cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

Книставка

О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует. Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot Почта: [email protected]

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
9 614
Suscriptores
-324 horas
-227 días
-18930 días
Distribuciones de tiempo de publicación

Carga de datos en curso...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
Análisis de publicación
MensajesVistas
Acciones
Ver dinámicas
01
Гигантская тётушка Мардж из «Гарри Поттера» вознеслась на этой неделе в небо Лондона и парила рядом с Тауэрским мостом. Запустили надувную тётю к 20-летию фильма «Гарри Поттер и узника Азкабана», где в одном из эпизодов Гарри накладывает на тетю раздувающее заклинание, после чего она летает над городом как воздушный шарик. Кстати, в фильме тоже использовали не компьютерную графику, а специальный костюм. Точнее — даже четыре костюма, поскольку тетушка раздувалась постепенно. Сейчас же внутри шестиметровой фигуры не было уже ни актрисы, ни ее дублерши, а только 40 кубометров воздуха. Подписаться на @knistavka
5 98931Loading...
02
​​Джером Клапка Джером родился 165 лет назад, 2 мая 1859 года. У нас, да и во всем мире, он известен прежде всего как автор юмористической повести «Трое в одной лодке, не считая собаки». И это в самом деле лучшее его произведение. Но написал Джером Клапка Джером гораздо больше. И на русский язык многое было переведено уже в конце XIX – начале ХХ века, когда писатель пользовался еще большей популярностью, чем сейчас. «Веселые картинки», «История одной маркизы», «О женщинах и мужчинах», «Об умении обращаться с женщинами», «О женихах и невестах», «Ангел и автор и другие» — это названия лишь некоторых книг, вышедших в то время. В советское время регулярно переиздавались только «Трое в одной лодке», хотя был, например, в 1957 году и двухтомник «Избранные произведения», который, кстати, достать спустя несколько лет было практически невозможно. Сейчас история плавания по Темзе Джея, Джорджа, Харриса и их верного пса Монморанси продается в разном оформлении и от разных издательств. Но среди изданий последних лет есть также «Праздные мысли лентяя», «Истории, рассказанные после ужина», «О привидениях и не только», «Человек, который не верил в счастье», «Трое на четырех колесах», «Заметки к ненаписанному роману» и др. Хотя это по-прежнему лишь небольшая часть написанного великим английским юмористом. Подписаться на @knistavka
9 47426Loading...
03
​​Сегодня отмечается 100 лет со дня рождения Виктора Астафьева. Вообще-то с днем его рождения всё не очень просто: есть и другие версии — 2 мая и 22 марта. Но сам писатель указывал 1 мая. Торжества в честь юбилея в этом году масштабные. В родной деревне писателя Овсянке под Красноярском сегодня открыли Национальный центр Виктора Астафьева —трехэтажное здание, в котором разместили интерактивную экспозицию, конференц-зал и детский центр. И это — вдобавок к уже работающим дому-музею, дому бабушки писателя, где сейчас музей повести «Последний поклон», и выставочному залу. День Астафьева устроили и на выставке-форуме «Россия»: там сегодня «Астафьевские чтения», показ документального фильма «Виктор Астафьев. Веселый солдат» и т.д. В Красноярской краевой филармонии проходит торжественный концерт, а по маршруту Красноярск — Дивногорск до Овсянки теперь курсирует тематическая электричка «100 лет со дня рождения В. П. Астафьева». А ещё должны выпустить почтовую марку. Но ее пока нет, поэтому на фото — марка Абхазии. Подписаться на @knistavka
10 75710Loading...
