cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

Albus corvus/Белая ворона

Издательство «Белая ворона». 📌Магазин: https://albuscorvus.shop 📌 Издательство: https://albuscorvus.ru/ 📌 Мастер-классы: https://findus-online.ru/events 📌VК: https://vk.com/albuscorvus.books По всем вопросам партнёрства и поговорить: @olgapichugina

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
4 911
Suscriptores
+324 horas
-77 días
-1730 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Фартуки в стиле Финдуса снова в продаже! Первая тестовая партия разошлась буквально за два дня! Намек мы поняли, и сделали еще. Спасибо вам! Кто уже приобрел фартук, показывайте в комментариях:) Материал: 100% хлопок. Для регулирования размера есть люверс. Спереди — вместительный карман. Фартуки сохраняют цвет после стирки. Подойдут детям от 10 лет и взрослым. Продаются тут. А фартуки для малышей мы как раз сейчас шьем. Если все пойдет по плану, к концу месяца выпустим детские.
Mostrar todo...
19🍾 1
Photo unavailableShow in Telegram
«Давай подем в Уналашку» и «Тайна месье Каротта» Анны Красильщик — наши любимые бестселлеры. В этих книгах есть и приключения, и детективная история, и поиски себя. А еще в них очень-очень много любви и семейных радостей. Кстати, книги не обязательно читать одну за другой, можно начать с любой части. 🔵Давай поедем в Уналашку У девятилетнего Марка нет дедушки. То есть, он, возможно, и есть, только бабушка наотрез отказывается говорить об этом. Тогда Марк начинает собственное расследование, во время которого он узнает про редкую модель фотоаппарата, вступает в переписку с известными фотографами, сам увлекается фотографией и наконец благодаря случайности находит своего дедушку в Нидерландах. 🔵Тайна месье Каротта На этот раз Марк Марковкин помогает разгадать головоломку своему другу по переписке — французскому фотографу Жан-Пьеру Гарсиа, который поделился с Марком невероятной новостью. Один из его предков, Антуан Луи Каротт приехал в Россию в 1812 году вместе с наполеоновской армией и решил не возвращаться во Францию. В ходе расследования Марк узнает, что в этой истории переплелись предательство, печальная история любви и трагедия жизни человека, сломленного войной. Иллюстрации Каси Денисевич.
Сюжеты обеих своих книг Анна Красильщик строит по схеме классического приключенческого детектива, щедро рассыпая вокруг Марка подсказки и расставляя как на шахматной доске появляющихся как по волшебству помощников. Однако довести своего героя до цели, до разгадки запутанных в географии и во времени загадок, явно не единственная цель автора. Вышедшая в разгар коронавирусного 2020 года, умышленно или нет, но „Давай уедем в Уналашку“ стала секретиком, сокровищами, которые автор закопала и накрыла цветным стеклом, чтобы в тяжелые минуты и она сама, и читатель мог вернуться к воспоминаниям о прошлой жизни, в которой не было обязательных масок, а путешествие в Европу можно было планировать за несколько дней до посадки на самолет. „Тайна месье Каротта“, не сильно расходясь структурно с „Давай уедем в Уналашку“, разительно отличается интонационно, и причины этого можно увидеть в небольшом предисловии, предваряющем повесть […] Написанная в переломном для многих людей 2022 году, повесть поднимает те вопросы, решать которые предстоит в не такой уж отдаленной перспективе не только взрослым, но и всем свидетелям глобального исторического слома. Что такое война? Как чужая воля подменяет и мешает бытовые понятия? Как общественное влияет на частое и возможно ли это влияние в обратном направлении? Способен ли ребенок взять на себя ответственность за взрослых или указать им путь?  — Елена Чернышева, критик Teatr to go
Приходите 5.07 на встречу с Аней, которую проводит Гусьгусь. Книги
Mostrar todo...
15🔥 8👍 2
Photo unavailableShow in Telegram
©️©️©️ Картинки Пока редактор работает с текстом, художник и арт-директор занимаются оформлением книги. Бывает, что книга издается с оригинальными иллюстрациями, которые иногда необходимо адаптировать под русскоязычную аудиторию — например, если иллюстрации содержат текст. Этим может заниматься либо сам художник оригинальных иллюстраций, либо арт-директор, в зависимости от условий договора. Случается, что оригинальные обложки и иллюстрации нам не нравятся и условия договора позволяют их изменить. А бывает, что издательство само решает, что будущая книга требует иллюстрации - например, если она ориентирована на маленьких детей или визуализация усилит авторский текст. Тогда издательство ищет художника, который готов заняться созданием обложки или нарисовать иллюстрации. Из списка любимых иллюстраторов издательства арт-директор выбирает того, чей стиль наиболее органичен замыслу книги. После объявления результатов литературного конкурса у нас стартует конкурс обложек. Любой желающий может прислать свое видение обложки еще не изданного текста — и лучшая обложка станет частью новой книги. Создание иллюстраций иногда занимает очень много времени, потому что художник должен выделить на работу несколько недель, иногда — месяцев, а график всех классных профессионалов очень плотный. У нас были случаи, когда заказанные художнику иллюстрации не подошли в итоге, и приходилось отдавать работу другого иллюстратора. Пока одни читают текст, а другие — рисуют иллюстрации, арт-директор продумывает формат издания, макет книги, качество и плотность бумаги, цветность и другие нюансы, которые напрямую связаны с печатью и внешним видом будущей книги. Продолжение следует
Mostrar todo...
