cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

JaneBooks Книжный Маньяк

По вопросам и сотрудничеству - @Rainha_215

Show more
Advertising posts
5 432
Subscribers
-524 hours
-777 days
-61930 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

Photo unavailableShow in Telegram
❤‍🔥 4💯 2
Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще меда, Пьянее, чем вино. В котлах его варили И пили всей семьей Малютки-медовары В пещерах под землей. Пришел король шотландский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов К скалистым берегам. На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом. Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мед. В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли. Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне. Король глядит угрюмо: «Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, А меда мы не пьем!» Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет. К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнес. Сидел король шотландский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле. Гневно король промолвил: «Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, Как вы готовили мед!» Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы. И вдруг голосок раздался: «Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!» — Карлик сказал королю. Голос его воробьиный Резко и четко звучал: «Тайну давно бы я выдал, Если бы сын не мешал! Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочем… Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем. Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод — А я научу шотландцев Готовить старинный мед!..» Сильный шотландский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик… И эхом ему ответил С обрыва отец-старик: «Правду сказал я, шотландцы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна — Мой вересковый мед! Самуил Маршак Вересковый мед Перевод баллады Роберта Льюиса Стивенсона
Show all...
13💔 3
Photo unavailableShow in Telegram
"Маленькая жизнь" Ханьи Янагихары. Это мощный и эмоциональный роман, который рассказывает о дружбе четырех выпускников колледжа, их взрослении и сложных жизнях в Нью-Йорке. Особое внимание в книге уделяется судьбе одного из друзей, Джуда, чья тяжелая и трагическая история вызывает глубокие переживания."Маленькая жизнь" поднимает сложные темы, такие как травма, боль и выживание, и исследует, как любовь и дружба могут помочь справиться с самыми тяжелыми испытаниями. Янагихара мастерски описывает эмоции и внутренний мир своих персонажей, делая их невероятно живыми и реальными.
Show all...
11🔥 4😍 1💔 1
Photo unavailableShow in Telegram
"Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова сочетает в себе философские и фантастические элементы, рассказывая о визите дьявола в Москву с сатирическими последствиями для советского общества. В книге обсуждаются вопросы веры, морали и справедливости, а также представлены яркие и сложные персонажи. "Мастер и Маргарита" является одним из самых известных и влиятельных произведений в русской литературе XX века.
Show all...
❤‍🔥 15🐳 2👏 1
Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хозарам: Их села и нивы за буйный набег Обрек он мечам и пожарам; С дружиной своей, в цареградской броне, Князь по полю едет на верном коне. Из темного леса навстречу ему Идет вдохновенный кудесник, Покорный Перуну старик одному, Заветов грядущего вестник, В мольбах и гаданьях проведший весь век. И к мудрому старцу подъехал Олег. «Скажи мне, кудесник, любимец богов, Что сбудется в жизни со мною? И скоро ль, на радость соседей-врагов, Могильной засыплюсь землею? Открой мне всю правду, не бойся меня: В награду любого возьмешь ты коня». «Волхвы не боятся могучих владык, А княжеский дар им не нужен; Правдив и свободен их вещий язык И с волей небесною дружен. Грядущие годы таятся во мгле; Но вижу твой жребий на светлом челе, Запомни же ныне ты слово мое: Воителю слава — отрада; Победой прославлено имя твое; Твой щит на вратах Цареграда; И волны и суша покорны тебе; Завидует недруг столь дивной судьбе. И синего моря обманчивый вал В часы роковой непогоды, И пращ, и стрела, и лукавый кинжал Щадят победителя годы… Под грозной броней ты не ведаешь ран; Незримый хранитель могущему дан. Твой конь не боится опасных трудов: Он, чуя господскую волю, То смирный стоит под стрелами врагов, То мчится по бранному полю, И холод и сеча ему ничего. Но примешь ты смерть от коня своего». Олег усмехнулся — однако чело И взор омрачилися думой. В молчанье, рукой опершись на седло, С коня он слезает угрюмый; И верного друга прощальной рукой И гладит и треплет по шее крутой. «Прощай, мой товарищ, мой верный слуга, Расстаться настало нам время: Теперь отдыхай! уж не ступит нога В твое позлащенное стремя. Прощай, утешайся — да помни меня. Вы, отроки-други, возьмите коня! Покройте попоной, мохнатым ковром; В мой луг под уздцы отведите: Купайте, кормите отборным зерном; Водой ключевою поите». И отроки тотчас с конем отошли, А князю другого коня подвели. Пирует с дружиною вещий Олег При звоне веселом стакана. И кудри их белы, как утренний снег Над славной главою кургана… Они поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они… «А где мой товарищ? — промолвил Олег, — Скажите, где конь мой ретивый? Здоров ли? всё так же ль легок его бег? Всё тот же ль он бурный, игривый?» И внемлет ответу: на холме крутом Давно уж почил непробудным он сном. Могучий Олег головою поник И думает: «Что же гаданье? Кудесник, ты лживый, безумный старик! Презреть бы твое предсказанье! Мой конь и доныне носил бы меня». И хочет увидеть он кости коня. Вот едет могучий Олег со двора, С ним Игорь и старые гости, И видят: на холме, у брега Днепра, Лежат благородные кости; Их моют дожди, засыпает их пыль, И ветер волнует над ними ковыль. Князь тихо на череп коня наступил И молвил: «Спи, друг одинокий! Твой старый хозяин тебя пережил: На тризне, уже недалекой, Не ты под секирой ковыль обагришь И жаркою кровью мой прах напоишь! Так вот где таилась погибель моя! Мне смертию кость угрожала!» Из мертвой главы гробовая змия Шипя между тем выползала; Как черная лента, вкруг ног обвилась: И вскрикнул внезапно ужаленный князь. Ковши круговые, запенясь, шипят На тризне плачевной Олега: Князь Игорь и Ольга на холме сидят; Дружина пирует у брега; Бойцы поминают минувшие дни И битвы, где вместе рубились они. Александр Сергеевич Пушкин Песнь о вещем Олеге 1822 г.
Show all...
😈 6 3👏 2🎉 1
Photo unavailableShow in Telegram
«Свобода – это свобода говорить, что дважды два – четыре. Если это дозволено, всё остальное приложится» «1984», Джордж Оруэлл Эта книга стала пророческой и до сих пор актуальной, несмотря на то, что была написана более 70 лет назад. В романе описан мрачный мир тоталитарного государства, где за каждым шагом граждан следят, а независимое мышление подавляется. Главный герой, Уинстон Смит, работает на Министерство Правды и занимается переписыванием истории, чтобы соответствовать идеологии Партии. Но в какой-то момент он начинает задаваться вопросами и искать правду. Интересный факт: Термины «большой брат» и «новояз», придуманные Оруэллом, прочно вошли в наш обиход и используются для описания методов контроля и манипуляции сознанием.
Show all...
