cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

🇩🇪 Немецкий язык deutsche Sprache @nemanx

🇩🇪 Обучение немецкому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
2 589
Suscriptores
+724 horas
+417 días
+18030 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Photo unavailableShow in Telegram
mach's gut - всего тебе хорошего, бывай ich wünsch´ dir was - бывай, всего хорошего schönen Tag noch - хорошего дня 👍schönen Abend - хорошего вечера
Mostrar todo...
👍 7
😊
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
​​ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ МОСКВЫ⛲️ die Sehenswürdigkeiten/die Attrationen — достопримечательности der Palast/Paläste — дворец/дворцы die Auferstehungstores — Воскресенские ворота die Gottesmutter von Iberien — Пиренейская Богоматерь der Kathedralenplatz — Соборная площадь die Erzengelkathedrale — Архангельский собор der Moskwa-Fluss — Москва-река (НО! die Moskwa (название реки) der Rote Flügel — Красное Крыльцо der Kreml — Кремль der Rote Platz — Красная Площадь das Jungfrauenkloster — Новодевичий монастырь das Donskoi-Kloster — Донской монастырь das Danilov-Kloster — Данилов монастырь das Sretenskij-Kloster — Сретенский монастырь das Roshdestwenskij-Kloster — Рождественский монастырь das Andronikow-Kloster — Андроников монастырь das Wyssoko-Petrowskij-Kloster — Высоко-Петровский монастырь das Simonow-Kloster — Симонов монастырь die Rüstungskammer (die weltberühmte Schatzkammer) — Оружейная Палата (всемирноизвестная сокровищница) der Glockenturm das Zaren Ivan III — Колокольня царя Ивана III die Zwölf-Apostel-Kirche — Церковь Двенадцати апостолов das Lenin-Mausoleum — Мавзолей Ленина die Kasaner Kathedrale mit der berühmten Ikone der Mutter Gottes das Historische Museum — исторический музей die Basilius Kathedrale — Храм Василия Блаженного die Residenz der russischen Präsidenten — резиденция русского Президента das Iberische Tor — Воскресенские (И́верские) ворота der Manege-Platz — Манежная площадь die Erlöser-Kathedrale — Кафедральный соборный Храм Христа Спасителя Poklonnaja-Hügel — Поклонная гора der Arbat — Арбат die Tretjakov-Galerie — Третьяковская галерея das Puschkin-Museum der Künste — Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина Kolomenskoje — Коломенское der Facettenpalast — Грановитая палата
Mostrar todo...

👍 4
​​​​🌷 Доброе утро друзья! Устойчивые выражения в немецком. ☘️ nie und nimmer = ни за что ohne Furcht und Tadel = без страха и упрёка Ruhe und Frieden = тишина и покой Ruhm und Ehre = честь и слава Rücken an Rücken = спина к спине schalten und walten = распоряжаться и господствовать schlank und rank = высокий и стройный schlicht und einfach = простой и скромный Schluck für Schluck = глоток за глотком Schritt für Schritt = шаг за шагом Schulter an Schulter = плечом к плечу Schutz und Schirm = защита и покровительство sengen und brennen = опустошать огнём и мечом Stein auf Stein = камень на камне sich drehen und wenden = изворачиваться Tag und Nacht = день и ночь toben und rasen = рвать и метать tot oder lebendig = живой или мёртвый über Stock und Stein = сломя голову, напролом um Leben und Tod = не на жизнь, а на смерть von Fall zu Fall = от случая к случаю vor Tau und Tag = ни свет ни заря Wange an Wange = щека к щеке weder Fisch noch Fleisch = ни рыба, ни мясо weit und breit = Везде и всюду wie Kraut und Rüben = как попало, вперемешку zu Land und zu Wasser = на воде и на суше Zug um Zug = постепенно
Mostrar todo...

