cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

Ostad Atayee Learning Center(Mostafiyat branch)

مرکز آموزشی استاد عطایی باسابقه 18 ساله تدریس، توانسته است هزاران شاگرد را به زبان انگلیسی مسلط بسازد و نیز زبان های پشتو،ترکی،عربی،آلمانی،فرانسوی،اردو،چینایی،هالندی،روسی و ریاضیات را تدریس می نماید. ارتباط با ما👇 @AtayeeMostafiyat2448

Show more
Advertising posts
1 633
Subscribers
-124 hours
-157 days
-3930 days
Posts Archive
Grammar Common mistakes ❌ Don't say: I have great confidence to you. ✔️Say: I have great confidence in you. ❌ Don't say: Our class is composed from thirty students. ✔️ Say: Our class is composed of thirty students. ❌ Don't say: Annette complained for the weather. ✔️Say: Annette complained about the weather. ❌ Don't say: He traveled with the train yesterday. ✔️ Say: He traveled by train yesterday. ❌ Don't say: James boasted for his strength. ✔️ Say: James boasted of (or about) his strength. ❌ Don't say: Elke is very careful for her health. ✔️say: Elke is very careful of/about his health ❌ Don't say: We believe to God. ✔️Say: We believe in God. ❌ Don't say: We arrived to the village at night. ✔️ Say: We arrived at the village at night. ❌ Don't say: He's now ashamed from his conduct. ✔️ Say: He's now ashamed of his conduct. ❌ The girl is afraid from the dog. ✔️The girl is afraid of the dog. ❌ The teacher was angry from him. ✔️ The teacher was angry with him. ❌ He got angry from the weather. ✔️ He got angry at the weather. ❌ We arrived to the hotel at night ✔️We arrived at the hotel at night
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
صنف جدید کتاب اول برای برادران به تایم 10 تا 11 شروع شده است
Show all...
2
Photo unavailableShow in Telegram
صنوف جدید کتاب اول برای برادران به دو تایم 6 تا 7 صبح و 6 تا 7 شام میباشد. تاریخ شروع 6-3-1403
Show all...
👍 2 2
کلمات مرکب با "Sun" 🔸 Sunny آفتابی 🔸 Sunset غروب آفتاب 🔸 Sumrise طلوع آفتاب 🔸 Sunroof آفتاب گیر 🔸 Sunburn آفتاب سوختگی 🔸 Sunshine نور آفتاب 🔸 Sunbath حمام آفتاب 🔸 Sunday یکشنبه 🔸 Sun screen کرم ضد آفتاب 🔸 Sun ray اشعه آفتاب 🔸 Sun lounger صندلی ساحلی 🔸 Sunshade چتر ساحلی 🔸 Sun tan برنزه 🔸 Sun stroke گرمازدگی 🔸 Sun up طلوع آفتاب 🔸 Sun striken آفتاب زده 🔸 Sun spot لکه خورشیدی
Show all...
👍 1 1
practical expressions take-away 👉Meaning : a meal prepared in a café/restaurant and eaten at home. غذای بیرون بر 🧑‍🦰I'm going to ring the Japanese restaurant and order a takeaway. @English_lang_learners
Show all...
این اصطلاحات را هر زبان آموزی باید بلد باشه 1- Cross my heart به جان خودم 2- Come clean راستشو بگو 3- I'm easy به مه فرقی نداره 4- Come again یکبار دیگه بگو، چی گفتی؟ 5- Don't mumble مِن مِن نکن 6- I don't buy it باور نمیکنم
Show all...
8👌 1
05:24
Video unavailableShow in Telegram
Road Trip Part 1
Show all...
1
وقتی در خانه مهمان داریم با این عبارت ها همراهیش کنیم. ✅Help yourself ◾️از خودتان پذیرایی کنید ✅Make yourself at home ◾️اینجا خانه خود شمانه ✅Do this more often ◾️بیشتر از این کارا ها بکنید ✅We would like to see more of you ◾️دوست داریم شمارو بیشتر ببینیم ✅I'll see you to the door ◾️تا دم در شما را بدرقه میکنم
Show all...
چند کلمه در ارتباط با رژیم و رژیم گرفتن 🥗Be on a diet : رژیم داشتن, گرفتن 🥗Loosing weight diet: رژیم لاغری 🥗Adding weight diet : رژیم چاقی 🥗Fat free diet : رژیم بدون چربی 🥗Suger free diet : رژیم بدون قند 🥗Vegetarian diet : رژیم سبزیجات 🥗Liquid diet : رژیم مایعات 🥗Strict diet : رژیم سخت
Show all...
