cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

تعلم الفارسية للمُبتدئين

Mostrar más
Irán113 966Árabe113 804La categoría no está especificada
Publicaciones publicitarias
995
Suscriptores
Sin datos24 horas
+27 días
-230 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

حروف الجر: حروف اضافه هي الكلمات التي تنسب عادةً كلمة أو مجموعة إلى فعل أو جملة أو صفة واسم وتجعلها معتمدة عليها. تسمى الكلمة أو المجموعة المنسوبة إلى الفعل بالمتمم او  بالعربية هي مجرور بحرف الجر حروف الجر ( اضافه) من حيث التركيب نوعین ۱: بسیط ۲: مرکب ١: حرف الجر ( اضافه) بسيط بعض حروف الجر البسيطة : با: مع از: مِن/ عن به: ل/ الى/ بال/ براي: ل تا: حتى در: في مانند / مثل: مثل/ ك/ كأن بدون: بدون جز/ غير/ مگر: إلا/ غير/ ماعدا/ مالم/ لکن كسره ي اضافه : كسرة المضاف ١:  با=مع للمعية مثال او با پدرش به مدرسه رفت: هو ذهب مع ابوه الی المدرسه هنا -->با حرف الجر( اضافه) و پدرش متمم    ٢: الف) با :مع / بال من با اتوبوس به خانه رفتم: انا ذهبت الی البیت بالحافلة بال في حافلة حرف الجر و حافلة متمم( مجرور بحرف الجر) ب): با:  مع تاتي للمساعدة  والمرافقة بالعمل او با مادرش اين كار را انجام داد: هي مع امها فعلت هذا العمل با حرف اضافه و مادرش متمم پ) با : مع على معنى تزامن با آمدن بهار، درختان سبز ميشوند:مع حلول فصل الربيع ، تتحول الأشجار إلى اللون الأخضر ۲: حرف (از: مِن) یستخدم لبدایة الزمان والمكان و للفاصلة و عادتا يأتي مع حرف (تا: حتى ) مثال: الف: للزمان من (از )ساعت چهار( تا) الان اینجا نشسته ام: انا (من) ساعة الاربعة (حتى) الان جالس هنا ب) للمکان (از) اینجا (تا) خانه ۳ کیلومتر راه است:  الطريق (من )هنا (حتی )البیت ۳ کیلو مترات پ) از : من لبیان النوع این کیف (از) چرم ساخته شده:هذه الحقيبة مصنوعة (من) الجلد ت) از: من لبيان السبب او (از )كرونا مريض شد: هو (من) الكرونا تمرض ۳:  حرف به : ل/ الی الف): به : الی مثال : او (به )خانه رفت: هو ذهب (الی) البیت ب) : به :على / بالنسبة الى فوتبال را (به )تنيس ترجيح ميدهم:افضل کرة القدم  (علی) التنس ت) به: ل او (به )خواهرش نامه نوشت: هی کتبت رسالة لاختها( ل في اختها : به) پ) به : ب / و   للتحلیف (به) خدا من به موقع اومدم: (و)الله  جئت فی الوقت المحدد
Mostrar todo...
يسرّني أن أتقدّم إليڪم بأصدق التّهاني والتّبريڪات بمناسبة قدوم عيد الأضحىٰ المبارڪ ‏سائلاً المولىٰ العلي القدير أن يجعل أيّامڪم ڪلّها أفراحاً وٲن يتقبّل منّا ومنڪم صالح الأعمال والطاعات. ‏و أن يعيده علينا وعليڪم بالخير والأمن والأمان. ‏🌴وڪـــلّ عــام وأنتم بخـــــير 💐
Mostrar todo...
