français pour tous❤️
Qadrli fransuz tili õrganuvchilari sizga yordamim tegayotgan bòlsa xursandman! Murojaat uchun: @XusanAxmedov94 •┈┈┈┈•❈••✾••❈•┈┈┈┈• ANTIPLAG tekshiruvi bor maqola, kurs ishi, diplom ishi, magistrlik dessertatsiyasi doktarantura ilmiy ishlar uchun
Mostrar más194
Suscriptores
Sin datos24 horas
+17 días
+130 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
Repost from 𝗙𝗥𝗔𝗡𝗦𝗨𝗭 𝗧𝗜𝗟𝗜🇫🇷
00:56
Video unavailableShow in Telegram
Vocabulaire dans la rue
➡️Bu videoni yaqinlaringizga ulashishni unutmang ❗️
✅ @delfdalf_fransuztili
Repost from Xushnudbek.uz
❓Magistratura va doktorantura uchun qaysi darajadagi til bilish sertifikati talab etiladi?
Magistratura mutaxassisliklari va oliy ta’limdan keyingi ta’lim ixtisosliklariga qabul qilishda xorijiy tilni bilish darajasini belgilovchi milliy yoki xalqaro sertifikatlar quyidagi darajalarda talab etiladi:
©️1️⃣ xorijiy tillar yo‘nalishlari bo‘yicha – kamida C1 darajasida;
🅱️2️⃣ gumanitar, biologik va turdosh fanlar, matematika va statistika, biznes va boshqaruv, huquq, xizmat ko‘rsatish, ijtimoiy va ta’lim sohalari bo‘yicha – kamida B2 darajasida;
🅱️1️⃣ boshqa ta’lim sohalari hamda madaniyat va sport mutaxassisliklari (ixtisosliklari) bo‘yicha – kamida B1 darajasida.
👉 @xushnudbek 👈
Repost from Xushnudbek.uz
Oliy ta’lim tashkilotlariga o‘qishga qabul qilish va davlat buyurtmasini joylashtirish tizimini takomillashtirish to‘g‘risida Prezideni farmoni qabul qilindi.
https://president.uz/uz/lists/view/7256
Farmon bilan tizimda katta o’zgarishlar bo’ladi. Bu haqda birin-ketin tushuntirish beramiz.
👉 @xushnudbek 👈
Repost from Xushnudbek.uz
⚡️Qabul 5-iyundan boshlanadi!!!
2024/2025 o‘quv yilidan boshlab davlat oliy va professional ta’lim muassasalariga (kasb-hunar maktabi bundan mustasno) qabul qilish bo‘yicha imtihonlar “avval test, so‘ng tanlov” tamoyiliga muvofiq bir vaqtda o‘tkazilishi belgilansin. Bunda:
a) abituriyentlar o‘z tanloviga ko‘ra test sinovi natijasida to‘plagan balidan kelib chiqib, dastlab oliy ta’limning bakalavriat ta’lim yo‘nalishlariga, so‘ng professional ta’lim muassasalariga o‘qishga kirish uchun tanlovda ishtirok etadi;
b) davlat oliy ta’lim muassasalari bakalavriatiga qabul jarayoni quyidagi ikki bosqichda amalga oshiriladi:
birinchi bosqichda abituriyentlar har yili 5-iyundan 25-iyunga qadar (25-iyun kuni ham) test sinovi topshirish uchun ro‘yxatdan o‘tadi hamda test sinovi topshiriladigan fanlar majmuasi, ta’lim tili va test topshirish hududini hamda kirish imtihonlari tarkibida kasbiy (ijodiy) imtihon bo‘lsa, ushbu imtihonni topshiradigan davlat oliy ta’lim muassasasini tanlaydi. Bunda bakalavriat ta’lim yo‘nalishlari bo‘yicha yagona kasbiy (ijodiy) imtihonlar dasturlari va baholash mezonlari tegishli vazirliklar (idoralar) tomonidan Oliy ta’lim, fan va innovatsiyalar vazirligi bilan kelishilgan holda tasdiqlanadi;
o‘qishga qabul qilish bo‘yicha kirish imtihonlari iyul–avgust oylarida o‘tkaziladi;
ikkinchi bosqichda abituriyentlar test sinovlari to‘liq yakunlanganidan so‘ng 15 kun davomida oliy ta’lim muassasasi, bakalavriat ta’lim yo‘nalishi va ta’lim shaklini tanlaydi.
👉 @xushnudbek 👈
Repost from Segment.uz
Президент фармони:
2024/2025 ўқув йилидан бошлаб бакалавриат ва магистратурага қабул қилинган талабаларга таълим гранти бир ўқув йили учун ажратилади. Бунда:
➖ таълим гранти биринчи курсда олий таълим ташкилотларига ажратилган давлат буюртмаси квотасига мувофиқ кириш имтиҳонларида юқори балл тўплаган талабаларга ажратилади;
➖ таълим гранти иккинчи ва ундан кейинги курсларда юқори академик рейтинг кўрсаткичларига эришган ва ижтимоий фаол талабалар орасида олий таълим ташкилотлари томонидан табақалаштирилган тартибда қайта тақсимланади;
➖ таълим гранти табақалаштирилган тартибда молиялаштирилади ва стипендия фақат тўлиқ таълим грантини ютган талабаларга тўланади;
➖ ижтимоий-рағбатлантирувчи грант соҳиби бўлган талабаларга давлат гранти уларнинг ўқиш даври учун тўлиқ ҳажмда тақдим этилади;
➖ таълим гранти асосида таҳсил олган талабаларнинг ўқишни тамомлаганларидан сўнг камида 3 йил ишлаб бериш мажбурияти бекор қилинади.
