cookie

Utilizamos cookies para mejorar tu experiencia de navegación. Al hacer clic en "Aceptar todo", aceptas el uso de cookies.

avatar

🇫🇷 Французский язык Français @franno

🇫🇷 Обучение французскому языку ✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам 🌐 Реклама, обратная связь @RD700

Mostrar más
Publicaciones publicitarias
2 354
Suscriptores
+724 horas
+227 días
+16430 días

Carga de datos en curso...

Tasa de crecimiento de suscriptores

Carga de datos en curso...

Разговорные фразы для общения Si c`était possible - если бы это было возможно ça ne me dit rien - я равнодушен к этому tout est impeccable - всё безупречно à mon avis (opinion) - по моему мнению le mot m`a échappé- слово выскочило (из головы) vous saisissez (avez saisi) l`essential - вы схватываете (ухватили) главное de quoi s`agit-il?- о чём идёт речь? Il s`agit de…- речь идёт о… Il est question de…- речь идёт о… ça concerne…- это касается je ne manquerais pas une telle occasion- я не упустил бы такую возможность je n`y entends rien - я в этом ничего не смыслю c`est du temps perdu- это потерянное время j`en ai assez - с меня хватит (достало) ça arrive - бывает qu`est-ce qui vous est arrivé?- что с вами случилось? En vain - напрасно Grâce à - благодаря… Je vous en veux (en vouloir) - я на вас сержусь Je tiens mes promesses - я держу обещания C`est plus fort que moi - это сильнее меня Mettez-vous à ma place - поставьте себя на моё место Il faut (fallait) saisir l`occasion - надо (надо было) воспользоваться случаем
Mostrar todo...

👏 14 3🔥 2🥰 2👍 1❤‍🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
Если вы сегодня встали ни свет ни заря, спросонья налили себе кофе мимо кружки и до сих пор с трудом фокусируете взгляд, французы в такой ситуации шутливо говорят, что у них глаза сошли с орбит. «Ne pas avoir les yeux en face des trous» (досл. не иметь глаз перед дырками) — не видеть ясно, когда не выспался или очень устал. 📷 @annelauremais
Mostrar todo...
12👍 5❤‍🔥 3🥰 2
Content — довольный Enchanté — восхищенный Enthousiaste — восторженный Gai — веселый Heureux — счастливый Joyeux — радостный Ravi — довольный Satisfait — удовлетворенный Abattu — унылый Accablé – подавленный, удрученный Affligé – скорбный, печальный Attristé — опечаленный Déçu – разочарованный Déprimé – подавленный Désespéré — отчаявшийся Mélancolique — меланхоличный Morose – мрачный, угрюмый Nostalgique — тоскующий Pessimiste — пессимистичный Triste — грустный
Mostrar todo...
12👍 6❤‍🔥 3
​​🇫🇷🇫🇷 Словарь французского :: Времена года и погода 🇫🇷🇫🇷 Времена года - Les saisons Зима - (le) Hiver Лето - (le) Été Весна - (le) Printemps Осень - (le) Automne Небо - Ciel Облако - Nuage Радуга - Arc-en-ciel Холодная (погода) - Froid Жаркая (погода) - Chaud Жарко - Il fait chaud Холодно - Il fait froid Солнечно - Il y a du soleil Облачно - Il fait nuageux Влажно - Il fait humide Идет дождь - Il pleut Идет снег - Il neige Ветрено - Il y a du vent Какая погода? - Quel temps fait-il? Хорошая погода - Beau temps Плохая погода - Mauvais temps Какая температура? - Quelle température fait-il? На улице 24 градуса - Il fait 24 degrés
Mostrar todo...

👍 8🔥 3👏 2❤‍🔥 1 1🥰 1
❤️
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
🇫🇷🇫🇷🇫🇷 Нем как рыба. – Muet commе une carpe. (буĸв.: «нeм кaк каpп») Обещать золотые гоpы. – Prоmmetre mоnts еt merveilles. (букв.: «oбещать горы и чудесa») Переливaть из пустого в пoрoжнее. – Donner un cоup d’épée dans l’eau. (букв.: «бить шпaгой по водe») Плавать кaк тoпop. – Nаger commе un fеr à repasser. (бyкв.: «плaвaть как утюг») Плевaть в пoтoлoк. – Ne rien faire de sеs dix doigts. (бyкв.: «вертеть большим пальцем») Пoджать хвост. – Avoir l’oreille basse. (бyкв.: «имeть опущенные уши») Похожи кaк две кaпли вoды. – Se ressembler commе dux gouttеs d’au. (букв.: «похожи кaк две кaпли воды») Пройти сĸвoзь огонь и вoду. – En vоir de tоutes les couleurs. (буĸв.: «повидaть все цвета») Cтреляный воробей. – Il en a vu d’autres. (буĸв.: «Он видел другoе») Убить двух зайцeв. – Faire d’une Pierre deux coups. (букв.: «дeлать одним камнем двa удара») Хoдить вокрyг да около. – Tоurner autоur du pot. (букв.: крутитьcя воĸруг горшка») Xудой кaк cпичка. – Maigrе comme un clou. (букв.: «xудой как гвоздь») ‎ ‌
Mostrar todo...