18👍 7
Рассказ о том, как мы #делаемкниги Тексты подготовили: Ольга Пичугина, Офа Уфимцева. Иллюстрации Татьяны Кормер. ©️Часть 2. Как книга готовится к изданию? Читать Часть 1. Откуда берутся тексты, которые становятся книгой? Когда в разделе «Готовим к изданию» на сайте издательства появляется книга, это значит, что файл с ней уже летит в типографию. Если все пойдет по плану (так бывает, увы, не всегда), то через месяц-полтора мы встречаем готовый тираж. Однако отправке книги в печать предшествует долгий процесс подготовки издания. В нем очень много коммуникации, документов, а еще нервов и бессонных ночей. Текст Выпускающего редактора книги можно назвать менеджером проекта. Кроме работы непосредственно с текстом, он согласует разные вопросы со всеми сторонами. С автором или его агентами, правообладателями, художниками (если нужны иллюстрации) и переводчиками (если требуется перевод) необходимо заключить договоры. Иногда этот процесс сильно затягивается: нужно договориться о финансовых условиях и сроках, которые будут устраивать всех. Когда все договоры заключены, начинается работа над текстом. Если текст на иностранном языке, то он отправляется к переводчику. Редактор при необходимости подключается, если у переводчика есть вопросы или нужно что-то уточнить. А затем редактор правит готовый перевод. Все редакторы в «Белой вороне» еще и переводчики, поэтому иногда сами переводят книгу, а после просят коллег отредактировать текст. Но если перевод не нужен, редактор читает текст и рекомендует автору внести те или иные правки. Кстати, ни одна правка не появляется без согласования с автором, переводчиком и главным редактором. Если договориться не удается, то текст публикуется с пометкой «в авторской редакции», но так бывает крайне редко. Коммуникация автора и редактора — длинная цепочка писем и десятки комментариев и правок в текстовом файле. Если книга научно-популярная или в ней просто есть научные данные — выпускающий редактор подключает к работе научного редактора. Тот исправляет ошибки в переводе терминов, а в некоторых случаях — ошибки в оригинале, предлагает уточнения, а иногда даже дополняет текст. После редактур начинается первая корректура. Корректор исправляет грамматические и пунктуационные ошибки, которые неизбежно встречаются в тексте. Только после первой корректуры текст можно отдать арт-директору, а тот передаст его художнику и верстальщику. ©️©️©️
Mostrar todo...
14👍 1👎 1
Готовим к изданию книгу для всех, кто оказался в творческом кризисе. Она поможет принять (и даже полюбить!) прокрастинатора в себе. Франц Хныфка. Писатель без книг Катерина Крис Перевод с греческого Арины Резниковой.
Самое важное в писательстве — это сесть и начать писать. — Франц Хныфка, писатель без книг.
Вы когда-нибудь хотели написать книгу? Если да, то вы наверняка подружитесь с Францем Хныфкой. Он мог бы стать автором мирового бестселлера, но пока все его время занимают творческие поиски и мучения. Хныфка прикладывает колоссальные усилия, чтобы не преодолевать многочисленные трудности писательства — и все-таки создает шедевр: книгу о книге, которая еще не написана. Попробуйте, может и у вас получится. Катерина Крис начала свою карьеру в качестве журналиста, а затем много лет работала креативным директором в крупнейших рекламных компаниях, где неоднократно получала награды на фестивалях рекламного творчества. Сегодня Катерина пишет, рисует, фотографирует, создает рекламу, снимает собственные видео для YouTube и продолжает придумывать новые миры. Она считает, что ее миссия состоит в том, чтобы «спасать» детей от всего, что угрожает их творчеству и воображению. Отрывок
Mostrar todo...
