Lovely English
بهترین کانال اموزش زبان
Mostrar másEl país no está especificadoEl idioma no está especificadoLa categoría no está especificada
237
Suscriptores
Sin datos24 horas
Sin datos7 días
Sin datos30 días
- Suscriptores
- Cobertura postal
- ER - ratio de compromiso
Carga de datos en curso...
Tasa de crecimiento de suscriptores
Carga de datos en curso...
Useful idioms
From the word go
از ب بسم الله
Just my luck
بخشکی شانس
No biggie
عیبی نداره
No offense
قصد توهین نداشتم
Some taken
یه خورده بهم برخورد
None taken
منم به دل نگرفتم
Congratulations on the new arrival
قدم نو رسیده مبارک
The baby is teething
بچه داره دندون در میاره
He speak in broken French
فرانسوی را دست و پا شکسته صحبت میکنه
I'm stuffed
دارم میترکم
Horror of horrors
چشمت روز بد نبینه
You want to step out of side?
دلت دعوا میخاد?
They are kindred spirits
یک روح در دو بدن
Rest assured
خیالت راحت باشه
#songs
ترجمه و متن اهنگ👇👇👇👇👇
❤️❤️❤️❤️
Midnight, you come and
pick me up, no headlights
نصف شب با ماشین میای دنبالم،هیچ نوری نیست
Long drive, could end in burning flames or paradise
یه مدت طولانی رانندگی می کنی،ممکنه کارمون به شعله های سوزنده یا به بهشت ختم بشه
Fade into view, oh, it’s been a while since I have even heard from you
از دید همه دور میشیم،اوه خیلی وقت میشه با من حرف نزدی
I should just tell you to leave cause I
باید فقط بهت می گفتم برو ولی من
Know exactly where it leads but I
میدونم آخرش کارمون به کجا میکشه ولی
Watch us go round and round each time
هر بار فقط میشینم و گشت زدن و دور زدنمون رو تماشا می کنم
You got that James Dean day dream look in your eye
به چشمات حالت چشمای خیال انگیز جیمز دین رو میگیری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم همون رژلب سرخ قدیمی رو زدم که تو دوست داشتی
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار که با هم جر و بحثمون میشه دوباره پیش هم بر می گردیم
Cause we never go out of style
چون ما هیچ وقت نمی تونیم از هم جداشیم
We never go out of style
ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
@idioms
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
اون موهای بلندتُ بالا زدی و تی شرت سفیدتُ پوشیدی
And I got that good girl fig and a tight little skirt
و منم مثل اون دختر خوب یه دامن تنگ و کوتاه پوشیدم
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار وقتی دعوامون میشه، دوباره پیش هم بر می گردیم
Cause we never go out of style
چون ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
.We never go out of style
ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
So it goes
پس هر چی که میره
@idioms
He can’t keep his wild eyes on the road
نمی تونه نگاه آشفته اشُ به جاده بدوزه
Takes me home
منُ می رسونه خونه
Lights are off, he’s taking off his coat
چراغ های ماشین خاموش میشن، کتش رو در میاره
I say I heard that you been out and about with some other girl
بهش میگم شنیدم با یه دختر دیگه بیرون رفتی و گشت زدی
Some other girl
با یه دختر دیگه!
He says, what you’ve heard is true but I
میگه هر چی شنیدی درسته ولی من
Can’t stop thinking about you and I
نمیتونم به خودم و خودت فکر نکنم
I said I’ve been there too a few times
گفتم منم یه چند بار توی این شرایط قرار گرفتم!
