cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

ИД «Городец»

Канал Издательского дома «Городец». Провоцируем смелыми книгами на новый читательский опыт! Сайт издательства: https://gorodets.ru

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
2 967
Suscriptores
-324 horas
-207 días
+2430 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Сегодня хотим напомнить о книге Андрея Геласимова «Степные боги». В художественном романе действие разворачивается летом 1945 года. Герой романа - маленький Петька - растет изгоем и безотцовщиной в глухой деревне на границе с Китаем. Он встречает воинские эшелоны, прячется от врагов, ищет по оврагам Гитлера и находит пленного японского врача. Его единственный друг медленно умирает от неизвестной болезни, поэтому Петьке приходится рассчитывать только на помощь степных богов. Удивительно пронзительная, трогательная история, искренняя и захватывающая. Если еще не читали: ВБ / Озон
Mostrar todo...
30👌 3
16 - 19 мая участвуем в Книжном салоне на Дворцовой площади! Друзья, приглашаем вас на встречи с авторами, кураторами и редакторами книжных серий издательского дома "Городец". 🕧17 мая, 18:00-18:45 📍Дворцовая площадь, зал B Константин Стешик Презентация сборника пьес "Летели качели" Модератор - Анастасия Козакевич, куратор серии "ДрамаТур" 🕔18 мая, 17:00-17:45 📍Дворцовая площадь, зал В Анна Чухлебова Презентация сборника "Легкий способ завязать с сатанизмом" Модераторы: Виктория Сафонова, куратор книжной серии "Во весь голос" Андрей Мягков, литературный критик, редактор портала ГодЛитературы.РФ 🕧18 мая, 18:00-18:45 📍Дворцовая площадь, зал В Кирилл Рябов Презентация романа "Дирижабль" Модераторы: Виктория Сафонова, куратор книжной серии "Во весь голос" Андрей Мягков, литературный критик, редактор портала ГодЛитературы.РФ 🕔19 мая, 17:00-17:45 📍Дворцовая площадь, зал В Современная скандинавская литература: от детектива до «магического реализма» Встречу проведут: Борис Геласимов, главный редактор ИД "Городец" Елена Дорофеева, редактор серии "НордБук" Расписание мероприятий детской серии здесь.
Mostrar todo...
🤩 20❤‍🔥 14 7
«Один век – одна семья – три поколения» Слоган экранизации романа «Mittelreich» немецкого писателя Йозефа Бирбихлера, в первую очередь, конечно, относится к книге. Исторический эпос, семейная сага с лирическими и экспрессивно-эпатажными зарисовками, своего рода симфония, где по очереди солируют главные персонажи – члены семьи, живущие в усадьбе на озере в Баварии - и целое созвездие слуг, горничных, беженцев и приезжих. Роман впервые вышел на русском языке. Это стало возможным благодаря большой профессиональной команде, о работе которой рассказал главный редактор ИД «Городец» Борис Геласимов.
«Читатели, в большинстве своем, не подозревают, сколько человек стоит за выпуском каждой книги. Сколько человек горят тем, чтобы книга все же нашла своего читателя, чтобы труды всех участников процесса не оказались напрасными. Бывают книги, которые даются легче, но бывают и те, что идут непростым путем. Роман Йозефа Бирбихлера «Mittelreich» как раз из таких. Но тем ценнее и радостнее, когда в итоге тираж оказывается на книжных полках. Потому что труд имеет значение. А значит, и плоды его. «Городец» выражает огромную благодарность переводчику Светлане Субботенко, редактору Анне Захаровой, художественному редактору Климу Гречке, корректорам Юлии Исаковой и Антонине Семёновой. Книга выпущена при поддержке Гёте-института и содействии литературного агентства Gorky Street Moscow. Спасибо издательству Suhrkamp за возможность продления прав на издание. Отдельно хотелось бы поблагодарить Анастасию Козакевич за максимальное неравнодушие и Александра Филиппова-Чехова за его весомый вклад. А непростые пути, случается, разделяют тех, кто изначально шел бок о бок. Все проходит, книги остаются. Читайте, друзья».
