دپارتمان شاعران زجر کشیده
前往频道在 Telegram
دربارهٔ کتابها، ادبیات، گربهها و من. یوتیوب💌 https://youtube.com/@ellascardigan چنل پلیلیست: t.me/playlistforpoets
显示更多📈 Telegram 频道 دپارتمان شاعران زجر کشیده 的分析概览
频道 دپارتمان شاعران زجر کشیده (@ttpdella) 波斯语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 15 104 名订阅者,在 书籍 类别中位列第 2 441,并在 伊朗 地区排名第 21 488 位。
📊 受众指标与增长动态
自 невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 15 104 名订阅者。
根据 09 七月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 270,过去 24 小时变化为 17,整体触达仍然可观。
- 认证状态: 未认证
- 互动率 (ER): 平均受众互动率为 7.91%。内容发布后 24 小时内通常能获得 11.39% 的反应,占订阅者总量。
- 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 1 194 次浏览,首日通常累积 1 719 次浏览。
- 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 37。
- 主题关注点: 内容集中在 چیز, نمایشنامه, نامه, کریسمسی, a2/b1 等核心主题上。
📝 描述与内容策略
作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
“دربارهٔ کتابها، ادبیات،
گربهها و من.
یوتیوب💌
https://youtube.com/@ellascardigan
چنل پلیلیست:
t.me/playlistforpoets”
凭借高频更新(最新数据采集于 10 七月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 书籍 类别中的关键影响点。
15 104
订阅者
+1724 小时
+1037 天
+27030 天
帖子存档
عزیزترینم
امروز کمی غمگین بودم. صبح کمی گریه کردم، ظهر را با خیالپردازی گذراندم و اکنون هم دارم برای تو مینویسم.
میدانی پاییز همیشه مهمترین فصل برایم است. همیشه اتفاقات مهمی در پاییز برایم میافتد. دوست دارم باور کنم که این جادوی پاییزی به خاطر این است که من در این فصل زاده شدهام.
آرزو میکنم وزیر خزان در این زردی بیرحم فراموش نکند که هدیهام را بدهد. راستش هنوز نمیدانم از جان پاییز امسال چه میخواهم. شاید کمی خوشحالی، شاید هم چند جلد کتاب جدید.
صبح کمی شیرکاکائو درست کردم؛ اما دوستش نداشتم. بعد کمی کتاب خواندم. دنیای جادویی درون کتابها همیشه مرا تسخیر میکند و اجازه نمیدهد زندگی آنقدرها هم سخت بگذرد.
خواندن نامههای لمونی به بئاتریس را دوست دارم. ایکاش من هم بئاتریس کسی بودم یا حداقلش کسی را میداشتم که برایم نامهای بنویسد، درست همانطور که من هرروز برای تو مینویسم.
پینوشت: خوب خواهم شد. فقط چند پاییز طول میکشد.
A hundred thrown-out speeches I almost said to you - نامهٔ دو
Repost from °Speako English Academy°
✅ 4. doubt (/daʊt/) :
✨شک / تردید داشتن
مثال:
📍There’s no doubt about his talent.
هیچ شکی در مورد استعدادش نیست.
📍I doubt that he knows the answer.
شک دارم که جواب رو بدونه/بلد باشه.
#dailyvocab
Repost from °Speako English Academy°
Her biggest "ambition" is to become a doctor.
کلمهی ambition در این جمله یعنی ؟
شیر برنج و پاپسیکل (با کیک آماده) رو آره عزیزم
یه دونه کیک سیب پاییزی بدون فر هم توی چنل یوتیوبم گذاشتم، این لینکشه
https://youtu.be/3F-sjBXa484?si=FRNX9tfIUu4fhHEL
゚ ✦ لیست شیرینیها برای پاییز ָ࣪ ˖ 𓏲࣪
- رول دارچینی
- کیک هویج
- کیک براونی
- شیر برنج
- سوفله شکلاتی
- کوکی شکری
- پاپسیکل کیک
- دانمارکی میوهای
- تارت سیب و دارچین
- پای سیب
- کوکی شکلات چیپسی
- کاپ کیک
- کوکی زنجبیلی
قراره هر هفته از پاییز یکی از این شیرینیها رو درست کنم و رسپیش رو اینجا بذارم🧣
Repost from °Speako English Academy°
📌✨چند جمله پرکاربرد و رایج برای پایان مکالمه و خداحافظی :
📍1. Talk to you later.
بعداً باهات صحبت میکنم.
📍2. I’ve got to go(now).
الان باید برم.
📍3. See you around.
میبینمت / تا بعد.
📍4. It was nice talking to you.
خوشحال شدم باهات صحبت کردم.
📍5. Take care.
مواظب خودت باش.
📍6. Bye for now. (Bye now)
فعلاً خداحافظ.
#SpeakingTip
خودم عاشق این پلیلیستم(:
از به اصطلاح کراش زدن تا توی رابطه رفتن و جدا شدن و مووآن کردن، همش با آهنگهای خانوم سوییفت⭐️
صدتا نامه (یا به قول خانوم سوییفت سخنرانی) دور انداخته شده که هرگز به دست صاحبشون نرسیدن.
A hundred thrown-out speeches I almost said to you.
عزیزترینم
امروز تصمیم گرفتم پارچهها را برش بزنم. میدانی پاییز نزدیک است و باید چند لباس آماده کنم.
خلاصه پارچهها را تکه تکه کردم شبیه به همان کاری که تو با قلب من کردی و کناری گذاشتم تا سر فرصت سراغشان بروم منتهی تو هرگز نیامدی.
بعد تصمیم گرفتم اتاقم را سر و سامانی بدهم چون اتاق هنوز بوی تابستان میدهد. دوستش ندارم.
کتابهایم را از بستهبندیهایشان باز کردم و روی میز چیدم. اگر اینجا بودی احتمالا به من میخندیدی، چون از نظر تو چینش کتابها بر اساس رنگ جلدشان احمقانه است.
دفتر سفیدی هم کنار کتابها گذاشتم تا از پاییز زندگی را از سر بگیرم و خبری از دفتر اشتباهات قبلی نباشد. اگر اینجا بودی از آنه نقل قول میکردی: «چقدر خوب است که فردا روز جدیدی است و هنوز هیچ اشتباهی در آن رخ نداده.» اینطور نیست؟
شمعها را هم از جعبههایشان بیرون آوردم، آخر میدانی که تحمل کردن این سردی بدون منبعهای کوچک نور و گرما در اتاقم، خیلی سخت است.
پینوشت: قصد دارم عصر فهرستی از شیرینیهای موردعلاقهت درست کنم و هر هفته از پاییز یکی را بپزم.
A hundred thrown-out speeches I almost said to you - نامهی یک