04
​​Бывают такие книги, к названию которых и добавить почти нечего. Вот, например, книга Ольги Лисенковой «Всё об анализах: какие и зачем, как готовиться и сдавать, расшифровки и пояснения. Чек-ап вашего здоровья». Можно уточнить только, что об анализах там, конечно, написано не всё, хотя почти всё, что написано, — об анализах. И про автора прямо на обложке написано — доктор. А на задней обложке еще и уточняется, что Лисенкова — не только практикующий невролог высшей категории, но и автор популярных блогов. Возникает, правда, вопрос, почему об анализах пишет именно невролог, но и на него легко найти ответ. Если человеку нужно знать не только результаты конкретного анализа, сделанного по рекомендации врача и этим же врачом потом изученного, но и всё об анализах, то, возможно, заниматься им должен в первую очередь невролог. С другой стороны, при нынешнем обилии клиник и лабораторий, делающий анализы, такой справочник может пригодиться каждому. Книга полезная, тем более, что автор и издательство сразу предупреждают, что рекомендации должны быть согласованы с лечащим врачом. Здоровья всем! Подписаться на @knistavka
2 5144Loading...
05
​​«Под чужим именем» Виктора Михайлова — книга, открывавшая серию «Шпионы. Дело №…», где переиздаются советские повести и романы 1950-1960-х годов о борьбе с шпионами. И она существенно отличается от повестей Георгия Ланина «Синий тарантул» и «Красная маска», о которых мы уже рассказывали. Отличается не тем, что контрразведка работает эффективнее. С этим как раз всё примерно так же: с одной стороны, шпионов, конечно, разоблачают, с другой — они успевают изрядно нагадить и практически в одиночку на протяжении всего текста вполне успешно противостоят спецслужбам и водят за нос советских граждан. Даже на протяжении двух текстов, поскольку в книге две повести «Под чужим именем» и «На критических углах». Так что ключевое различие не в сюжетной схеме, а в атмосфере. Написаны повести в 1953-1954 годах, и в них хорошо отразился и быт, и дух того времени. Времени, когда враги охотились за нашими техническими достижениями, но у майора контрразведки не было своего «любительского» фотоаппарата — камеру ему специально выдавали для операции. И когда каждый, кто в какой-то момент ставил личное выше государственного, рассматривался как потенциальная шпионская добыча. Подписаться на @knistavka
2 5402Loading...
06
​​Больше 100 книг дома есть лишь у 20% россиян, судя по результатам опроса, проведенного НАФИ. А самые читающие или, во всяком случае, самые хранящие дома книги россияне живут в Центральном и Северо-Западном округах. Отмечая на вопрос «Сколько приблизительно книг имеется в Вашей домашней библиотеке?», вариант «больше 500» в там выбрали 8% и 7% соответственно. А вот среди тех, у кого дома книг нет, с 28% лидирует Сибирский округ. Минимальное же количество людей, живущих вообще без книг, — в Северо-Западном (15%). Обходиться без книг сложнее всего старшему поколению: в возрасте 55+ их нет только у 9%, в возрасте 45-54 года — у 18%. Остальные три группы примерно на одном уровне — от 22 до 27%. А вот если брать максимум — более 500 книг, то с 3% проседает возраст 35-44 года. У остальных — от 5 до 8% Что же касается доходов, то здесь есть прямая зависимость. Совсем нет книг дома у 24% зарабатывающих менее 30 тысяч, 17% — от 30 до 60 тысяч, 16% — от 60 до 100 тысяч, и всего у 12% получающих свыше 100 000. Ну и, соответственно, чем доход больше, тем и библиотек «500+» больше: менее 30 тысяч и 30–60 тысяч — по 4%; 60–100 тысяч — 9%; 100 тысяч и более —13%. Подписаться на @knistavka
11 19048Loading...
07
​​Хотя Жан-Кристоф Гранже по-прежнему пишет о французах, детективы его становятся всё более американскими. Или, скажем так, универсальными, поскольку всемирная популярность обязывает и накладывает. Кому-то такие перемены нравятся, кому-то нет. С одной стороны, приятно, когда расширяются горизонты и всё не сводится к горно-провинциальным французским маньякам, как в «Багровых (Пурпурных) реках». С другой — теряется то, чем Гранже и прославился, т.е. напряжение вокруг героев и читателей, попадающих в замкнутый мир горно-провинциальной Франции, где едва ли не каждый встречный может оказаться маньяком. Поэтому не стоит ожидать от нового романа Гранже, который называется «Красная карма», повторения пройденного. Париж,1968-й год. Массовые студенческие волнения могли перерасти тогда в настоящую революцию, но для Гранже исторические события — в большей степени антураж или отвлекающий маневр. Где бунт — там легче всего спрятать труп. Точнее — там его даже не надо прятать. Но чтобы разгадать тайну, героям придется помотаться по миру. Время от времени, правда, от книги веет Индианой Джонсом в сочетании с Дэном Брауном, но, возможно, это и неплохо. Есть у нее и несомненный плюс: на французском роман вышел только в прошлом году — и уже переведен на русский! Подписаться на @knistavka
2 5628Loading...