6👏 2🔥 1
У царицы Евы был странный нрав, блеск в глазах был зол и движенья резки, и бальзам на тонких, как нить, губах — все казалось людям ужасно мерзким. У царицы Евы был грубый тон, и костлявость пальцев до жути жалкой. Только царь с заботою и умом уверял, мол, все придаёт ей шарма. Царь любил царицу в полёте вниз, для неё скупал дорогое мыло. Был готов исполнить любой каприз. Только это потом его погубило. Это был июнь. На дворе жара, и царица, вроде бы, заскучала. Царь велел в селенья послать гонца, чтоб изъездил сёла с конца в начало, чтоб нашёл диковинных ей людей, для царицы Евы. Его царицы. А она, со звоном сухих костей, разбирала царство их на частицы. Вот гонец привёз для царицы весть: — Мне в селе сказали, что, вроде, Туя (если это имя и правда есть) лучше всех из царства всего танцует. Мол, «походка девушки, словно шелк, так пленяет каждого, ты бы видел!» И тогда я сам к ней домой пришёл, пригласить к двору и на бал к царице. И явилась Туя в царицын дом, так скромна, красива, легка, воздушна, а её спокойный и ровный тон лег тяжёлым камнем царице в душу. Танцевала Туя и правда так, что в царице ныли следы от гнева, ведь в красивых туиных двух ногах было больше жизни, чем в теле Евы. И тогда с улыбкой царица вдруг предлагает Туе прийти и завтра: — Пусть узнает царь, мой прекрасный друг, о твоем искусстве, твоих талантах. У царицы Евы был странный нрав, Потому и Туя, входя в их залу, увидала: все на полу в цветах. В алых розах. В розах смертельно-алых. — Ты танцуй. — смеётся царица Туе, та её боится, почти в слезах. Царь же странно, в строгости брови хмурит, но не может против он слов сказать. Наступает Туя на первый шип, и все тело вмиг отдается болью. Но не храбрость тела её — души показал узор на полу из крови. Наступает Туя на шип второй, шаг за шагом, третий, четвёртый, пятый. Интересно, больше приносит боль танцевать ли? Или же быть распятой? Поворот исполнила. Взмах рукой. Шаг за шагом. Роза идёт за розой. Это все не танец — борьба с собой, никогда ей не было так же сложно. Но по этим острым, как нож, шипам, танцевала Туя ещё красивей. Царь сидел, не веря своим глазам, удивляясь этой девичьей силе. А когда на танец не стало мочи, услыхала Туя, закрыв глаза, что царица ведьмински так хохочет, и молчит уставший и скорбный царь. __ А походка Туи пленяет многих. — Ты, видать, была королевой бала? Но она ответит, взглянув на ноги: — Никогда. Ни разу не танцевала.
Show all...
8👍 2💔 2
Photo unavailableShow in Telegram
Самые ожидаемые экранизации 2024 года Любите сравнивать кино с оригинальным сюжетом книг? Тогда этот список для вас 🔥Фрэнк Герберт, «Дюна» 🔥Лю Цысинь, «Задача трех тел» 🔥Майк Омер, «Внутри убийцы» 🔥Вера Камша, «Красное на красном. Отблески Этерны» Эти и тысячи других электронных и аудиокниг есть в приложении Букмейт! Для вас они будут бесплатными 30 дней — просто подключите Яндекс Плюс с опцией «Букмейт» промокод 🔶 X9GPVFSWFD 🔶 Вместе с Букмейтом вы получите доступ к Кинопоиску и Яндекс Музыке, которые входят в Яндекс Плюс, 30 дней без дополнительной оплаты. Переходите по ссылке https://bkm.prfl.me/knizniy_maniak/hafok0?erid=2Vtzqupy92e и активируйте подписку Реклама ООО "Яндекс Музыка" ИНН 9705121040
Show all...
8👏 2
В море царевич купает коня; Слышит: «Царевич! взгляни на меня!» Фыркает конь и ушами прядет, Брызжет и плещет и дале плывет. Слышит царевич: «Я царская дочь! Хочешь провесть ты с царевною ночь?» Вот показалась рука из воды, Ловит за кисти шелко́вой узды. Вышла младая потом голова, В косу вплелася морская трава. Синие очи любовью горят; Брызги на шее, как жемчуг, дрожат. Мыслит царевич: «Добро же! постой!» За косу ловко схватил он рукой. Держит, рука боевая сильна: Плачет и молит и бьется она. К берегу витязь отважно плывет; Выплыл; товарищей громко зовет: «Эй, вы! сходитесь, лихие друзья! Гляньте, как бьется добыча моя… Что ж вы стоите смущенной толпой? Али красы не видали такой?» Вот оглянулся царевич назад: Ахнул! померк торжествующий взгляд. Видит, лежит на песке золотом Чудо морское с зеленым хвостом. Хвост чешуею змеиной покрыт, Весь замирая, свиваясь, дрожит. Пена струями сбегает с чела, Очи одела смертельная мгла. Бледные руки хватают песок; Шепчут уста непонятный упрек… Едет царевич задумчиво прочь. Будет он помнить про царскую дочь! Михаил Лермонтов Морская царевна, 1841
Show all...
🥰 10💔 3❤‍🔥 2👍 1🎉 1