Роман уже появился в книжном магазине «Во весь голос» в Москве (Трубная, 21), в конце недели появится в Санкт-Петербурге (Маяковского, 19/15), а чуть позднее (но тоже скоро) - на маркетплейсах.
Mostrar todo...
23🔥 7 4👏 1
Скоро представим сборник короткой прозы Михаила Харитонова «Человек, обманувший дьявола. Неполживые истории». В нем мифы, сказки, притчи, басни во всем их многообразии стряхивают с себя многовековую пыль и, как птица Феникс, сияют новыми, доселе невиданными красками.  Об этой книге автор писал так: «Средь великого множества книжек, заполонивших культурное пространство нашего Отечества, имеется одна особенная разновидность — добрые и веселые сказочки для условно взрослой аудитории... Признаюсь честно — я долго думал, как эту книжку назвать. Все хорошие названия давным-давно уже разобраны классиками... В конце концов я решил назвать ее „Неполживые истории“. Это потому, что правдивыми я свои сказки назвать не могу, но ведь и лжи в них никакой нет, так, кое-что смягчил и недоговорил, но это ведь можно, да? Вот, значит, и получается — неполживо».
Mostrar todo...
👏 23 9🔥 8
📚 История как приключение. Андрей Геласимов «Роза ветров» 🟣Роман российского писателя Андрея Геласимова «Роза ветров» о капитане Невельском не новинка. Он вышел в издательстве «Городец» в 2018 году, за это время он успел разойтись и выйти с новой обложкой (мне старая как раз больше нравится). Но я захотел еще раз написать про него, потому что считаю его очень важным в современной литературе, когда история становится и поводом и холстом, на котором возникает настоящая литературная базилика. 🟣Невельской для меня вообще личность невероятно загадочная. Эдакий граф Монте-Кристо русской истории. Геласимов не первый, кто написал о нем книгу. Серию книг о Невельском и освоении Дальнего Востока (или Крайнего Востока, как говорили во времена Невельского) написал еще Николай Задорнов (папа ушедшего сатирика Михаила Задорнова). В частности, можно почитать его роман «Невельской». Но лично я считаю, что у Геласимова получилось то, что никак не удавалось Задорнову - показать и передать сам дух эпохи и уникальность личностей, судьбы которых пересеклись внезапно. 🔴В чем же удача Геласимова? Когда вы откроете роман, то поймете, что перед вами не просто исторический роман, но настоящая проза, великолепная и затягивающая тебя своим языком и яркими характерами. Первая удача – это язык и аромат эпохи. Ну, например, если вы не читали «Фрегат «Паллада» И. Гончарова, то знаете ли вы быт русских военных моряков? А ведь он воссоздан там до мельчайших подробностей. Или, например, знаете ли вы как жили воспитанницы Смольного института благородных девиц и как они вообще туда попадали? Все это есть в романе. 🟣Но не это главное. Главное в нем то, что Геласимов сумел показать то, что, мне кажется, не удавалось пока никому. Я это называю пересечениями или соприкосновениями. Можно это назвать проявлением Высшего смысла в истории. Как получилось, что такие уникальные и невероятно харизматичные личности внезапно пересекались, соприкасались друг с другом, будто их жизненные линии вплетались чье-то рукой в причудливый узор мировой истории. Губернатор Восточной Сибири Николай Николаевич Муравьев-Амурский, Геннадий Иванович Невельской, великий князь Константин Николаевич Романов, Николай Бошняк, адмирал Федор Петрович Литке. Их жизни сплетались воедино именно тогда, когда нужно было свершить что-то необыкновенное и небывалое. И Геласимов не просто это увидел, но и смог показать причинно-следственную связь этих сверхъестественных пересечений, которые кроме как Божественным замыслом, я и не знаю, как назвать. 🟣Кульминационная сцена в романе - это богослужение в Преображенском соборе (это военный храм, который духовно окормлял российских военных) на праздник Преображения Господня. Если я не ошибаюсь, то это первое произведение в русской литературе, где описывается этот христианский праздник. На этом богослужении присутствуют все самые ключевые люди в повествовании. И проповедь настоятеля собора отца Василия, личности реальной, ветеране войны 1812 года, в принципе является кульминацией романа, раскрывающей смысл того, что будет происходить потом. 😷Я уже молчу про концовку романа, к которой ты приближаешься, затаив дыхание. Умело, точно и ярко Геласимов ставит многоточие, после которого хочется продолжения. Его я до сих пор жду от Андрея. #рецензии #андрейгеласимов #розаветров
Mostrar todo...