08
По делу о похитителях прижизненных изданий русских классиков из европейских библиотек Европол задержал уже девять граждан Грузии. Мы уже рассказывали о масштабной «Opération Pouchkine», в которой участвовала полиция 10 стран. А на этой неделе операцию проводили в Грузии. В ней участвовали более 100 человек, которые провели обыски на 27 объектах. В результате четырех человек задержали и более 150 книг изъяли, как утверждается, «для дальнейшего установления их происхождения». Но пока только про одну из них говорят, что она была украдена во Франции. И не факт, что среди них изъятых книг есть еще что-то из списка пропавшего. Общее количество украденных раритетов, по мнению следствия, — не менее 170. А материальный ущерб оценивают в 2,5 миллиона евро. Хотя как Европол подсчитывал стоимость прижизненных изданий Пушкина и Гоголя, мы не знаем. Недавно, к примеру, издание «Графа Нулина» Пушкина 1827 года купили на аукционе в России за 4 800 000 рублей, т.е. примерно за 50 тысяч евро. Но стартовая цена была почти в два раза ниже — 2 500 000 рублей. Подписаться на @knistavka
2 6364Loading...
09
«Двойная жизнь Медора» Андре Бушара — книга с простым сюжетом и очаровательными рисунками. И создавалась она, как и большинство детских изданий «Поляндрии Принт», и для детей, и для родителей, поскольку без родителей чтение книг 0+ обходится редко. Рисунки — на фотографиях. А что касается сюжета… Жил-был пес. Или волк. И звали его Медор. Он был тощий, несчастный, голодный. И прибрел в город. И попал домой к пожилой даме. Которая стала его кормить, водить в музеи, учить играть на рояле, усыновила и даже отдала в школу. Жил себе волк/пес — не тужил, и всё могло бы завершиться сакраментальным «Щас спою!», если бы пожилая дама не сломала ногу… Подписаться на @knistavka
2 7551Loading...
10
Про цикл Джеймса Блэйлока о приключениях Лэнгдона Сент-Ива и его противника — злодея-горбуна Игнасио Нарбондо — мы уже рассказывали. А вот про романы Блэйлока «Земля мечты» и «Последний сребреник» еще нет — потому что русского перевода не было. А теперь он появился: два романа под одной обложкой в переводе Григория Крылова вышли в издательстве Fanzon. Это не классика стипманка, как Лэнгдон Сент-Ив, но фантазия Блейлока разворачивается здесь не в меньшей мере. Стимпанк, конечно, крушил барьеры, но при этом устанавливал и свои жанровые правила. А в том, что Блейлок не любит загонять себя ни в какие рамки, можно как убедиться на примере «Земли мечты» и «Последнего сребреника», ведь написаны и изданы они были сразу за «Гомункулом», еще до того как Сент-Ив развернулся в большой цикл. Так что добро пожаловать в Калифорнию, где к берегу прибивает огромный ботинок размером с весельную лодку. А затем в мир Иуды и его тридцати сребреников. Подписаться на @knistavka
2 6953Loading...
11
Владимир Набоков родился 125 лет назад. Вообще-то юбилей следовало отмечать вчера, поскольку по старому стилю он появился на свет 10 апреля 1899 года, а при переводе к XIX веку прибавляется 12 дней. Но сам Набоков праздновал день рождения по новому стилю 23-го. И даже объяснял это в автобиографии: «Поскольку все дни моего рождения праздновались, со все убывающей помпой, в двадцатом веке, все, и я в том числе, пока революция и изгнание не передвинули меня из Георгианского календаря в Юлианский, привычно добавляли к 10 апреля тринадцать дней вместо двенадцати. Ошибка серьезная. Как тут быть? В самом последнем из моих паспортов в качестве "даты рождения" указано "23 апреля", что является также датой рожденья Шекспира <…> Такова, стало быть, проблема». Ну а что касается современных изданий Набокова, то в 2020 году права на них купило издательство «Corpus». И там теперь есть серия «Набоковский корпус», где можно найти и стихи, и рассказы, и романы, и воспоминания. Подписаться на @knistavka
10 84513Loading...