✍ امام صادق علیه السلام  تخَيَّرْ لِنَفْسِكَ مِنَ اَلدُّعَاءِ مَا أَحْبَبْتَ وَ اِجْتَهِدْ فَإِنَّهُ (يَومَ عَرَفَة) يَوْمُ دُعَاءٍ وَ مَسْأَلَةٍ هر چه مى خواهى براى خود دعا بخوان و (در دعا كردن) بكوش كه آن روز (روز عرفه) روز دعا و درخواست است.
Mostrar todo...
💜💛💚💙❤️ لون/ ألوان  :   رنگ/ رنگها سیاه   :   أسوَد سفيد :  اَبیَض قرمز   :   أحمَر آبی :  أزرَق ‎ آبی آسمانی:   أزرَق سَمائي ‎فيروزه اي   :   فِيروزي ‎ سرمه ای : کُحلی / نیلي سبز   :   أخضَر زرد :  اَصفَر نارنجي   :   بُرتُقالي کرم    :   حُمُصی/بیج/كِريمي نقره ای :  فُضی صورتی   :   وَردی خاکستری   :  رَمادی ارغوانی : ارجُواني صورتی : وَردی قهوه ای : بُنی / جوزی مسی   :   نُحاسي طلايي.  :   ذَهَبي ‎نوك مدادي/ ذغالسنگي   :    رَصاصي ‎شيري   :   حَليبي ‎خاكي   :    تُرابي ‎دودی:   دُخّاني ‎بادمجاني :   باذِنجاني ‎بژ:  بيجي ‎زیتونی:   زَیتوني ‎گندمی:   حَنطي ‎پسته ای:   فُستُقي ‎جیگری :   ماروني ‎پوست پیازی:   بَصَلي ‎شیشه ای:زُجاجي ‎بلوطی  :   كَستنائي ‎اناری:   رُمّاني ‎آلبالویی  :   کرزي ‎أشقَر   :    بور ‎أسمَر   :    گندمي رنگ مات : لون اَکمَد رنگارنگ : مِلَوَن رنگ پریده : باهِت رنگ روشن : فاتِح ‎رنگ تيره   :    غامِق رنگ آمیزی : تَلوین
Mostrar todo...
: عبارات تستخدم بکثرة وبشكل شبه يومي ماضي خوشم اومد  = عجبني خوشت اومد  = عجبك  / عجبچ خوشش اومد =عجبه / عجبها خوشمون اومد  =  عجبنا خوشتون اومد = عجبکم خوششون اومد = عجبهم مضارع خوشم مياد = یعجبني خوشت مياد = يعجبك / يعجبچ خوشش مياد = یعجبه / یعجبها خوشمون میاد  =  یعجبنه‌ خوشتون مياد = یعجبکم‌ خوششون مياد = یعجبهم في حالة  النفي هكذا تكون 👇👇👇 ماضي خوشم نيومد  = ما عجبني خوشت نيومد  =  ما عجبك  / ما عجبچ خوشش نيومد = ماعجبه / ما عجبها خوشمون نيومد  = ما عجبنا خوشتون نيومد = ما عجبکم خوششون نيومد = ما عجبهم مضارع خوشم نمياد = ما یعجبني خوشت نمياد = ما يعجبك / ما يعجبچ خوشش نمياد = ما یعجبه / ما  یعجبها خوشمون نمیاد  = ما  یعجبنه‌ خوشتون نمياد = ما یعجبکم‌ خوششون نمياد =  ما یعجبهم
Mostrar todo...