27 5
Принесли вам несколько наших майских новинок. Чем порадуем в ближайшее время? «Mittelreich», Йозеф Бирбихлер. Перевод – Светлана Субботина Семейная сага в лучших традициях жанра. Эпическое повествование о судьбах трех поколений оборачивается рассуждением о судьбе страны, о войне и разрушении, старой власти и новых хозяевах жизни. «Paradise City», Зои Бек. Перевод – Вероника Кричевская Германия. Недалекое будущее. Берега морей и рек затоплены, обширные области страны обезлюдели, население сконцентрировано в нескольких мегалополисах, а природа отвоевывает все новые и новые рубежи. С целью создания идеального общества все стороны жизни граждан регламентируются алгоритмом. И чтобы выжить в этом дивном новом мире, главное — не задавать лишних вопросов… «Человек, обманувший дьявола. Неполживые истории», Михаил Харитонов «Если это надо объяснять, то объяснять это не надо» — так можно было сказать о многих вопросах, поднимаемых на страницах этой книги. Этот сборник притч и рассказов об альтернативной истории, параллельных мирах и потусторонних силах. Таким способом автор доносит до читателя свой неординарный взгляд на темы, которые обычно принято замалчивать, игнорировать или скрывать в тени. Уже скоро книги появятся на маркетплейсах и в наших магазинах «Во весь голос» в Москве и Санкт-Петербурге.
Mostrar todo...
28🔥 16👌 1
🎉 Результаты розыгрыша: Победители: 1. Анастасия (@Anastasia_Kopilova44) 2. Натик (@Natik_Mamba) 3. Andrey Проверить результаты
Mostrar todo...
👏 26 4❤‍🔥 1
В Красноярске готовятся к проведению «Книжного фестиваля на Енисее» с 3 по 5 мая. Из разных регионов России съедутся писатели, издатели и читатели на литературный праздник. Издательский дом «Городец» представит писатель Андрей Геласимов - всеми любимый классик современной русской прозы, Заслуженный деятель искусств России. Его произведения читают во всем мире: книги переведены на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и другие языки. 3 мая в 15:00 Андрей Валерьевич проведет встречу на Площади Мира у Большого концертного зала в читальном зале «Книжная аптека». В программе: разговор о литературе, жизни, театре и о том, как написать свою первую книгу. Если планировали посетить фестиваль на Енисее, не пропустите эту встречу! Подробнее о фестивале здесь. А если хотите подборку книг Андрея Геласимова, ставьте 🔥
Mostrar todo...
🔥 31 3
Уже через час встречаемся в книжном магазине «Во весь голос» в Москве (ул. Трубная, 21)! Будем говорить о новинках нашей серии «НордБук», поделимся планами издательства! Трансляция встречи будет здесь.
Mostrar todo...
25
Вот-вот из типографии придет новинка — масштабная эпопея Йозефа Бирбихлера «Mittelreich» в переводе Светланы Субботенко. Роман «Mittelreich» — семейная сага в лучших традициях жанра. История семьи, управляющей усадьбой на озере в Баварии, неразрывно связана с историей Германии ХХ века. Эпическое повествование о судьбах трех поколений оборачивается рассуждением о судьбе страны, о войне и разрушении, старой власти и новых хозяевах жизни. Центр притяжения всего повествования - озеро. Редактор ИД «Городец» Анастасия Козакевич выбрала несколько отрывков из романа, в которых воронкой на водной глади закручивается история деревни у озера и ее обитателей.
Mostrar todo...
26❤‍🔥 17🔥 8