12
К 300-летию Иммануила Канта, которое отмечается сегодня, в Калининграде подготовили трехтомник сочинений философа. В который вошли и ранее не переводившиеся на русский заметки Канта к докладу «О философской медицине тела» и черновые наброски к предисловиям «Религии в границах одного только разума». Выпускает трехтомник Балтийский федеральный университет имени Канта, где сегодня открылся международный Кантовский конгресс. Вроде бы надо радоваться, вот только заявленный тираж трехтомника — всего 300 экземпляров, хотя изначально планировалось около 1000. С одной стороны, в 300 экземплярах есть известное изящество — по одному комплекту на каждый год, прошедший с дня рождения Канта. С другой — такого тиража не хватит даже на всех участников и гостей Кантовского конгресса. А часть книг еще и отправляется в библиотеки, так что трехтомник сразу становится раритетом. Будем ждать, что через 25 лет, к следующей юбилейной дате, выпустят уже 325 экземпляров? Подписаться на @knistavka
10 57329Loading...
13
Рисунками детей из России и Франции собираются проиллюстрировать новое издание рассказа Тургенева «Бежин луг», которое выйдет в Бельгии. Перевод сделала писательница Анн Годар, работавшая в университете Монса в Бельгии, где есть исследовательский центра имени Тургенева. А иллюстрации рисовали ученики председателя Ассоциации художников Франции Орельена Имберта и преподавателей Мценской художественной школы Майи Маковеевой и Тамары Тихоновой. В книгу, правда, попадет только пять из них, но все остальные музей-заповедник Тургенева «Спасское-Лутовиново» обещает показать на специальной выставке, приуроченной к изданию рассказа. Подписаться на @knistavka
2 6742Loading...
14
​​Сегодня в России наступит «Библионочь». Она проходит уже в 13-й раз. И мы, как обычно, выбрали несколько событий из обширной программы: 💥 На главной площадке в РГБ в Москве в 17-00 спектакль театра «Практика» «Хорошо, что я такой», в 19-00 — паблик-ток с Татьяной Толстой «Школа незлословья — герои нашего времени», а в 22-10 — библиотечная версия «БеспринцЫпных чтений» с Александром Цыпкиным и Леонидом Каневским. 💥 В Самарской областной универсальной научной библиотеке в 17-00 начнется «Книжное ГТО». Затем пройдут мастер-классы по иероглифике, «Семейные вечера: по страницам дореволюционных досуговых журналов», экскурсия «Путешествие в главное книгохранилище региона», беседа о Пушкине и предпоказ спектакля «11 правдивых времён» театра «Город». 💥 В Пермской краевой библиотеке имени Горького проведут акцию «Подари новую книгу Горьковке» и помогут каллиграфически оформить дарственную карточку. А еще гостей ждут мастер-классы по переплету книг из семейной библиотеки, по декорированию в технике скрапбукинг, книжная выставка «Домашние фуршеты» и т.д. 💥 А Центральная городская публичная библиотека имени Маяковского в Петербурге предлагает в этом году обратиться к «лучшему средству для засыпания из детства — чтению на ночь». Делать это предлагают в четырех локациях — Фонтанка, 44; Невский, 20; Московский, 86 и Большеохтинский, 8. В программе для засыпания — иммерсивные театральные сеансы, книжные психологи, квесты и медитации. Подписаться на @knistavka
10 80417Loading...