Telegram | Instagram | Facebook
Repost from Segment.uz
Президент фармони:
Магистратура мутахассисликлари ва олий таълимдан кейинги таълим ихтисосликларига қабул қилишда хорижий тилни билиш даражасини белгиловчи миллий ёки халқаро сертификатлар қуйидаги даражаларда талаб этилади:
➖ хорижий тиллар йўналишлари бўйича – камида С1 даражасида;
➖ гуманитар, биологик ва турдош фанлар, математика ва статистика, бизнес ва бошқарув, ҳуқуқ, хизмат кўрсатиш, ижтимоий ва хулқ-атворга мансуб фанлар, журналистика ва ахборот, ахборот-коммуникация технологиялари таълим соҳалари бўйича – камида В2 даражасида;
➖ бошқа таълим соҳалари ҳамда маданият ва спорт мутахассисликлари (ихтисосликлари) бўйича – камида В1 даражасида.
Telegram | Instagram | Facebook
📖Connecteurs logiques niveaux C1/C2🖍
Les personnes de niveau confirmé doivent maîtriser des connecteurs logiques avancés pour structurer leurs idées et relier leurs phrases. Ces mots de liaisons ont des relations différentes.
Addition
D’ailleurs- Bundan tashqari / Кроме/ Besides
en outre-bundan tashqari/ более того/ furthermore
... qui plus est ...- Bundan tashqari/ Более того/ Furthermore
de surcroît - bundan tashqari/ более того/ moreover
Alternative
D’une part… d’autre part - Bir tomondan, boshqa tomondan/ С одной стороны, с другой стороны/ On the one hand, on the other hand
But
De crainte que - bo'lmasa / чтобы / lest
tenir à ce que - buni ushlab turing/ держись за это/ hold on to that
impératif que- bu shart/ настоятельно необходимо, чтобы/ imperative that
Cause
Considérant que - Shuni hisobga olib/ Учитывая, что/ Considering that
d’autant mieux que - ayniqsa ... beri / особенно с / especially since
Conséquence
À tel point que - Shu darajada/ До такой степени, что/ To the extent that
au point que - Shuning uchun; ... uchun; ... natijasida / так что / so that
tant et si bien que - shunchalik ko'p/ настолько, что/ so much so that
Condition
Du moment que - Modomiki, hamonki; sababli, uchun / Пока / As long as
pour peu que - sharti bilan / при условии, что/ provided that
dès lors que - ... beri / с - / since -
en supposant que - deb faraz qilsak/ при условии, что/ assuming that
en admettant que - deb faraz qilsak / при условии, что / assuming that
Opposition
Autant… autant… - Qanchalik… shunchalik…/ Столько же… столько… / As much… as much…
contrairement à - ...ga zid / вопреки / contrary to.
au lieu de - o'rniga / вместо / instead of
avoir beau - go'zal bo'lish / быть красивой / to be beautiful
si + adj. que + subj.,
n’empêche que - Shunga qaramay / Тем не менее / Nevertheless
Explication
En d’autres termes - Boshqa so'zlar bilan aytganda/ Другими словами / In other words
en particulier - ayniqsa / особенно / especially
notamment - ayniqsa / особенно / notably
de fait - haqiqat/ де-факто, де-факто / de facto, de facto
en particulier - ayniqsa / в частности, особенно, конкретно / in particular , in particular /
il est vrai - bu to'g'ri / это правда/ это действительно так,
bien entendu - albatta / естественно, конечно, d’ailleurs / of course, of course it is
Point de vue
Selon - ...,ga binoan / According to / Согласно, В соответствии с
d’après - ...ga binoan / according to , in the words of / согласно , в соответствии с
pour - Uchun / according to, согласно, по
Reformulation
C’est-à-dire- Ya'ni / This means, In other words / Другими словами, Иначе говоря
, à savoir, autrement dit, en d’autres termes, bref
Conclusion En fin de compte, en somme, en définitive, en guise de conclusion
Topicalisation Quant à, du côté de, au niveau de, au sujet de, à propos de, en ce qui concerne
Bien que + subjonctif
→ Il va au travail bien qu’il soit malade.
❤ 1
23:08
Video unavailableShow in Telegram
PARLEZ comme un FRANÇAIS ! 🇫🇷 20 minutes de PURE prononciation !
00:00 Introduction
01:06 Les sons [œ] et [ɔ]
02:09 Les sons [ɥ] et [w]
03:08 Les sons [ɛ̃] et [ɑ̃]
04:03 Les sons [ɑ̃] et [ɔ̃]
04:58 Les sons [i] et [e]
05:55 Les sons [e] et [ɛ]
06:54 Les sons [a] et [ɑ̃]
07:52 Les sons [ø] et [o]
08:49 Les sons [i] et [y]
09:49 Les sons [y] et [u]
10:49 Les sons [p] et [b]
11:47 Les sons [f] et [v]
12:57 Les sons [b] et [v]
13:56 Les sons [z] et [ʒ]
14:57 Les sons [t] et [d]
15:53 Les sons [s] et [z]
16:53 Les sons [l] et [r]
17:54 Les sons [k] et [g]
18:52 Les sons [n] et [ɲ]
19:52 Les sons [m] et [n]
20:47 Les sons [ʃ] et [ʒ]
21:44 Les sons [s] et [ʃ]
22:38 Conclusion
https://t.me/Fransuztili_cefr
👍 2