ch
Feedback
Путешествие в Китайский язык

Путешествие в Китайский язык

前往频道在 Telegram

Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

显示更多

📈 Telegram 频道 Путешествие в Китайский язык 的分析概览

频道 Путешествие в Китайский язык (@chinalanguageee) 俄语 语言赛道中的 是活跃参与者。目前社区聚集了 11 825 名订阅者,在 语言学 类别中位列第 565,并在 俄罗斯 地区排名第 55 083

📊 受众指标与增长动态

невідомо 创建以来,项目保持高速增长,吸引了 11 825 名订阅者。

根据 05 七月, 2026 的最新数据,频道保持稳定运转。过去 30 天订阅人数变化为 -53,过去 24 小时变化为 3,整体触达仍然可观。

  • 认证状态: 未认证
  • 互动率 (ER): 平均受众互动率为 7.37%。内容发布后 24 小时内通常能获得 4.17% 的反应,占订阅者总量。
  • 帖子覆盖: 每篇帖子平均可获得 872 次浏览,首日通常累积 493 次浏览。
  • 互动与反馈: 受众积极参与,单帖平均反应数为 20
  • 主题关注点: 内容集中在 hěn, yǒu, иероглиф, shì, внешность 等核心主题上。

📝 描述与内容策略

作者将该频道定位为表达主观观点的平台:
Китайский язык для путешествий и общения!" 🌎 Освободите себя от языкового барьера и путешествуйте по Китаю с легкостью! Сотрудничество (Реклама): @KTimik Менеджеры: @Spiral_Yuri | https://telega.in/c/chinalanguageee РКН: https://clck.ru/3GEpAv

凭借高频更新(最新数据采集于 06 七月, 2026),频道始终保持新鲜度与高覆盖。分析显示受众积极互动,使其成为 语言学 类别中的关键影响点。

11 825
订阅者
+324 小时
+17
-5330
帖子存档
悲伤 [Bēishāng] — ?
Anonymous voting

➿ Сравнение с 比 [bǐ] Используется когда необходимо сравнить между собой два существительных по какому-либо признаку. Структур
Сравнение с 比 [bǐ] Используется когда необходимо сравнить между собой два существительных по какому-либо признаку.
Структура: Сущ.1 + 比 + Сущ.2 + признак/качество, по которому сравниваем (прилагательное относится к сущ.1)
我比她高 [wǒ bǐ tā gāo] — Я выше неё 爸爸比哥哥高 [bàbà bǐ gēgē gāo] — Папа выше старшего брата 她比同学聪明 [tā bǐ tóngxué cōngmíng] — Она умнее, чем одноклассник
Часто используемые прилагательные: 高 [gāo] — высокий 矮 [ǎi] — низкий 大 [dà] — большой/взрослее 小 [xiǎo] — маленький 漂亮 [piàoliang] — красивая, красивый 长 [cháng] — длинный 短 [duǎn] — короткий 聪明 [cōngming] — умный 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🏛 Храм повсеместного умиротворения Храм Пунин — это буддийский храмовый комплекс, расположенный в Чэндэ, провинция Хэбэй. Он
🏛 Храм повсеместного умиротворения Храм Пунин — это буддийский храмовый комплекс, расположенный в Чэндэ, провинция Хэбэй. Он находится недалеко от летней резиденции императоров династии Цин и знаменитого храма Путо. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔹Идиома о исчерпаных способностях 江郎才尽 [jiāng láng cái jìn] — Господин Цзян исчерпал свой талант Значение: говорится о челов
🔹Идиома о исчерпаных способностях 江郎才尽 [jiāng láng cái jìn] — Господин Цзян исчерпал свой талант Значение: говорится о человеке, чьи творческие способности иссякли, а талант стал не столь ярок. Разбор иероглифов: 江 [jiāng] — река 郎 [láng] — лан 才 [cái] — талант 尽 [jìn] — выхлоп 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🌳 Деревья 树 [shù] — дерево 林 [lín] — лес 森 [sēn] — роща, лес 枝 [zhī] — ветка 叶 [yè] — лист 根 [gēn] — корень 干 [gàn] — ствол
🌳 Деревья 树 [shù] — дерево 林 [lín] — лес 森 [sēn] — роща, лес 枝 [zhī] — ветка 叶 [yè] — лист 根 [gēn] — корень 干 [gàn] — ствол 花 [huā] — цветок 果实 [guǒshí] — плод 松树 [sōngshù] — сосна 柳树 [liǔshù] — ива 橡树 [xiàngshù] — дуб 桃树 [táoshù] — персиковое дерево 樱桃树 [yīngtáo shù] — вишня 榕树 [róngshù] — баньян 银杏 [yínxìng] — гинкго 树皮 [shùpí] — кора дерева 树荫 [shùyīn] — тень дерева 落叶 [luòyè] — опавший лист 常绿树 [chánglǜ shù] — вечнозеленое дерево 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

晚的 [Wǎn de] — ?
Anonymous voting

📝 Фразы Несколько фраз, которые могут быть полезны в аэропорту. 👍 — если полезно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📝 Фразы Несколько фраз, которые могут быть полезны в аэропорту. 👍 — если полезно 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Задание Повторите лексику через задание. Соедините иероглифы с картинкой. Проверьте себя по фотографии, которая скрыта под
+1
✍️ Задание Повторите лексику через задание. Соедините иероглифы с картинкой. Проверьте себя по фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🗣 对 или 是 ⏺对 [duì] — означает «правильный», «верный» или «тот, который прав». Используется как частица для подтверждения, со
🗣 对 или 是对 [duì] — означает «правильный», «верный» или «тот, который прав». Используется как частица для подтверждения, согласия — например, в диалоге.
这个答案是的 — Этот ответ правильный , 我是中国人 — Да, я китаец
是 [shì] — глагол «быть», используется для утверждений, чтобы показать принадлежность или тождество.
老师 — Я учитель 这一本书 — Это книга
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