👍 6
❤️
​​​​РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ🇩🇪 Мне скучно без тебя. - Mir ist langweilig ohne dich. Мне так сильно тебя не хватает. - Du fehlst mir so sehr. Мне грустно. - Ich bin traurig. (тут больше смысл "печальный".) Мне холодно без тебя (и без твоего тепла). - Mir ist kalt ohne dich (und ohne deine Wärme). Думаю о тебе. - Ich denke an dich. Скучаю и жду. - Ich vermisse dich und warte auf dich. Благодарю от всего сердца. - Ich danke dir von ganzem Herzen. Хорошего дня! - Schönen Tag noch! (можно без "einen") Отличного настроения! - Sei fröhlich! Извини. - Entschuldigung. Entschuldige mich. Прости меня. - Verzeih mir. Мне жаль. - Es tut mir leid. Давай отдохнем. - Lassen wir uns entspannen Lassen wir uns relaxen. Lassen wir uns chillen. Давай сделаем паузу. - Machen wir eine Pause. Пора отдыхать! - Zeit zum Entspannen! Zeit zum Relaxen! Zeit zum Chillen! Спокойной ночи! - Gute Nacht! Отдыхай! - Lass dich chillen! Счастливо развлечься! - Schöne Unterhaltung! Счастливых выходных! - Schönes Wochenende! Жду звонка. - Warte auf deinen Anruf. Ура! Наконец-то выходные! - Hurra! Endlich Wochenende! Ура! Наконец-то пятница! - Hurra! Endlich Freitag! Хватит работать! - Mensch, mach doch endlich Feierabend! Не грусти! - Sei nicht traurig! Привет! Как дела? - Hallo! Wie geht's? Я буду ждать этого. - Ich werde darauf warten. Доброй ночи и сладких снов! - Schlaf schön und träum was Süßes! Целую нежно. - Ich küße dich zärtlich. Zärtliche Küsse von mir. Мне пора спать. - Ich muss ins Bett. Ich muss schlaffen gehen. Тебе пора спать. - Du musst ins Bett. Du musst schlafen gehen. Ab ins Bett. Отличного тебе дня и много хорошего настроения! Wünsche dir einen schönen Tag mit viel guter Laune! Расслабься - Entspanne dich. Bleib ruhig. Bleib locker.
Mostrar todo...

👍 3
❤️
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
​​Заказ блюд на немецком 🇩🇪 Я хотел бы сделать заказ. - Ich möchte eine Bestellung machen. Я хотел бы поужинать. - Ich möchte zu Abendbrot essen. Я бы предпочел легкий завтрак. - Ich würde ein leichtes Fruehstueck bevorzugen. Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? - Welches Getränk bevorzugen Sie vor dem Mittagessen? Я возьму то, что Вы посоветуете. Ich nehme das, was Sie mir empfehlen. Что бы Вы посоветовали? - Was würden Sie mir empfehlen? Какое в этом ресторане фирменное блюдо? - Welche Spezialitaet gibt’s in diesem Restaurant? Меню, пожалуйста. - Speisekarte, bitte. Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. - Darf ich bitte um eine Speisekarte und Weinkarte bitten? Вы подаете вегетарианское меню? - Bieten Sie auch vegetarische Speisen an? У вас есть меню на английском? - Haben Sie auch eine Speisekarte in englisch? Какой у вас сегодня суп? - Welche Suppe haben Sie heute? Какой сегодня фирменный коктейль? Was fuer Spezialcocktail haben Sie heute? Что будете заказывать? - Was nehmen Sie? Я возьму то же самое. - Ich nehme das selbe. Я возьму это. - Ich nehme das. Сколько времени это займет? - Wie lange werden wir warten? Яичницу (омлет). Eierkuchen. Я возьму только бутерброд с ветчиной. - Ich nehme nur ein belegtes Brötchen mit Schinken. Бифштекс с жареным картофелем. - Ein Beefsteak mit Bratkartoffeln. Вам картофель жареный, запеченный или пюре? - Möchten Sie Bratkartoffeln, gebackene Kartoffeln oder Kartoffelbrei? Как вам приготовить? - Wie sollen wir es zubereiten? Средне пожаренный, пожалуйста. - Nicht zu stark gebraten, bitte. Хорошо пожаренный, пожалуйста. - Gut gebraten, bitte. Карту вин, пожалуйста. - Weinkarte, bitte. Какие вина у вас есть? - Welche Weine haben Sie? Я бы хотел бутылку белого вина. - Ich möchte gerne eine Flasche Weisswein. Сколько стоит белая бутылка? - Was kostet eine Flasche Weisswein? Сколько стоит один бокал? - Was kostet ein Weinglas? Я бы хотел чашку кофе (чая). - Ich möchte gerne eine Tasse Kaffee (Tee). Можно попросить стакан воды? - Darf ich bitte ein Glas Wasser haben? Апельсиновый или томатный сок? - Orangen- oder Tomatensaft? Как на счет чего-нибудь на десерт? - Wie steht es mit dem Nachtisch? Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. - Pfannkuchen und Milchcocktail, bitte.
Mostrar todo...