المبني للمجهول الفعل المبني للمجهول (فعل مجهول) اذا بني الفعل المجهول ، فان صيغته تتكون من اسم المفعول من الفعل المبني للمجهول مضافاً اليه تصريف الفعل المساعد ( شدن ) بمعنى ( الصيرورة ) في الزمن الذي عليه الفعل ، سواء كان في الماضي او المضارع او المستقبل . يلجأ المتحدث باللغة الإيرانية إلى صوغ الفعل المبني للمجهول إلى عدم ذكر الفاعل صراحة، إما خشية منه أو عليه، أو جهلًا لاسمه.  أما الفعل المبني للمعلوم فإن فاعله معلوم لدى المتحدث والمتلقي على السواء. على سبيل المثال إذا قلنا: استاد اين دانشجو را در دفتر ديدم (مبني للمعلوم) (رأيت هذا الطالب في المكتب.) أما إذا قلنا: اين دانشجو ديده شد. (مبني للمجهول) (رؤي هذا الطالب في المكتب.) والحال كذلك في لغة الحديث، إذ يستخدم الإيرانيون صيغ الفعل المبني للمجهول، ومرادفه المعلوم الذي يبدو لازمًا في الغالب، مثل: 1-سنگ به چاه انداخته شد.  (شائع: كاربرده) (أُلقي بالحجر في البئر.) سنگ به چاه افتاد. (شائع: كاربرده) (سقطت المزهرية من فوق المنضدة) 2-زنگ مدرسه زده شد.  (شائع: كاربرده) (دق جرس المدرسة.) زنگ مدرسه به صدا درآمد. (شائع: كاربرده) (دق جرس المدرسة.) 3-ساعت ديوار خراب كرده شد.  (مبني للمجهول غير شائع: كارنبرده) (خربت ساعة الحائط.) ساعت خراب شد.  (شائع: كاربرده) (خربت ساعة الحائط.)   وعلى الدارس أن يتبع بعض الخطوات عند صياغة الأفعال المبنية للمجهول على النحو التالي: - يأتي بصفة المفعول من الفعل المراد بنائه للمجهول. - إيراد الفعل المساعد (شدن)، ثم يصرفه في الزمن المطلوب. - لا يأتي بمفعول في الجملة سواء كان فعلها لازمًا أو متعديًا. مثال: داده شد. (صفة المفعول: داده + صيغة الماضي البسيط من الفعل المساعد: شدن.) داده مى شد. (صفة المفعول: داده + صيغة الماضي المستمر من الفعل المساعد: شدن.) داده ميشد. (صفة المفعول: داده + صيغة الماضي القريب من الفعل المساعد: شدن.) داده شده است. (صفة المفعول: داده + صيغة الماضي البعيد من الفعل المساعد: شدن.) داده شده بود. (صفة المفعول: داده + صيغة الماضي الإلتزامى او الشكى من الفعل المساعد:شدن.) داده شده باشد .
Mostrar todo...
شرح المصادر الفارسية - تعريفها وأنواعها وأهميتها في اللغة الفارسية المصدر في اللغة الفارسية هو لفظة تنتهي بحرف النون، مثل (رفتن) التي تعني الذهاب ومنها نأخذ الفعل (رفت) بمعنى ذهب. ومثل (گفتن) بمعنى القول ومنها اشتق الفعل (گفت) الذي يعني قال. يُقسم المصدر في الفارسية إلى أربعة أقسام أساسية وهي بالتفصيل: 1-المصدر البسيط أو الاصلي/ وهو ما يتكون من كلمة واحدة غير مجزأة، ويوجد في الفارسية حوالي 300 مصدر بسيط مثل: خوردن  الأكل رفتن  الذهاب شنيدن   السماع نوشيدن  الشرب رقصيدن   الرقص نشستن  الجلوس زدن  الضرب فهميدن  الفهم نوشتن  الكتابة خوابيدن  النوم 2- المصدر المركب / هو عبارة عن مصدر بسيط مضافا إليه اسم او صفة، وأحيانا يكون من كلمتين أحداهما عربية والأخرى فارسية مثل : سلام كردن    أن يُسلم بازي كردن  اللعب خراب ساختن   أن يخرب حساب كردن   أن يعد امان دادن     أن يؤمن شرح دادن     أن يشرح تهى كردن   أن يفرغ جنگ كردن  أن يحارب اصرار نمودن   أن يصر بزرگ داشتن        أن يمجد 3- المصدر الجعلي / هو عبارة عن إسم فارسي أو عربي تضاف إليه اللاحقة (يدن) فيصبح مصدرا مثل : طلبيدن         أن يطلب       من طلب بالعربية. هراسيدن      أن يخاف       من هراس بالفارسية. فهميدن         أن يفهم        من فهم بالعربية. 4- المصدر ذو السابقة / ومن أجل إثراء اللغة الفارسية بالكثير من المصادر الاخرى عمدوا إلى أضافة حروف جر تسبق المصدر ليعطي معنى آخر مثل المصدر (آمدن) بمعنى العودة يضاف له (بر - باز - فرود) ليكون بمعنى : بر آمدن        أن يصعد باز آمدن        أن يعود فرود آمدن     أن يهبط
Mostrar todo...