15
​​Детективы Даниэля Пеннака из цикла «Сага о Малоссенах» распродают до конца недели в «Лабиринте». Правда, по 200 с небольшим рублей можно купит не всё, но чтобы «протестировать» Пеннака — вполне хватит. К тому же четыре романа — «Господин Малоссен», «Христиане и мавры», «Плоды страсти» и «Дело Малоссена» — это практически половина цикла. Книги Пеннака напоминают классические французские детективные кинокомедии, когда всё в жизни кувырком. А потому никого не удивляет, что герой сперва с легкостью впутывается в криминальную историю, а потом с трудом из нее выпутывается. У Пеннака, конечно, нет изящества и самоиронии Хмелевской, но ведь и Бенжамен Малоссен — не пани Иоанна, а профессиональный «козел отпущения». Несмотря на популярность Пеннака во Франции, на русском часто выходили только первые книги серии — «Людоедское счастье» и «Фея Карабина». И переиздание «Аркадии» (которое и распродают) 2018 года — пока что последнее. Главный его минус — разные переводчики, что отразилось на стиле. Но другого нет — и не факт, что будет. Подписаться на @knistavka
2 5902Loading...
16
На весенней выставке карикатуры «Энергия юмора», которая сегодня открылась в Москве в ДК МЭИ, много работ и на литературные темы. Подписаться на @knistavka
9 7184Loading...
Гигантская тётушка Мардж из «Гарри Поттера» вознеслась на этой неделе в небо Лондона и парила рядом с Тауэрским мостом. Запустили надувную тётю к 20-летию фильма «Гарри Поттер и узника Азкабана», где в одном из эпизодов Гарри накладывает на тетю раздувающее заклинание, после чего она летает над городом как воздушный шарик. Кстати, в фильме тоже использовали не компьютерную графику, а специальный костюм. Точнее — даже четыре костюма, поскольку тетушка раздувалась постепенно. Сейчас же внутри шестиметровой фигуры не было уже ни актрисы, ни ее дублерши, а только 40 кубометров воздуха. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...
👍 9 4
​​Джером Клапка Джером родился 165 лет назад, 2 мая 1859 года. У нас, да и во всем мире, он известен прежде всего как автор юмористической повести «Трое в одной лодке, не считая собаки». И это в самом деле лучшее его произведение. Но написал Джером Клапка Джером гораздо больше. И на русский язык многое было переведено уже в конце XIX – начале ХХ века, когда писатель пользовался еще большей популярностью, чем сейчас. «Веселые картинки», «История одной маркизы», «О женщинах и мужчинах», «Об умении обращаться с женщинами», «О женихах и невестах», «Ангел и автор и другие» — это названия лишь некоторых книг, вышедших в то время. В советское время регулярно переиздавались только «Трое в одной лодке», хотя был, например, в 1957 году и двухтомник «Избранные произведения», который, кстати, достать спустя несколько лет было практически невозможно. Сейчас история плавания по Темзе Джея, Джорджа, Харриса и их верного пса Монморанси продается в разном оформлении и от разных издательств. Но среди изданий последних лет есть также «Праздные мысли лентяя», «Истории, рассказанные после ужина», «О привидениях и не только», «Человек, который не верил в счастье», «Трое на четырех колесах», «Заметки к ненаписанному роману» и др. Хотя это по-прежнему лишь небольшая часть написанного великим английским юмористом. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 9 7
​​Сегодня отмечается 100 лет со дня рождения Виктора Астафьева. Вообще-то с днем его рождения всё не очень просто: есть и другие версии — 2 мая и 22 марта. Но сам писатель указывал 1 мая. Торжества в честь юбилея в этом году масштабные. В родной деревне писателя Овсянке под Красноярском сегодня открыли Национальный центр Виктора Астафьева —трехэтажное здание, в котором разместили интерактивную экспозицию, конференц-зал и детский центр. И это — вдобавок к уже работающим дому-музею, дому бабушки писателя, где сейчас музей повести «Последний поклон», и выставочному залу. День Астафьева устроили и на выставке-форуме «Россия»: там сегодня «Астафьевские чтения», показ документального фильма «Виктор Астафьев. Веселый солдат» и т.д. В Красноярской краевой филармонии проходит торжественный концерт, а по маршруту Красноярск — Дивногорск до Овсянки теперь курсирует тематическая электричка «100 лет со дня рождения В. П. Астафьева». А ещё должны выпустить почтовую марку. Но ее пока нет, поэтому на фото — марка Абхазии. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 7 4🥰 1