✴️ Dik Whittington 👉 Once upon a time, there was a poor orphan boy called Dik Whittington. The people in his village believed that the streets of London were paved with gold. So Dik decided to travel there and become a rich man. Dik walked for many days, but when he arrived in London there were no streets of gold! Tired and hungry, he fell asleep on the steps of a great house. The house belonged to a rich businessman who found Dik and gave him a job cleaning the kitchen. Dik worked very hard and was happy. He had enough to eat and at night he could sleep by the fire. There was a problem though! At night, rats ran around the kitchen and kept him awake. So Dik went out and found the fastest rat-catching cat in London! The cat caught all the rats that came into the house and Dik could sleep at night. The businessman heard about the amazing cat and asked Dik if he could take it on his ship to catch rats on his next journey. Dik agreed, but was very sad to see the cat go. While the businessman was away, the other servants were very mean to Dik, so Dik decided to run away. But as he was leaving, one of the great church bells rang. It seemed to say, ‘Turn back, Dic Whittington, Mayor of London!’ So Dik came back to the house and soon the businessman returned. He was very happy because Dik’s cat had caught all the rats on the ship. He gave Dik a reward and promoted him to his assistant. Dik worked hard for the businessman and learned everything he could. Eventually he married the businessman’s daughter and started a very successful business of his own. And, yes, he did become Mayor of London! ✴️ دیک ویتینگتون 👈 روزی روزگاری در زمان های قدیم پسری یتیم به نام دیک ویتینگتون بود. در ده آنها مردم به این اعتقاد داشتند که خیابان های لندن پر از سکه های طلاست، بنابراین دیک تصمیم گرفت که برای پولدار شدن رهسپار لندن شود. دیک روزهای متوالی را پیاده روی کرد، اما وقتی که به لندن رسید، دید ای دل غافل خیابان ها سنگفرش شده اند و تمیز هستند اما، طلایی وجود ندارد، خسته و کوفته، کنار یک خانه مجلل نشست و همانجا هم خوابش برد. خانه مجلل متعلق به یک تاجر موفق بود، او دیک رو درمانده دید و او را برای تمیز کردن آشپزخانه استخدام کرد، دیک بسیار سخت کوش بود و البته خوشحال هم بود زیرا هم غذا به اندازه‌ی کافی برای خوردن داشت و هم جای خواب مناسب کنار شومینه داشت. اما با همه اینها مشکلی بر سر راه دیک وجود داشت، آشپزخانه پر از موش های مزاحم و موذی بودند که نمیذاشتند دیک شب ها بدرستی بخوابد. بنابراین دیک رفت بیرون و سریعترین گربه‌ی لندن را در گرفتن موش پیدا کرد و به خانه آورد و بعدش توانست شب ها را با خیالی آسوده بدون موش های مزاحم بخوابد. تاجر درباره‌ی گربه دیک حرفایی شنیده بود برای همین از دیک پرسید که آیا می شود که گربه رو برای سفر کاری با خودم ببرم که موش های توی کشتی رو بگیرد؟ دیک قبول کرد اما خیلی ناراحت بود که گربه اش از او جدا می شود. اما به محض اینکه تاجر رهسپار سفر شد، دیگر مستخدمین آن خیلی رفتار مناسبی با دیک نداشتند و او را اذیت کردند بنابراین دیک تصمیم گرفت که خانه را ترک کند، اما وقتی که او میخواست که همه چیز را ترک کند، کلیسای آنجا شروع به زنگ زدن کرد که بنظر می رسید همه زنگوله ها با هم میگویند که نرو دیک، برگرد دیک قهرمان برگرد شهردار شهر لندن. از همین رو دیک تصمیم گرفت که به خانه برگرد، هنگامی که به خانه برگشت دید مرد تاجر هم از سفر برگشته خیلی خوشحال شد از این اتفاق زیرا گربه اش دوباره برگشته بود. تاجر از دیک خیلی تشکر کرد و به او پاداش داد و از او خواست که او را در کارهایش کمک کند و همکار او شود. دیک شب و روز به سختی کار میکرد و مواردی را که نیاز بود یاد بگیرد به سرعت هر چه تمامتر یاد میگرفت، سرانجام دیک قصه ما با دختر تاجر ازدواج کرد و تجارت شخصی خود را با توجه به چیزهایی که یاد گرفته بود شروع کرد، و بله همان طور که زنگوله ها به او گفته بودند او شهردار لندن شد.