You got that James Dean day dream look in your eye
به چشمات حالت چشمای خیال انگیز جیمز دین رو میگیری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم همون رژلب سرخ قدیمی رو زدم که تو دوست داشتی
And when we go crashing down, we come back every time
@english_lovely
و هر بار که با هم جر و بحثمون میشه دوباره پیش هم بر می گردیم
Cause we never go out of style
چون ما هیچ وقت نمی تونیم از هم جداشیم
We never go out of style
ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
You got that long hair, slicked back, white t-shirt
اون موهای بلندتُ بالا زدی و تی شرت سفیدتُ پوشیدی
And I got that good girl fig and a tight little skirt
و منم مثل اون دختر خوب یه دامن تنگ و کوتاه پوشیدم
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار وقتی دعوامون میشه، دوباره پیش هم بر می گردیم
Cause we never go out of style
چون ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
.We never go out of style
ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
Take me home
منُ ببر خونه
Just take me home
فقط منُ ببر خونه
Just take me home
فقط منُ ببر خونه
@english_lovely
You got that James Dean day dream look in your eye
به چشمات حالت چشمای خیال انگیز جیمز دین رو میگیری
And I got that red lip classic thing that you like
و منم همون رژلب سرخ قدیمی رو زدم که تو دوست داشتی
And when we go crashing down, we come back every time
و هر بار که با هم جر و بحثمون میشه دوباره پیش هم بر می گردیم
Cause we never go out of style
چون ما هیچ وقت نمی تونیم از هم جداشیم
We never go out of style
ما هیچ وقت از هم جدا نمیشیم
🌺🌺🌺🌺🌺🌺
🌺@english_lovely
#songs with translation
متن ترجمه و اهنگ
sailing away از
🌺🌺🌺🌺
Waiting at the water’s edge
کنار ساحل دریا ایستاده بودم
Watching all the ships as they are heading for the harbour wall
و کشتی هایی که در لنگرگاه ساکن میشدند را نگاه می کردم
I was just a boy, I was just a boy
تنها پسرکی بودم
Dreaming of the wide world, dreaming of the wide world
که رویای دنیای پهناور را داشتم
atching as they disappear
می نگریستمشان تا زمانی که ناپدید میشدند
Reading out the names of all the places I have never been
و نام جاهایی که هرگز ندیده بودمشان را روی آن ها می خواندم…
Looking out to sea, staring out to sea
به دریا خیره می نگریستم
Dreaming of a wide world, dreaming of the wide world
در رویای دنیای پهناور
I wish I was sailing away, sailing away
ای کاش تا دور دستها در دریا می نوردیدم
Sailing away, with you tonight, with you tonight
امشب همراه با تو
Walking down another street
به خیابان دیگری وارد میشوم
Underneath the red lights, I am watching where the shadows fall
درست زیر چراغ قرمز… و می نگرم به جایی که سایه ها حضور داشت
@english_lovely
Looking at the girls, listening to the girls
دختران را می نگرم و به آنها گوش میسپارم
Dreaming of a new world, dreaming of that new world
. و در رویای دنیای پهناور..
I wish I was sailing away, sailing away
ای کاش تا دور دستها در دریا می نوردیدم
Sailing away, in your arms tonight
امشب, در میان بازوان تو
In your arms tonight
امشب, در میان بازوان تو
I wish I was sailing away, sailing away
ای کاش تا دور دستها در دریا می نوردیدم
Sailing away, with you now, with you now
اکنون, با تو…
🌺🌺🌺🌺
@english_lovely
#جملات_زیبا
♨️هرگز به این دلیل که رسیدن به یه رویا زمان بره ازش دست نکش ،زمان به هر حال میگذره
ava1392-2-4-3-2-16The_Civil_Wars_ Dance_Me_To_The_End_Of_Love[AvA.shahrmajazi.com].mp37.13 MB
#songs with translation
ترجمه و متن اهنگ👆👆👆👆👆👆
❤️❤️❤️❤️❤️❤️
La la la la la la...
❤️Dance me to your beauty with a burning violin
برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون
❤️Dance me through the panic till I'm gathered safely in
برقص آر مرا در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم
❤️Lift me like an olive branch and be my homeward dove
بلند کن مرا مانند شاخه های زیتون
و پرنده ی من باش که به خانه باز می گردد
❤️Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
آه بگذار تا زیباییت را ببینم زمانی که همه شواهد مرده اند
❤️Let me feel you moving like they do in Babylon
بگذار حرکتت را حس کنم مانند آنها که در بابل احساس کردند
Show me slowly what I only know the limits of
به آرامی نشانم ده آنچه را که تنها مرزهایش را می شناسم
❤️Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
❤️Dance me to the wedding now, dance me on and on
برقص آر مرا تا جشن عروسی ، برقص آر مرا ، برقص آر
Dance me very tenderly and dance me very long
برقص آر مرا خیلی نرم و برقص آر مرا خیلی طولانی
❤️We're both of us beneath our love, we're both of us above
هر دوی ما زیر نفود عشقمان هستیم، هر دوی ما در اوجیم
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
❤️Dance me to the children who are asking to be born
به رقص آر مرا سوی کودکانی که میخواهند زاده شوند،
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
برقص آر مرا از میان پردههایی که بوسههایمان پوسیده شان کرده اند
❤️Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
خیمه ای به منظور سرپناه به پا کن ، گرچه خیمه ای که همه ریسمانش پاره شده
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
La la la la la la...