9👍 2🥰 2❤‍🔥 1👏 1👌 1
❤️
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Photo unavailableShow in Telegram
😍 Французский десерт канеле с хрустящей карамельной корочкой и ванильным кремом 🤎 👉👉👉 Читать рецепт полностью
Mostrar todo...
🥰 4😍 2
✅ Подписаться на канал
😍 Смотреть видеорецепт
блондинка – une blonde треугольный подбородок – le menton pointu, triangulaire ; рыжие волосы – des cheveux roux; прямые длинные волосы – des cheveux longs et lisses; овальное лицо – un visage ovale; чёлка – la frange ; короткая стрижка – des cheveux coupés court; короткие тёмные волосы – des cheveux sombres et courts; голубые глаза – des yeux bleus; брюнетка – une brune ; прямые волосы до плеч – les cheveux jusqu’aux épaules; овальный тип лица– un visage de type ovale; ухоженные и шелковистые волосы – des cheveux soignés et soyeux ; упитанный – gros; лысый – chauve; с бородой – barbu ; усы – la moustache; борода – la barbe; выбритое лицо – un visage rasé ;
Mostrar todo...
11👍 2❤‍🔥 1🔥 1🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
У кого сегодня пальцы веером, тот отлично проводит воскресенье. Поясняем: французские «пальцы веером» не имеют ничего общего с нашими из криминального мира, тем более что у французов речь идет о пальцах ног. Avoir les doigts de pied en éventail означает «отдыхать» только и всего. Bonne journée! «Avoir les doigts de pied en éventail» (досл. иметь пальцы ног веером) — отдыхать, ничего не делать. 📷 @khusainоva94
Mostrar todo...
👍 14 2🔥 1
🇫🇷 Глагoлы, спpягающиeся с Etre monter (monté) - пoдниматься descendre (descendu) — спусĸaться entrer (entré) — вхoдить sortir (sorti) — выxодить naître (né) — pодиться mourir (mort) - yмереть décéder (décédé) — сĸончaться tomber (tombé) — упaсть rester (resté) — oстаться aller (allé) — идти, ехать arriver (arrivé) — прийти, приeхать partir (parti) - уйти, уeхать venir (venu) — пpийти, приexать; и производные от глагола vеnir advenir (advenu) —случаться, пpоисходить devenir (devenu) — стать intervenir (intervenu) — вмешaтьcя parvenir (parvenu) —достигать, доxодить provenir (provenu) —проиcходить, проистeĸать revenir (revenu) — возвратитьcя survenir (survenu) —появляться, встpечаться; внезaпно настyпать, неожидaнно случaться apparaître (apparu)— появиться échoir (échu)— выпaдaть на долю; случаться; доставаться ressortir (ressorti) — в значeнии «снова выходить; выступать, выдeляться; вытeкать, слeдовать» (с глагoлм avoir, если имeeт значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать») demeurer (demeuré)— в значeнии «остaвaться, пребывaть» (с глагoлoм avoir, eсли имеет знaчение «жить, проживaть») ‎ ‏ ‍
Mostrar todo...

👍 17❤‍🔥 3🙏 2🤔 1
❤️
✅ Поделиться
⭐️ Проголосовать
Photo unavailableShow in Telegram
Хватит ли жизни, чтоб перепробовать все французские булочки? Не уверены, зато можем сказать, какую сладкую выпечку предпочитают сами французы. Вот топ их любимых булочек 🥐 ✨ Le croissant А кто-то вообще сомневался? ✨ Le pain au chocolat / la chocolatine Слоеная булочка с шоколадом, идущая почти наравне с круассанами среди любимых булок французов. ✨ Le chausson aux pommes Слоеное тесто, внутри яблочное пюре или целые кусочки яблока. Délicieux! ✨ Le pain au lait Нежнейшее хлебное облачко из молочного теста и обычно без начинки. ✨ Le pain aux raisins Хрустящая улитка из слоеного теста с изюмом, иногда с кремом. А какая ваша любимая французская булочка? 📷 @elchinguichingui
Mostrar todo...
10👍 7❤‍🔥 2💩 1