​​Бывают такие книги, к названию которых и добавить почти нечего. Вот, например, книга Ольги Лисенковой «Всё об анализах: какие и зачем, как готовиться и сдавать, расшифровки и пояснения. Чек-ап вашего здоровья». Можно уточнить только, что об анализах там, конечно, написано не всё, хотя почти всё, что написано, — об анализах. И про автора прямо на обложке написано — доктор. А на задней обложке еще и уточняется, что Лисенкова — не только практикующий невролог высшей категории, но и автор популярных блогов. Возникает, правда, вопрос, почему об анализах пишет именно невролог, но и на него легко найти ответ. Если человеку нужно знать не только результаты конкретного анализа, сделанного по рекомендации врача и этим же врачом потом изученного, но и всё об анализах, то, возможно, заниматься им должен в первую очередь невролог. С другой стороны, при нынешнем обилии клиник и лабораторий, делающий анализы, такой справочник может пригодиться каждому. Книга полезная, тем более, что автор и издательство сразу предупреждают, что рекомендации должны быть согласованы с лечащим врачом. Здоровья всем! Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 12
​​«Под чужим именем» Виктора Михайлова — книга, открывавшая серию «Шпионы. Дело №…», где переиздаются советские повести и романы 1950-1960-х годов о борьбе с шпионами. И она существенно отличается от повестей Георгия Ланина «Синий тарантул» и «Красная маска», о которых мы уже рассказывали. Отличается не тем, что контрразведка работает эффективнее. С этим как раз всё примерно так же: с одной стороны, шпионов, конечно, разоблачают, с другой — они успевают изрядно нагадить и практически в одиночку на протяжении всего текста вполне успешно противостоят спецслужбам и водят за нос советских граждан. Даже на протяжении двух текстов, поскольку в книге две повести «Под чужим именем» и «На критических углах». Так что ключевое различие не в сюжетной схеме, а в атмосфере. Написаны повести в 1953-1954 годах, и в них хорошо отразился и быт, и дух того времени. Времени, когда враги охотились за нашими техническими достижениями, но у майора контрразведки не было своего «любительского» фотоаппарата — камеру ему специально выдавали для операции. И когда каждый, кто в какой-то момент ставил личное выше государственного, рассматривался как потенциальная шпионская добыча. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 10🤮 1
​​Больше 100 книг дома есть лишь у 20% россиян, судя по результатам опроса, проведенного НАФИ. А самые читающие или, во всяком случае, самые хранящие дома книги россияне живут в Центральном и Северо-Западном округах. Отмечая на вопрос «Сколько приблизительно книг имеется в Вашей домашней библиотеке?», вариант «больше 500» в там выбрали 8% и 7% соответственно. А вот среди тех, у кого дома книг нет, с 28% лидирует Сибирский округ. Минимальное же количество людей, живущих вообще без книг, — в Северо-Западном (15%). Обходиться без книг сложнее всего старшему поколению: в возрасте 55+ их нет только у 9%, в возрасте 45-54 года — у 18%. Остальные три группы примерно на одном уровне — от 22 до 27%. А вот если брать максимум — более 500 книг, то с 3% проседает возраст 35-44 года. У остальных — от 5 до 8% Что же касается доходов, то здесь есть прямая зависимость. Совсем нет книг дома у 24% зарабатывающих менее 30 тысяч, 17% — от 30 до 60 тысяч, 16% — от 60 до 100 тысяч, и всего у 12% получающих свыше 100 000. Ну и, соответственно, чем доход больше, тем и библиотек «500+» больше: менее 30 тысяч и 30–60 тысяч — по 4%; 60–100 тысяч — 9%; 100 тысяч и более —13%. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 9😢 2🥰 1😱 1
​​Хотя Жан-Кристоф Гранже по-прежнему пишет о французах, детективы его становятся всё более американскими. Или, скажем так, универсальными, поскольку всемирная популярность обязывает и накладывает. Кому-то такие перемены нравятся, кому-то нет. С одной стороны, приятно, когда расширяются горизонты и всё не сводится к горно-провинциальным французским маньякам, как в «Багровых (Пурпурных) реках». С другой — теряется то, чем Гранже и прославился, т.е. напряжение вокруг героев и читателей, попадающих в замкнутый мир горно-провинциальной Франции, где едва ли не каждый встречный может оказаться маньяком. Поэтому не стоит ожидать от нового романа Гранже, который называется «Красная карма», повторения пройденного. Париж,1968-й год. Массовые студенческие волнения могли перерасти тогда в настоящую революцию, но для Гранже исторические события — в большей степени антураж или отвлекающий маневр. Где бунт — там легче всего спрятать труп. Точнее — там его даже не надо прятать. Но чтобы разгадать тайну, героям придется помотаться по миру. Время от времени, правда, от книги веет Индианой Джонсом в сочетании с Дэном Брауном, но, возможно, это и неплохо. Есть у нее и несомненный плюс: на французском роман вышел только в прошлом году — и уже переведен на русский! Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...

