English Club ⚜️
Канал для тех, кто хочет изучать и улучшить навыки Английского языкa, быстро и эффективно 🔝| | 🆕 | 🆓 | 🆒 | English Channel The channel was created for people who want to learn and improve their English skills. Creator: @Gentle_man09
Mostrar másEl país no está especificadoEl idioma no está especificadoLa categoría no está especificada
180
Suscriptores
Sin datos24 horas
Sin datos7 días
Sin datos30 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
Use your own judgement — Решай сам
What are you driving at? — К чему ты клонишь?
What are you talking about? — О чём ты!
What for? — Зачем?
What of it? — И что из этого?
You can take it from me — Можешь мне поверить
I don’t care — Меня не волнует
I have no idea — Понятия не имею
I mean it! — Я серьёзно
I wish I knew — Хотел бы я знать!
It doesn’t matter — Это не важно
It doesn’t make sense — Это не имеет смысла
It doesn’t prove a thing — Это ничего не доказывает
It’ s none of your business — Не твоё дело
It’s a lie — Это ложь
It’s all the same to me — Мне без разницы
It’s beside the point — Это не относится к вопросу
It’s new to me — Первый раз слышу
It’s out of place — Это неуместно
It’s up to you — Решай сам
It’s waste of time — Это трата времени
Let’s clear it up — Давай разберёмся.
Let’s drop the subject — Давай оставим эту тему
Mind one’s own business — Занимайся своим делом
no matter — не имеет значения
point of view — точка зрения
pro and con — за и против
say one’s say — высказать мнение
side against — принять противоположную сторону
So what? — Ну и что?
speak one’s mind — высказать своё мнение
stand one’s ground — сохранять своё мнение
stand to reason — иметь смысл, быть логичным следствием
take a side — принять сторону
take a stand — занять жёсткую позицию
take into account — принимать во внимание
That’s not the point — Это не относится к вопросу
That’s very well, but — Это всё очень хорошо, но.
to one’s face — в лицо (сказать открыто)
up against — противостоять
🇬🇧
Сленг.
bro
братан, близкий друг Hi, bro. — Здарова, братан.
creep
придурок, псих You are just a creep! — Ты просто придурок!
cop
коп, мент, полицейский I see two cops around the corner. — Я вижу двух полицейских за углом.
dig
тащиться, кайфовать Boy, I dig your style. — Парень, я тащусь от твоего стиля.
dude
чувак, приятель What’s up dude? — Как дела, чувак?
faff
тянуть резину, прокрастинировать Today i am faffing. — Сегодня я прокрастинирую.
zero
никто, ничтожество From today you are zero for me. — С сегодняшнего дня ты для меня ничто.
gotcha
попался Gotcha! Finally! — Попался! Наконец-то!
mate
друг, товарищ, приятель Hello, mate. — Привет, друг.
yep
да, ага Do you like it? — Тебе это нравится?
Yep. — Ага.
egghead
интеллектуал, умник, «яйцеголовый» Johny always was an egghead. — Джонни всегда был умником.
squad
банда, туса Suicide squad. — Банда самоубийц.
yak
болтать Please stop yakking! — Пожалуйста прекрати болтать!
14 случаев употребления предлога OF 🎲
1. принадлежность кому-либо, владение чем-либо:
the garden of my neighbour - сад моего соседа
2. авторство:
the radio of Popov - радио Попова
3. совместное употребление притяжательного и родительного падежей:
He is a friend of Bob's. - Он друг (один из друзей) Боба'.
4. родственные, дружеские, деловые и другие связи, выраженные существительным в общем падеже of притяжательное местоимение в независимой (абсолютной) форме:
He is a friend of ours. - Он наш друг (один из наших друзей).
5. составная часть чего-либо:
the roof of the house - крыша дома
6. количественная характеристика; при переводе на русский употребляются предлоги «в», «из»:
a ship of 700 tons - судно водоизмещением 700 тонн
7. возраст:
a woman of forty - женщина сорока лет
8. состав, содержание или структура:
a book of poems - сборник стихов
9. запах, вкус; передается по-русски творительным падежом:
The room smelled of mice. - В комнате пахло мышами.
10. звание, титул и т.п.; передается русским родительным падежом:
Doctor of Medicine - доктор медицины
11. направление, расстояние, удаленность от какого-либо пункта; переводится с помощью предлогов «от», «к»:
to the south of London - к югу от Лондона
12. название месяца после числа:
the first of May - первое мая
13. в качестве приложения (определения, выраженного именем существительным собственным):
the city of Dublin - город Дублин
14. в значении содержания, наполненности:
full of water - полный воды
🇬🇧
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЕЖЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ😉
Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure?
- Почему ты так уверен?
Are you nuts?
- Ты что, ненормальный?
How's that?
- Как это можно объяснить?
How come, (that) ...?
- Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of...?
- Зачем? / Какой смысл?
What's the use of worrying?
- Какой смысл переживать?
Why worry him?
- Зачем его беспокоить?
What if I refuse?
- А что, если я откажусь?
Surely you can see that.
- Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them.
- Неужели ты не видел их?
What is it taking so long?
- Почему так долго?
What is going on (here)?
- Что (здесь) происходит?
Are you kidding? - Ты шутишь?
Устойчивые словосочетания со словом "Day":
chilly / cold day — холодный день
clear / nice day — ясный, хороший денёк
foggy day — туманный день
gloomy day — хмурый день
stifling day — душный день
rainy day — дождливый день
sunny day — солнечный день
warm day — тёплый день
day in, day out / day after day — изо дня в день
day by day — день за днём; постепенно; потихоньку, понемногу
early in the day — рано утром
late in the day — в конце дня; ближе к вечеру
three times a day — три раза в день
in a few days — через несколько дней
the next day — на следующий день
on that day — в тот день
two days later — два дня спустя
one of these days — скоро
working day — рабочий день
What day is it today? — Какой сегодня день?
We cannot do the whole job in a day. — Мы не можем сделать всю работу за один день.
the good old days — добрые старые времена
back in the old days — в прежние времена, раньше
in the days of Shakespeare — во времена Шекспира
these days — теперь, в наши дни, сегодня
in those days — в те дни, в то время
in days to come — в будущем, в грядущие времена
in this day and age — в наши дни
from the 16th century to the present day — с шестнадцатого века до наших дней
the great men of the day — видные люди (той) эпохи
salad days — пора юношеской неопытности
He has known better days. — Он знавал лучшие времена.
She was a beauty in her day. — В своё время она была красавицей.
🇬🇧
Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинение за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that... - Благодаря тому, что...
In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая...
Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января...
In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму...
In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс...
All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться...
Photo unavailableShow in Telegram
👨🏻💼 Хотите продвинуть свой бизнес ?
Статус: активный….
Обращайтесь для подробной информации 📨
Photo unavailableShow in Telegram
🎬 Фраза дня:
I'M UP - aɪ æm ʌp - я уже встал/проснулся, я уже встаю
▪️ I am up and going for a run. Я уже проснулась и собираюсь на пробежку.
▪️ Who says I'm up? Кто говорит, что я проснулась?
▪️ All right, Grandma, I'm up! Ладно, бабуля, я встаю!