Dance me to your beauty with a burning violin
برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
برقص آر مرا در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم
❤️Touch me with your naked hand or touch me with your glove
لمس کن مرا با دست برهنه ات یا لمس کن مرا با دستکشت
❤️Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
برقص آر مرا تا انتهای عشق
La la la la la la...
@english_lovely
#songs
ترجمه و متن اهنگ👆👆👆👆👆
🌺🌺🌺Adele
Take your eyes off me so I can leave
چشمهاتو ازم بردار تا بتونم ترکت کنم
I’m far too ashamed to do it with you watching me
انقدر شرمندم که نمیتونم وقتی نگاهم میکنی از پیشت برم
This is never ending, we have been here before
این اتفاق هیچوقت تموم نمیشه قبلا هم توی این وضعیت بودم
But I can’t stay this time cause I don’t love you anymore
اما دیگه ایندفعه نمیتونم بمونم چون دیگه دوستت ندارم
Please stay where you are
خواهش میکنم همونجایی که هستی بمون
Don’t come any closer
نزدیک تر نیا
Don’t try to change my mind
سعی نکن نظر منو عوض کنی
I’m being cruel to be kind
اگه نامهربونم بخاطر اینه که میخام مهربون باشم
I can’t love you in the dark
نمیتونم توی این تاریکی دوستت داشته باشم
It feels like we’re oceans apart
حس میکنم که اقیانوس ها بینمون فاصلست
There is so much space between us
بینمون خیلی فاصله افتاده
Maybe we’re already defeated
شاید همین الان هم رابطمون شکست خورده
Ah-yeah-yeah everything changed me
همه چیز منو تغییر داد
You have given me something I can’t live without
تو یه چیزی بهم دادی که بدون اون نمیتونم زندگی کنم
You mustn’t underestimate that when you are in doubt
نباید شک و تردید رو توی یه رابطه دست کم بگیری
But I don’t want to carry on like everything is fine
اما من نمیخوام ادامه بدم و تظاهر کنم همه چی مرتبه
The longer we ignore it all the more that we will fight
هر چی بیشتر این قضیه رو نادیده میگیرم بیشتر درگیری ایجاد میشه
Please don’t fall apart
خواهش میکنم دل شکسته نشو
I can’t face your breaking heart
من طاقت دیدن قلب شکستتو ندارم
I’m trying to be brave
من دارم سعی میکنم که شجاع باشم
Stop asking me to stay
ازم نخواه که بمونم
I can’t love you in the dark
نمیتونم توی این تاریکی دوستت داشته باشم
It feels like we’re oceans apart
حس میکنم که اقیانوس ها بینمون فاصلست
There is so much space between us
بینمون خیلی فاصله افتاده
Maybe we’re already defeated
شاید همین الان هم رابطمون شکست خورده
Ah-yeah-yeah everything changing
همه چیز منو تغییر داد
We’re not the only ones
تنها ما نیستیم که این مشکل رو داریم
I don’t regret a thing
من از هیچ چیزی پشیمون نیستم
Every word I’ve said
هیچکدوم از حرفهایی که زدم
You know I’ll always mean
میدونی که هیچوقت نظرم در موردت عوض نمیشه
It is the world to mean
تمام معنای زندگیم هستی
That you are in my life
اینکه تو توی زندگیم هستی
But I want to live
اما من میخوام زندگی کنم
And not just survive
نه اینکه فقط زنده بمونم
That’s why I can’t love you in the dark
نمیتونم توی این تاریکی دوستت داشته باشم
It feels like we’re oceans apart
حس میکنم که اقیانوس ها بینمون فاصلست
There is so much space between us
بینمون خیلی فاصله افتاده
Maybe we’re already defeated
شاید همین الان هم رابطمون شکست خورده
Ah-yeah-yeah everything changed me
همه چیز منو تغییر داد
I-I-I don’t think you can save me
من فکر نمیکنم بتونی نجاتم بدی
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Elige un Plan Diferente
Tu plan actual sólo permite el análisis de 5 canales. Para obtener más, elige otro plan.