👍 8 1🔥 1
По делу о похитителях прижизненных изданий русских классиков из европейских библиотек Европол задержал уже девять граждан Грузии. Мы уже рассказывали о масштабной «Opération Pouchkine», в которой участвовала полиция 10 стран. А на этой неделе операцию проводили в Грузии. В ней участвовали более 100 человек, которые провели обыски на 27 объектах. В результате четырех человек задержали и более 150 книг изъяли, как утверждается, «для дальнейшего установления их происхождения». Но пока только про одну из них говорят, что она была украдена во Франции. И не факт, что среди них изъятых книг есть еще что-то из списка пропавшего. Общее количество украденных раритетов, по мнению следствия, — не менее 170. А материальный ущерб оценивают в 2,5 миллиона евро. Хотя как Европол подсчитывал стоимость прижизненных изданий Пушкина и Гоголя, мы не знаем. Недавно, к примеру, издание «Графа Нулина» Пушкина 1827 года купили на аукционе в России за 4 800 000 рублей, т.е. примерно за 50 тысяч евро. Но стартовая цена была почти в два раза ниже — 2 500 000 рублей. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...
👍 5🤔 3 2
«Двойная жизнь Медора» Андре Бушара — книга с простым сюжетом и очаровательными рисунками. И создавалась она, как и большинство детских изданий «Поляндрии Принт», и для детей, и для родителей, поскольку без родителей чтение книг 0+ обходится редко. Рисунки — на фотографиях. А что касается сюжета… Жил-был пес. Или волк. И звали его Медор. Он был тощий, несчастный, голодный. И прибрел в город. И попал домой к пожилой даме. Которая стала его кормить, водить в музеи, учить играть на рояле, усыновила и даже отдала в школу. Жил себе волк/пес — не тужил, и всё могло бы завершиться сакраментальным «Щас спою!», если бы пожилая дама не сломала ногу… Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...
👍 11🤩 2
Photo unavailableShow in Telegram
Про цикл Джеймса Блэйлока о приключениях Лэнгдона Сент-Ива и его противника — злодея-горбуна Игнасио Нарбондо — мы уже рассказывали. А вот про романы Блэйлока «Земля мечты» и «Последний сребреник» еще нет — потому что русского перевода не было. А теперь он появился: два романа под одной обложкой в переводе Григория Крылова вышли в издательстве Fanzon. Это не классика стипманка, как Лэнгдон Сент-Ив, но фантазия Блейлока разворачивается здесь не в меньшей мере. Стимпанк, конечно, крушил барьеры, но при этом устанавливал и свои жанровые правила. А в том, что Блейлок не любит загонять себя ни в какие рамки, можно как убедиться на примере «Земли мечты» и «Последнего сребреника», ведь написаны и изданы они были сразу за «Гомункулом», еще до того как Сент-Ив развернулся в большой цикл. Так что добро пожаловать в Калифорнию, где к берегу прибивает огромный ботинок размером с весельную лодку. А затем в мир Иуды и его тридцати сребреников. Подписаться на @knistavka
Mostrar todo...
🤔 6👍 1