👍 8 1🥰 1
​​Доброе утро друзья! 😊 ПРИВЕТСТВИЯ НА НЕМЕЦКОМ 🔥 Guten Morgen! - Доброе утро! Moin! - Доброе утречко! Guten Tag! - Добрый день! Tag! - Добрый день! Hallo! - Здравствуй(те)! Привет! Hallöchen! - Приветики! Halli Hallo! - Привет-привет! Hi! - Привет! Grüß Dich/Euch! - Привет! Grüß Gott! - Привет! Grüeßech! - Привет всем! Sei mir gegrüßt! - Приветствую! Servus! - Здравствуй! Salü! - Салют! Jo! - Здорово! Hi! - Хай!
Mostrar todo...

👍 8 3🥰 1
😊 Guten Morgen!
​​​​☝️Полезные словосочетания auf der Arbeit — на работе auf einer Hochzeit — на свадьбе in der Kälte — на холоде auf der Polizei — в полиции vor Gericht — на суде bei Spielende — в конце матча mitten im Geschehen — в центре событий im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit — в центре внимания auf Anordnung des Kremls — по указке Кремля mitten im Gedränge — в самой давке zum Glück — к счастью im Bankenbereich — в банковской сфере hinten in der Schlange — в конце очереди zugunsten (+ Genitiv) — в пользу aus nächster Nähe — в упор aus Protest — в знак протеста mit Ach und Krach — с горем пополам beim Arzt — у врача auf der Party — на вечеринке am Meer — на море aus Liebe — по любви mitten in der Nacht — среди ночи auf allen Vieren — на четвереньках auf die Plätze, fertig, los! — на старт, внимание, марш! an der Haltestelle — на остановке im Fernsehen — по телевизору aus dem Gedächtnis — по памяти auf einer Kundgebung — на митинге für einen Augenblick — на минутку vor Ort — на месте im Ausland — за рубежом auf einer Dienstreise — в командировке um Mitternacht — в полночь an der Ecke — на углу um die Ecke — за углом am Steuer — за рулём nach Augenmaß — на глаз bei einer Trauerfeier — на панихиде im Stress — в состоянии стресса für das ganze Leben — на всю жизнь für alle Fälle — на всякий случай auf gemeinsame Kosten — в складчину
Mostrar todo...

👍 2 2🔥 1
🏖 Хочу на море!
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Список изучаемых названий цветов на немецком 🌹🌺🌼🌻🌷🌸 Der Strauß букет Die Dahlie георгин Das Edelweiß эдельвейс Die Glockenblume колокольчик Das Gänseblümchen маргаритка Der Lavendel лаванда Der Klee клевер Der Mohn мак Die Blume цветок Das Vergissmeinnicht незабудка Die Chrysantheme хризантема Die Blumen цветы Die Studentenblume бархатец Die Kamille ромашка Die Kapuzinerkresse настурция, капуцин Die Rose роза Der Salbei шалфей Die Stiefmütterchen анютины глазки Die Azalee азалия Die Nelke гвоздика Die Glockenblume колокольчик Die Seerose кувшинка Die Wasserlilie белая кувшинка Die Nelke гвоздика Die Sonnenblume подсолнух Die Orchidee орхидея Die Lilie лилия Die Mimose мимоза Die Ringelrose календула Die Ringelblume ноготки Das Schilf тростник, камыш Das Gänseblümchen маргаритка Die Knospe бутон, почка Die Zichorie цикорий Die Knospe бутон Das Veilchen фиалка Die Kornblume василёк Die Studentenblumen бархатцы Die Ringelblume календула Die Primel первоцвет Das Weidenröschen иван-чай, кипрей Die Aloe алоэ Die Lupine люпин Die Pfingstrose пион Die Akazie акация Die Brennnessel крапива Die Narzisse нарцисс Der Hahnenfuß лютик Die Kamille ромашка Die Geranie герань Die Aster астра Der Löwenzahn одуванчик Topf-Blume комнатный цветок Die Gladiole гладиолус Das Schneeglöckchen подснежник Die Tulpe тюльпан Die Stiefmütterchen анютины глазки .
Mostrar todo...