04:25
Video unavailableShow in Telegram
2.37 MB
Mostrar todo...
تعلم اللهجة العراقية والفارسية ( تعايش مجازي)🇮🇷🔃🇮🇶 فارسى🔃عراقي

فریق التعايش المجازي : @farsieandbagdade100 ⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸ @zabanefarcandarabe ⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸ @farsieandbagdadetamdon ⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸ @farsieandbagdade77 ⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸⏸ @Thlvdbnnfkkvbot بوت تحويل الملفات الصورية لرسالة نصية 🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌🕌

كلمات با ترجمه در زبان فارسي مهمه است كلمات مع الترجمه في اللغه الفارسيه مهمه تكون گذشته              الماضی دیروز                ألبارحَة - مبارح پریروز               اوّل البارحَة هفته گذشته        الاُسبوعِ الفات ماه   گذشته        الشَهَر الفات سال گذشته        السنه الماضية حال                  الحاضر امروز                ألیوم این هفته            هذا الاسبوع این ماه              هذا الشَهَر امسال               هذا السَّنَة آینده                 المُسْتَقبَل(الجاي ) فردا                  باچـِـر پس فردا             عُگــُب باچـر هفته آینده          لإسبوع الجای ماه آینده            الشَهَر الجای سال آینده           السّنةِ لجایَة مطمئنی؟حتماً      إنته مِتْأکِّد؟ - مِتأکّد؟ برای اینکه، چون   لِأنَّ، لَن میدانم(ميدونم)    أدْری - تِدری نمیدونم               ما أدری ما اعلم فراموش کردم      نِسیَت بلند شو               گوم بشین                  اُگعُد مهر ( مُهرِ نماز)     تُربَة سرد                    بارِد خیلی سرد         کِلَّش بارد خيلى گرم          کِلَّش حارّ شماره                رَقَم یک لحظه           لَحظَة داخل شو          طُب - اُدخُل خارج شو         إطْلَع - اُخرُج کاروان             حَملَة صف                سِرَة بازار                سوگ پول                فْلوس صرافی           صِیرفَة پول چنج کردن  تَصریف خورده          خُردَة نصف - نیم      نُصّ سوپ            شوربَه کباب ترکی     شاوِرما چای             شای شیر             حَلیب مرغ - سرخ شده    دِجاج - مَشْوِیّ ماهی - سرخ شده   سِمَچ - مشویّ تخم مرغ          بْیَض ساندویچ           لَفَّة پرس              صَحَن(ماعون) راست             یَمین سمت راس      على اليمين چپ               یَسار سمت چب      على اليسار جلو - رو به رو         گُبَل - گِدّام پشت، عقب - پشت سرت  وَرِه، خَلْف - وَراک بالا                     فُوگ کنار، پیش           یَمّ   جنب بیرون                 بَرَّة  خارج داخل، تو            جَوَّة  داخل فقط - فقط دو نفر - فقط دوتا      بَسْ - بَسْ نَفَرَین - بس إثْنِیَن آره، درسته           إی - نعم - صحّ
Mostrar todo...
Elige un Plan Diferente

Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.