👍 18🔥 7😁 4
Что делают Петсон и Финдус в июле? Пекут пироги с ягодами, готовят шоколадные листья, рыбачат и мастерят лодочки для мюкл. Обо всем об этом (и не только!) можно узнать из книги «Проделки Финдуса». Делимся рецептом июльского пирога со смородиной от Петсона и Финдуса: 🟢ингредиенты: 250 мл сахара 2 яйца 75 мл растопленного масла 250 мл пшеничной муки 1 чайная ложка разрыхлителя для теста 1 чайная ложка ванильного сахара 200 гр красной смородины 🟢как приготовить пирог: Взбейте яйца с сахаром до образования пены. Добавьте остальные ингредиенты и вылейте тесто в форму со съёмными краями. Сверху посыпьте тесто смородиной. Печь 30 минут при температуре 190 °С. Пирог должен быть влажным и тянучим.
Mostrar todo...
23👍 3
Photo unavailableShow in Telegram
#настроениередакции в Финдусах Админ уходит в отпуск, но не волнуйтесь, без книжных постов вас не оставит. 🟢7 июля ждем вас в гости, будем праздновать летний день рождения Финдуса!
Mostrar todo...
20🔥 6👍 5
Repost from Bookpix
Как объяснить ребенку то, что нельзя увидеть и потрогать? С помощью книги отправиться в необыкновенное путешествие! Автор доступным языком рассказала практически обо всем, что связано с ветром, а команда дизайнеров красочно и с юмором проиллюстрировала даже самые сложные темы: Где рождается ветер и как превратить его в электричество? Есть ли ветер в космосе? Чем он полезен животным и растениям? Что такое эффект Кориолиса? Стоит ли знакомиться с Дорианом и Катриной, если они — циклоны? 📘Анна Сковроньская «Ветер» Илл. и дизайн: Агата Дудек, Малгожата Новак Изд-во Белая ворона, 2024 #bookpix_белая_ворона 📙 bookpix
Mostrar todo...
👍 13 5👎 1
Repost from Гусьгусь
Photo unavailableShow in Telegram
Приходите на встречу подкаста «Экспекто патронум» в Москве ✨ Ведущие книжного подкаста — Аня Шур и Аня Красильщик — будут ждать вас 5 июля в ДК Рассвет. Как и весь шестой сезон, Ани собираются читать и обсуждать рассказ (какой именно — секрет), дадут 10 полезных советов тем, кто хочет написать что-то свое, ответят на вопросы, а еще вручат всем небольшие подарки. 🕐 Когда: 5 июля, 13:00 📍 Где: Москва, ДК Рассвет (Столярный пер., 3, корп. 15) 🎟 Билеты: https://dkrassvet.space/events/patronum/ P. S. Мы очень расстраиваемся, что не все смогут прийти на встречу в Москве, и обязательно запланируем онлайн-встречу для слушателей из других городов.
Mostrar todo...
🔥 10 3
Photo unavailableShow in Telegram
Остается чуть больше месяца до завершения приема рукописей в V сезоне Литературного конкурса «Белой вороны»! Дедлайн: 1 августа 2024 (включительно). Правила, условия и график конкурса тут. Спасибо всем, кто уже направил свои тексты. Мы уже начали их читать. А тем, кто только планирует прислать рукопись на конкурс, хотим напомнить: 🔵Тема V сезона «Отражение». Как и всегда, она сформулирована широко, но все же задает некоторые рамки. Пожалуйста, читайте описание темы в «Правилах и условиях конкурса». 🔵В текущем сезоне мы скорректировали объемы рукописей. Для текстов, адресованных младшим школьникам (7‑9 лет) — от 2 до 7 печатных листов. Тексты для подростков (10‑17 лет) должны быть от 3 до 7 печатных листов. Рукописи меньше или существенно больше указанного объема редакцией не рассматриваются. 🔵Мы не рассматриваем стихотворные произведения. 🔵Не забывайте про синопсис: текст на пару коротких абзацев в свободной форме о замысле произведения. Это очень облегчит нам работу. Литературный конкурс «Белой вороны» проводится с 2020 года. Каждый год мы предлагаем авторам, пишущим для детей, новую тему, а затем из нескольких сотен присланных рукописей отбираем лучшие. Мы верим, что литературный конкурс позволит начинающим авторам, чьи произведения отвечают нашим представлениям о детской литературе, найти своего читателя. За это время мы уже выпустили 15 книг, которые заняли призовые места или были отобраны редакцией из короткого списка. Книги конкурса регулярно попадают в список 100 лучших книг для детей и подростков, выпущенных на русском языке. V сезон конкурса проводится при поддержке книжной редакции НЭН «Нет, это нормальные книг» и бюро «Литагенты существуют». Также в этом сезоне впервые будет работать подростковое жюри. Итоги сезона будут подведены в декабре 2024 года.
Mostrar todo...
🔥 14
Elige un Plan Diferente

Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.