Show all...
👍 2👌 1
How to say I REMEMBER 🔸As far as I can recall... 🔸If I remember correctly... 🔸 It rings a bell 🔸 As far as I can remember... 🔸 I'll never forget that... 🔸 As I recall... 🔸If I'm not mistaken... 🔸I'll always remember... 🔸 I have a vague recollection of... 🔸 if my memory serves me correctly ... 🔸 Now I come to think of it...
Show all...
07:14
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 10
Show all...
#اشتباهات_رایج Common Mistake Consist of, not from. حرف اضافه فعل consist به معنی شامل شدن یا در برگرفتن of می باشد و هرگز از from استفاده نکنید. ❌ Don't say: A year consists from twelve months. ✅ Say: A year consists of twelve months. 🔹یک سال شامل دوازده ماه می باشد.
Show all...
Slang tee off 🇺🇸American English Meaning: to make someone angry, to annoy کسی رو عصبانی کردن،اذیت کردن ❕For example: ✅ He really teed his girlfriend off when he said he couldn't go out because he had to watch a football game on TV. ✅ Ken teed me off when he said he couldn't pay back the money he owed me.
Show all...
06:51
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 9
Show all...
Nice Story The flower & the butterfly There was a man who asked God for a flower and a butterfly. But instead God gave him a cactus and a caterpillar. The man was sad. he didn`t understand why his request was mistaken. then he thought : oh well , God has too many people to care for. and decided not to question. After sometime , man went to check up on his request that had left forgotten. to his surprise , from the thorny and ugly cactus a beautiful flower had grown and the unsightly caterpillar had been transformed into the most beautiful butterfly. God always does things right. His way is ALWAYS the best way , even if to us it seem all wrong. If you asked God for one thing and receive another , TRUST. you can be sure that he will always give you what you need at the appropriate time. What you want , is not always what you need! God never fails to grant our petitions , so keep on going for Him without doubting or murmuring God gives the very best to those who leave the choices up to him. گل و پروانه روزی مردی از خدا دو چیز درخواست نمود : یک گل و یک پروانه.امّا چیزی که خدا در عوض به او بخشید ، یک کاکتوس بود و یک کرم . مرد غمگین شد. او نمی توانست درک کند که چرا درخواستش به درستی اجابت نشده. با خود اندیشید : خب ، خدا بندگان زیادی دارد که باید به همه ی آنها توجّه کند و مراقب شان باشد. و تصمیم گرفت که دیگر در این باره سوالی نپرسد بعد از مدتی مرد تصمیم گرفت به سراغ همان چیز هایی برود که از خدا خواسته بود و حالا به کلی فراموش شان کرده بود. در کمال ناباوری مشاهده کرد که از آن کاکتوس زشت و پر از خار ، گلی بسیار زیبا روئیده است و آن کرم زشت به پروانه ای زیبا تبدیل شده است خدا همیشه کارها را به بهترین نحو انجام می دهد. راه خدا همواره بهترین راه است ، اگر چه به نظر ما غلط بیاید. اگر از خدا چیزی خواستید و چیز دیگری دریافت کردید ، به او اعتماد کنید. مطمئن باشید آنچه را که نیاز دارید ، همواره در مناسب ترین زمان به شما می بخشد آنچه می خواهید ، همیشه آن چیزی نیست که نیاز دارید ! خدا هیچگاه به درخواست های ما بی توجّهی نمی کند ، پس بدون هیچ شک و تردید یا گله و شکایتی به او روی آورید خداوند بهترین چیز ها را به کسانی می بخشد که انتخاب ها را به او واگذار می کنند
Show all...
👍 2👌 1
The difference between "sleep in & oversleep " هر دو به معنی دیر از خواب پاشدن می باشند ولی با این تفاوت که sleep in به معنی دیر از خواب پاشدن عمدی و Oversleep دیر از خواب پاشدن غیرعمدی است. 🔹 Sleep in  ✅ We usually sleep in on Fridays. ما معمولا جمعه ها دیر از خواب پا میشیم. 🔹 Oversleep ✅ I Overslept this morning and got to work late. امروز صبح خواب موندم و دیر به سر کاررسیدم.
Show all...
07:04
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 8
Show all...
⭕️اصطلاح ✅Did l catch you at a bad time? 🔸بد موقعی مزاحمتون شدم؟!بد موقع که مزاحم نشدم؟! ♦️(این جمله مثلا در مکالمه تلفنی استفاده میشود وقتی میخواهیم مودبانه بپرسیم مبادا مصدع اوقات مخاطب مان شده باشیم.)
