно быть хорошо знает звёзды Знает достаточно о вещах грядущих (может по звёздам предсказать будущее) Так ты говоришь, тебе это знакомо? Да что ты знаешь о звездах, ты жалкое создание, Кроме как созерцаешь их ты из далека. В поэме птицы спорят друг с другом о разных вещах, чье пение красивее, кто больше приносит пользу церкви и людям. Сова, например, помогает людям ловлей крыс в церкви, и что даже после смерти она приносит пользу, ведь её труп используют как чучело для отпугивания грызунов. Соловей называет сову уродливой и нечистой, и стыдит её за ночной образ жизни, а её крики и уханье называет мрачными. Сова аргументирует тем, что пение соловья побуждает женщин к неверности, особенно летом, когда головы людей полны разврата. Соловей защищает женщин называя их уязвимыми и хрупкими, а виноваты во всём мужчины, которые пользуются слабостью женщин. В ходе спора, соловей призывает других птиц издеваться над совой, сова же грозит тем, что позовёт своих друзей, хищных птиц. В общем, веселая поэма.
Mostrar todo...
👍 62 28😁 19
Photo unavailableShow in Telegram
Слово CHEESE - сыр, является очень ранним заимствованием и восходит к латинскому cāseus. Оно настолько древнее, что смогло застать фонетические изменения в наречии западных германцев, которые происходили еще на континенте. Например, у многих германцев звук /a/ перешел в /e/ или что-то подобное. А в англо-фризской группе, общегерманский /k/ подвергся палатализации, ассибиляции в /tʃ/ и /ts/. Удвоенная "ee" передавала долгий звук /e:/ в ср.английском языке, в то время оно звучало как /ˈtʃeːz(ə)/. Хлеб, сыр и геноцид. Во время восстания Тайлера Уота, которое произошло 12 июня 1381 года, кроме недовольства властью, англичан раздражали иностранцы, в частности фламандские ткачи. Англичане убивали всех, кто имел акцент, похожий на фламандский. Есть даже история о том, что фламандцев вычисляли по произношению слов "сыр" и "хлеб", это "chees" и "breed". Если в ответ звучало что-то похожее на "kaas" и "broot", то дальнейшая судьба была весьма печальна для говорящего... Немецкий - Käse Нижненемецкий - Kjees Нидерландский - kaas Английский - cheese Фризский - tsiis
Mostrar todo...
84🔥 31👍 19😢 8🥰 2
доброе утро! Curfew — что за странное для английского языка слово Переводится как "комендатский час". Как и многие древние английский слова, это пришло из французского. Исходная фраза couvre feu — "прикрыть огонь", которую англичане записали вот буквально как слышали. В Средние века был закон, обязывающий на ночь тушить лампы и накрывать их специальным колпаком в строго определенный час вечером. Это простая и понятная мера была призвана минимизировать вероятность пожаров от оставленного без присмотра огня. Тогда от одной искры за ночь мог напрочь выгореть целый город, так что couvre feu было строгим и обязательным правилом. В интересах всех и каждого. Когда-то этот факт я прочитал на канале ЭС как доллар. Его ведет преподаватель и лингвист Люба Салихова. Среди смешных тиктоков и подборок мемов на английском, там встречается рубрика с этимологией, которую стараюсь не пропускать. Вообще среди лингвистических каналов не часто попадается что-то, что хочется оставить в подписках, а ее блог как раз тот случай.
Mostrar todo...
S как доллар | Любовь Салихова

💫 Учу английскому так, чтобы было кайфово. Провожу лекции и мастермайнды, пишу учебные программы. Консультации и обратная связь: @orasegreta

42👍 22🔥 9🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
Карта произношения "r" в Англии. В 50 годы почти полстраны произносило "r" в слове "arm". После, реклама на нашем канале🤓
Mostrar todo...
👍 102🔥 5🥰 1
За полтора года существования паблика, можно сделать пост "знакомство". Частенько мелькают вопросы "где я учился", "кто вы", "что вы". Меня зовут Таир Кубаниязов, мне 33 года, родом я из города Алматы, Казахстан. Сразу скажу, что я никак не связан с лингвистикой. В колледже я учился на техника-электронщика, универ окончил на международника. Люблю активный образ жизни, этническую музыку, не могу жить без гор. Люблю курицу и рус, не люблю шумные тусовки🤭 рост 180, вес 80. Лингвистика - это моё хобби. Как-то раз я гуглил "происхождение английского языка", наткнулся на видео об истории языка от Скьёльда Скеффсона (это было в 2016 году). С этого момента я по чуть-чуть стал интересоваться сравнительной лингвистикой. Ближе к 2020 году я наткнулся на группу в ВК "Древнеанглийский язык", где периодически были сообщения вроде "помогите с заданием" от студентов филфака. Понемногу стал копаться в учебниках, помогать ученикам, делать за них задания. Вскоре меня осенило: я ведь могу вести блог, а не просто помогать учащимся в их тяготах😀. В 2021 году я подал заявку на редакторские права, ведь создатель сообщества давно был удалён из ВК. Немногим ранее, я успел мельком поучаствовать в создании видео об английском и немецком для канала Virginia Beowulf. Мне дали редакторку, начал делать посты, в итоге, меня сделали новым владельцем сообщества, на тот момент в группе было 1200 человек. Были мысли: "вот будет у меня 3000 подписчиков" и то хорошо. На данный момент их 23 тысячи😅 Через год ведения группы в ВК, я наконец создал паблик в ТГ. Я не могу сказать, что я прям спец, но определённым уровнем знаний я обладаю. По крайней мере, никто из студентов, кто обращался ко мне двоек не получал😂. Кстати, вдруг вы хотите что-то перевести на олд инглиш, можете обращаться. Я вас уверяю, что мой перевод будет грамматически точен))) Какие книги я могу посоветовать? Тут пост с рекомендациями, там есть книги как на русском, так и на английском.
Mostrar todo...
209🔥 80👍 48🥰 3🤯 2
2.03 KB
🔥 30 3🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
Древнеанглийское слово дня! mæġden/ˈmæj.den/ - молодая незамужняя девушка, дева. Средний род, родительный - mæġdenes, дательный mæġdene, множественно mæġdenu, родительный mæġdena, дательный mæġdenum. Современное maiden. Диминутив (уменьш.ласк.) от mæġeþ, сравните с немецким Magd, Mädchen.
Analecta Anglo-Saxonica Ne nýde man náðer ne wíf ne mǽgden tó ðam ðe hyre sylfre mislícige
Никто не должен заставлять ни женщину, ни деву выходить замуж за того, кто ей самой не нравится. #anglosaxonword
Mostrar todo...
🔥 91 30👍 16🥰 6