cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

Этимология каждый день

Необычное происхождение обычных слов. Регулярно публикую собственные этимологические миниисследования. Чистое просвещение! Присоединяйтесь :) Делитесь идеями в чате канала! (Для этого достаточно нажать кнопку "отправить сообщение" в описании канала тут)

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
5 472
Suscriptores
+124 horas
+137 días
+9530 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Photo unavailableShow in Telegram
Добавлю лишь, что всё это калька с др-греч гиппопотам = иппо(гиппо) + потам = лошадь + река ('потам', например, встречается и в Месопотамии = месо + потам = между + река = Междуречье) И уж немного о лошадях, точнее, их словесных ипостасях :) Итак, зная, что иппо (гиппо) = лошадь, имеем: Ипподром = лошадь + бег (ср. аэродром = воздух + бег) Филипп = любитель лошадей (к слову, одно из самых частых королевских имён с древних времён) Ипполит = распрягающий/освобождающий лошадей (лит = высвобождать, тот же корень, что и в 'электролите' или же 'аналитике') Гиппогриф = вымышленное существо полуконь-полугрифон, где грифон - это полуорёл-полулев Гиппократ = управляющий лошадьми (крат = как в 'демократии') Иппотерапия - реабилитация верховой ездой Гиппокамп = гиппо + камп = конь + морское чудовище - полуконь-полурыба (в частности был впряжён в колесницу Нептуна). Также морской конёк, в честь которого назван и одноимённый отдел мозга в силу внешнего сходства На фото - фонтан Нептун, Флоренция (от лат Florentia = досл цветущая)
Mostrar todo...
92👍 29👏 12🦄 10🔥 9🗿 1
Photo unavailableShow in Telegram
#обожаюязыки #бегемот #речнойконь #языкознание #немецкий #финский #турецкий #эстонский #датский #голландский #нидерландский #иностранныеязыки
Mostrar todo...
👍 46🦄 14 12🔥 5
Иллюзия безопасности 2023 - трейлер и дата выхода нового триллера с Джулией Робертс и Итаном Хоуком — УНИАН https://www.unian.net/lite/kino/illyuziya-bezopasnosti-2023-treyler-i-data-vyhoda-novogo-trillera-s-dzhuliey-roberts-i-itanom-houkom-12413265.html
Mostrar todo...
Netflix выпустил трейлер кибертриллера "Иллюзия безопасности" с Джулией Робертс и Итаном Хоуком

Фильм от создателя сериала "Мистер Робот" выйдет на Netflix 8 декабря 2023 года.

🤡 5🏆 3👍 1🕊 1
а вот это полноценный сериал, но прям на одном дыхании смотрится уже 3 сезона есть — вещь 👍🏻 https://www.imdb.com/title/tt5875444/?ref_=ext_shr_lnk
Mostrar todo...
Slow Horses (TV Series 2022– ) ⭐ 8.1 | Drama, Thriller

| TV-MA

👍 10🤯 4 2🤨 1
Photo unavailableShow in Telegram
Люблю, когда этимология сама находит тебя, как в случае с блокнотом Шезлонг - от фр chaise longue = длинный стул
Mostrar todo...
109👍 52👏 7💘 6😁 5
Photo unavailableShow in Telegram
Рамбутан - от малайск rambut = волосы Напомню этимологию некоторых других экзотичных и обыденных плодов: апельсин, помидор, гранат, помело, ананас, авокадо, +балясина/баллюстрада
Mostrar todo...
🔥 52👍 18🍓 11 5💘 2👎 1
Иной раз как вдруг увидишь что-то прям у себя под носом... англ mistake (= ошибка/ошибаться) - от mis + take = неверный + брать. Встречается с 14 века. При этом некогда существовало и более дословное значение "взять/выбрать не то". Часть mis довольно регулярно попадается, например, в словах англ misuse = использовать не по назначению англ misunderstand = неправильно понять англ misbehave = плохо себя вести etc. Всё это напоминает disaster.
Mostrar todo...
👍 92🔥 15 10
Repost from Лангуаге
Нет ничего удивительного в том, что в романских языках находятся похожие слова. Даже наоборот. Любопытно когда находятся непохожие. Но еще любопытней становится, когда слова оказываются похожими и в германских, и в романских языках. Например, итальянское слово perdonare - прощать. Для неподготовленного слушателя это звучит примерно как многочлен, поэтому, я подожду пока вы прохихикаетесь. Продолжим. Во французском это pardonner, в испанском perdonar, в португальском perdoar - поняли схему, да? В английском forgive. Так стоп. А этот тут причём? А притом, что все вышеперечисленные глаголы произошли от латинского perdonare, а состоит он из двух частей: предлога per - “через” и глагола donare - “дарить, давать”. То есть прощая, мы как бы проходим через дарение человеку свободы от вины (возможно, я сейчас все-таки натянула сову на глобус). В английском предлогу per соответсвует for, а слову donare - give. Факт в том, что forgive это калька с народной латыни, и что самое интересное, существует она и в других германских языках включая немецкий (vergeben), шотландский (forgeve), голландский (vergeven) и даже исландский (fyrirgefa). #этимология
Mostrar todo...
🔥 197 42👍 40😱 5👎 1
На момент публикации этого поста победу с минимальным перевесом одерживает 'Велика Серпа'! Всем, кто выбрал этот вариант, - наши искренние пожелания изучать немецкий! Итак, шланг - от нем Schlange = змея И имя героя будет выглядеть как Chingachgook, die Grosse Schlange (см. обложку DVD фильма в первом комменте, в главной роли - Гойко Митич, 'главный' индеец кинематографа тех времён). Добавлю, что само имя Чингачгук - от делаварского xinkwi xkuk = большая змея, при этом первая Ч должна произноситься больше как горловое Х. Всем спасибо за участие! Остальные варианты голосования также мимикрировали своё отношение к 'большому' или 'змее' архи = греч главный Базил - отсылка к Василиск гран = фр большой Туба - типа труба, типа змея :) Велика - no comments Серпа - отсылка к лат serpentem (= змея) Магне - отсылка к лат magnum = великий Дракке - дракон Кстати, совсем недавно другой киноиндеец поведал нам этимологию ещё одного слова
Mostrar todo...
😁 56👍 27 12🔥 8🕊 3
Очередная проверка этимоинтуиции. Как на одном из европейских языков ~звучит имя Чингачгука? Ответ, как повелось, в следующем посте.Anonymous voting
  • Архи Базил
  • Гран Туба
  • Велика Серпа
  • Гроссе Шланг
  • Магне Дракке
0 votes
🤔 29👍 12🔥 11😁 10🕊 3🙈 3🤷‍♂ 1