Show all...
⚡️ چندتا اصطلاح با Leave یادبگیریم: 🔵 Leave me alone 🔵 تنهام بگذار 🔴 Leave a message 🔴 پیام بگذار 🔵 Leave the door open 🔵 در رو بازبگذار 🔴 Leave it to me 🔴 بسپارش به من 🔵 Leave me in peace 🔵 راحتم بگذار 🔴 Leave the lights on 🔴 چراغ ها رو‌ روشن بگذار
Show all...
2
07:05
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 7
Show all...
⭕️اصطلاح ✅Did l catch you at a bad time? 🔸بد موقعی مزاحمتون شدم؟!بد موقع که مزاحم نشدم؟! ♦️(این جمله مثلا در مکالمه تلفنی استفاده میشود وقتی میخواهیم مودبانه بپرسیم مبادا مصدع اوقات مخاطب مان شده باشیم.)
Show all...
✅اصطلاحات مربوط به ازدواج : 🔷bridesmaid 🔴ساقدوش عروس 🔷best man 🔴ساقدوش داماد 🔷registry office 🔴محضر 🔷wedding dress 🔴لباس عروس 🔷send invitations 🔴ارسال کارت عروسي 🔷stag night 🔴مراسم مخصوص دوستان مذکر عروس و داماد 🔷hen night 🔴مراسم مخصوص دوستان مونث عروس و داماد
Show all...
2
06:48
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 6
Show all...
Slang tee off American English Meaning: to make someone angry, to annoy کسی رو عصبانی کردن،اذیت کردن example: ✅ He really teed his girlfriend off when he said he couldn't go out because he had to watch a football game on TV. ✅ Ken teed me off when he said he couldn't pay back the money he owed me. 🆔 @Atayee_LEES
Show all...
👍 1
06:55
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 5
Show all...
A Nice Song Miss You LouisTomlinson Is it my imagination? Is it something that I’m taking? All the smiles that I’m faking “Everything is great Everything is fucking great” Going out every weekend Staring at the stars on the ceiling Hollywood friends, gotta see them Such a good time I believe it this time Tuesday night Glazed over eyes Just one more pint or five Does it even matter anyway? We’re dancing on tables And I’m off my face With all of my people And it couldn’t get better they say We’re singing 'til last call And it’s all out of tune Should be laughing, but there’s something wrong And it hits me when the lights go on Shit, maybe I miss you Just like that and I’m sober I’m asking myself, “Is it over?” Maybe I was lying when I told you “Everything is great Everything is fucking great” And all of these thoughts and the feelings Chase you down if you don’t need them I’ve been checking my phone all evening Such a good time I believe it this time Tuesday night Glazed over eyes Just one more pint or five Does it even matter anyway? We’re dancing on tables And I’m off my face With all of my people And it couldn’t get better they say We’re singing 'til last call And it’s all out of tune Should be laughing, but there’s something wrong And it hits me when the lights go on Shit, maybe I miss you Now I’m asking my friends how to say “I’m sorry” They say “Lad, give it time, there’s no need to worry” And we can’t even be on the phone now And I can’t even be with you alone now Oh, how shit changes We were in love, now we’re strangers When I feel it coming up, I just throw it all away Get another two shots 'cause it doesn’t matter anyway We’re dancing on tables And I’m off my face With all of my people And it couldn’t get better they say We’re singing 'til last call And it’s all out of tune Should be laughing, but there’s something wrong And it hits me when the lights go on We’re dancing on tables And I’m off my face With all of my people And it couldn’t get better they say We’re singing 'til last call And it’s all out of tune Should be laughing, but there’s something wrong And it hits me when the lights go on Shit, maybe I’ll miss you @Atayee_LEES
Show all...
👌 1
08:01
Video unavailableShow in Telegram
conversation part 4
Show all...
👍 1
Point کلمه last  در زبان انگلیسی کاربردهای متعدی دارد؛ یکی از کاربردهای آن معنی ‘طول کشیدن’ را بیان می کند (اینکه چیزی چقدر طول می کشد). The movie lasted over two hours. فیلم بیش از دو ساعت طول کشید. How long does a volleyball game last? یک مسابقه والیبال چقدر طول می کشد؟ نکته: برای پرسیدن در خصوص اینکه چیزی چقدر طول می کشد از How long (به معنی چقدر) در ابتدای سوال استفاده می شود. @Atayee_LEES
Show all...
2