👍 5🔥 1🥰 1😁 1
​​☀️ Доброе утро друзья! ✅ Фразы для диалога: Совет, предложение 🔹Нерешительный совет, предложение выражается в формах: Могу я (Я могу, Могу ли я, Не могу ли я, Можно, Можно ли, Нельзя ли) посоветовать Вам (предложить Вам, дать Вам совет)… ? Darf ich Ihnen raten; Dürfte ich einen (den) Rat geben. Может быть, вы + личная форма глагола… ? Vielleicht, Sie + личная форма в наст. или буд. времени? Например: – Может быть, Вы измените конец рассказа? – Vielleicht ändern Sie das Ende der Erzählung? (Vielleicht werden Sie das Ende der Erzählung doch ändern?) Хорошо бы (Неплохо) бы Вам /тебе + инф… . Es wäre gut (nicht schlecht), wenn Sie /du + личн. форма гл. (сослагат. наклонение) Вам бы надо изменить начало рассказа. Sie mussten den Anfang der Erzählung ändern. В немецком речевом этикете форма Sie täten gut daran… имеет значение настоятельного совета. Стиль повышенный и официальный. Например: – Вам надо было бы поехать на этот конгресс. – Sie täten gut daran, wenn Sie zu diesem Kongress fahren würden. 🔹Ответные реплики Ответными репликами, кроме согласия, могут быть и такие, которые свидетельствуют об обдумывании совета: (Я) подумаю. (Ich) werde es mir überlegen. (Я) постараюсь. (Ich) werde mich bemühen (mir Mühe geben – более разговорное). (Я) попробую. (Ich) werde es versuchen. 🔹Реплики, выражающие благодарность: Спасибо за хороший совет. (Ich) danke für den (guten) Rat. Например: – Обязательно сходи на эту выставку. – Постараюсь. – Gehe unbedingt in diese Ausstellung. – Ich werde mich bemühen.
Mostrar todo...

👍 6 4🔥 1
😍
​​Zeit = время ⏰ в то время как — während в то же время — gleichzeitig, zugleich время от времени, временами — von Zeit zu Zeit, hin und wieder, zeitweise со временем — mit der Zeit в своё время — (zu) seiner Zeit; im geeigneten Augenblick (в благоприятный момент) тем временем — inzwischen, unterdessen в скором времени — in kurzer Zeit через некоторое время — einige Zeit später, nach einiger Zeit на время — zeitweilig, auf einige Zeit некоторое время — eine Zeitlang в данное время — augenblicklich время не ждёт — es hat Eile; die Sache hat Eile (дело не терпит отлагательства) время покажет — kommt Zeit, kommt Rat (погов.) делу время, потехе час посл. — erst die Arbeit, dann das Vergnügen сколько времени? — wie spät ist es? первое время (сперва) — am Anfang, anfangs на первое время (для начала) — fürs erste; um einen Anfang zu machen всё время — die ganze Zeit, fortwährend ——— ❗️А вы когда обычно заходите в Телеграм?
Mostrar todo...

👍 7 1👏 1
Утром
Днем
Вечером
Постоянно
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Elige un Plan Diferente

Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.