📚 Перевод: Какие у тебя отношения с соседями по даче? Да ничего, дружим 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
📚 Перевод: Какие у тебя отношения с соседями по даче? Да ничего, дружим 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

混乱 [Hǔnluàn] — ?
Anonymous voting

👀 来着 в конце предложения ① 来着 [lái zhe] — показывает на то, что действие было завершено (+ один способ распознать «прошедшее
👀 来着 в конце предложения来着 [lái zhe] — показывает на то, что действие было завершено (+ один способ распознать «прошедшее время»)
我的书呢?刚才还在桌子上来着 [wǒ de shū ne?gāngcái hái zài zhuōzi shàng láizhe] — Где моя книга? Оно только что было на столе
来着 [lái zhe] — говорит нам о том, что говорящий знал это раньше, а теперь забыл
你叫什么来着? [nǐ jiào shénme láizhe?] — Как вас зовут?
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🎙 Цюйи Является общим термином для более чем 300 региональных жанров традиционного китайского устного искусства. Цюй отличае
🎙 Цюйи Является общим термином для более чем 300 региональных жанров традиционного китайского устного искусства. Цюй отличается от сицю своим акцентом на повествование, хотя они имеют много общих элементов, включая одни и те же традиционные истории. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

🔵 Идиома о неверном средстве 抱薪救火 [bào xīn jiù huǒ] — Носить хворост, чтобы потушить пожар Значение: говорится, когда для ре
🔵 Идиома о неверном средстве 抱薪救火 [bào xīn jiù huǒ] — Носить хворост, чтобы потушить пожар Значение: говорится, когда для решения проблемы используют неверные средства и тем самым только осложняют ситуацию. Разбор иероглифов: 抱 [bào] — обнимать 薪 [xīn] — зарплата 救 [jiù] — сохранять 火 [huǒ] — огонь 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

💬 Новая лексика 谈判 [tánpàn] — переговоры 合同 [hétong] — контракт 协议 [xiéyì] — соглашение 条款 [tiáokuǎn] — условия 讨论 [tǎolùn]
💬 Новая лексика 谈判 [tánpàn] — переговоры 合同 [hétong] — контракт 协议 [xiéyì] — соглашение 条款 [tiáokuǎn] — условия 讨论 [tǎolùn] — обсуждение 代表 [dàibiǎo] — представитель 意见 [yìjiàn] — мнение 目标 [mùbiāo] — цель 决策 [juécè] — решение 反馈 [fǎnkuì] — обратная связь 预算 [yùsuàn] — бюджет 竞争 [jìngzhēng] — конкуренция 方案 [fāng'àn] — план 资源 [zīyuán] — ресурсы 风险 [fēngxiǎn] — риск 优势 [yōushì] — преимущество 磋商 [cuōshāng] — консультации 让步 [ràngbù] — уступка 达成 [dáchéng] — достигнуть (соглашения) 签署 [qiānshǔ] — подписать 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

晚年 [Wǎnnián] — ?
Anonymous voting

⚫️Иероглиф 男 男 [nán] — мужчина, муж, мужской Состоит из двух частей: • Ключ 田 «поле» изображает землю, разделенную продольным
⚫️Иероглиф 男 男 [nán] — мужчина, муж, мужской Состоит из двух частей: • Ключ 田 «поле» изображает землю, разделенную продольными и поперечными межами • Ключ 力 «сила» изображает плуг 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

✍️ Задание Сопоставьте слова с иероглифами, проверьте себя по фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Кита
+1
✍️ Задание Сопоставьте слова с иероглифами, проверьте себя по фотографии, которая скрыта под спойлер. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

➡️ 生病 или 病 🔘生病 [shēngbìng] — заболеть. Это глагол. Означает процесс заболевания или стать больным. 我昨天生病了, 所以没去上班 [Wǒ zuóti
➡️ 生病 или 病 🔘生病 [shēngbìng] — заболеть. Это глагол. Означает процесс заболевания или стать больным.
我昨天生病了, 所以没去上班 [Wǒ zuótiān shēngbìngle, suǒyǐ méi qù shàngbān] — Я заболел вчера, поэтому не пошёл на работу
🔘病 [bìng] — болезнь, недуг. Это существительное. Обозначает само заболевание или состояние болезни.
他得了重 [Tā déle zhòngbìng] — Он получил тяжёлую болезнь (он заболел серьёзно.)
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык

А как простым людям-то на этом заработать? Объем торговли Китая с Россией за девять месяцев превысил $180 млрд! До 250 000 ру
А как простым людям-то на этом заработать? Объем торговли Китая с Россией за девять месяцев превысил $180 млрд! До 250 000 рублей в месяц каждый может на этом зарабатывать. Смотрите на примере из жизни, что нужно делать: Компания К. планировала купить станки из Китая за $5000, но Марина Д. нашла их по $4200, организовала доставку и оформила документы. Компания сэкономила $80 000, а Марина получила 10% от этой экономии. Марина всего 2 месяца потратила на обучение профессии специалист ВЭД и теперь у неё очередь из таких клиентов. Сейчас с обучением и поиском работы помогает академия «Сигма», где: - Выдают Удостоверение о повышении квалификации - Дают востребованные и актуальные знания - Помогают получить опыт работы на практике - Отбирают лучшие вакансии и помогают с трудоустройством ➡️ Запишитесь на курс ВЭД и начните зарабатывать уже через 2 месяца