360
订阅者
无数据24 小时
+57 天
+230 天
数据加载中...
相似频道
标签云
进出提及
---
---
---
---
---
---
吸引订阅者
七月 '26
七月 '26
+7
在2个频道中
六月 '26
+2
在4个频道中
Get PRO
五月 '26
+4
在2个频道中
Get PRO
四月 '26
+7
在3个频道中
Get PRO
三月 '26
+26
在2个频道中
Get PRO
二月 '26
+9
在5个频道中
Get PRO
一月 '26
+36
在5个频道中
Get PRO
十二月 '25
+8
在5个频道中
Get PRO
十一月 '25
+10
在4个频道中
Get PRO
十月 '25
+7
在6个频道中
Get PRO
九月 '25
+13
在9个频道中
Get PRO
八月 '25
+13
在6个频道中
Get PRO
七月 '25
+65
在6个频道中
Get PRO
六月 '25
+18
在6个频道中
Get PRO
五月 '25
+14
在6个频道中
Get PRO
四月 '25
+9
在2个频道中
Get PRO
三月 '25
+11
在2个频道中
Get PRO
二月 '25
+2
在3个频道中
Get PRO
一月 '25
+7
在4个频道中
Get PRO
十二月 '24
+26
在3个频道中
Get PRO
十一月 '24
+34
在4个频道中
Get PRO
十月 '24
+18
在4个频道中
Get PRO
九月 '24
+50
在4个频道中
Get PRO
八月 '240
在4个频道中
Get PRO
七月 '240
在4个频道中
Get PRO
六月 '24
+21
在4个频道中
Get PRO
五月 '240
在2个频道中
Get PRO
四月 '24
+37
在0个频道中
Get PRO
三月 '240
在3个频道中
Get PRO
二月 '24
+122
在1个频道中
| 日期 | 订阅者增长 | 提及 | 频道 | |
| 05 七月 | +1 | |||
| 04 七月 | 0 | |||
| 03 七月 | 0 | |||
| 02 七月 | +6 | |||
| 01 七月 | 0 |
频道帖子
В Районном Дворце культуры с.Чикола прошёл тематический концерт, приуроченный к Международному дню борьбы с наркоманией и незаконным оборотом наркотиков. Со сцены звучали проникновенные песни и хореографические номера. Это был не просто концерт, а яркий призыв сделать выбор в пользу жизни, здоровья и созидания.
Мероприятие состоялось в рамках реализации национального проекта «Семья», который направлен на поддержку семей с детьми, укрепление семейных ценностей и популяризацию здорового образа жизни через культуру и досуг. Организаторы через искусство напомнили, что главная защита от пагубных привычек — это любовь и поддержка близких, а культурный досуг и творчество становятся той самой альтернативой, которая дарит настоящую радость жизни.
Пусть этот вечер станет напоминанием: наше будущее — в чистых помыслах, крепкой семье и любви к близким!
| 2 | Сегодня, 3 июля, селение Лескен с особой теплотой и гордостью присоединилось к важнейшей акции за сохранение дигорского языка. Эстафету от Районного Дворца культуры с.Чикола, где шествие в поддержку родной речи прошло в прошлую пятницу, приняли Дом культуры и модельная библиотека с.Лескен.
Инициатором и вдохновителем этого благородного движения стала Рима Царикати — режиссёр народного театра РДК с.Чикола, народная артистка РСО-Алания, известная своей неутомимой борьбой за сохранение дигорского языка.
Шествие было приурочено ко дню рождения прославленного земляка, поэта Ехья Хидирова. Имя этого талантливого сына дигорской земли с гордостью носит Лескенская модельная библиотека.
Ехья Хидиров родился 2 июля 1934 года в селе Лескен в интеллигентной семье. Его отец Батарбек Сафарович был учеником великого Мичурина, заложившим знаменитый на весь Северный Кавказ сад в Лескене. Несмотря на трагические страницы жизни семьи, связанные с репрессиями, Ехья сумел окончить с красным дипломом филологический факультет МГУ, работал учителем, журналистом, редактором газеты «Дигорæ». Его стихотворение «Не ’взаг» («Наш язык») знают наизусть даже самые маленькие носители дигорской речи. В этих проникновенных строках слышится душа поэта, до конца своих дней боровшегося за то, чтобы родное слово не умолкло:
«Мæн ба ку ниввæрай цирти,
Уарздзæнæн уæддæр не ’взаг»
Мероприятие прошло также в рамках реализации национального проекта «Семья». И это глубоко символично: именно в семье, в домашнем кругу, в общении старших и младших рождается и живёт живая речь. Семья — это главный хранитель языка, его колыбель и надежда.
Шествие началось у стен Дома культуры и проследовало до начала села, где установлена табличка с его названием - «Лескен». Затем участники направились к центру села - инсталяции «Я люблю Лескен» — месту, где особенно остро чувствуется связь с родной землёй. Здесь, у сердца села, звучали стихи Ехья Хидирова на родном языке — трогательно и проникновенно, как дань памяти великому земляку.
Возглавила шествие работник Дома культуры Мальвина Бетанова. По дороге участники скандировали призывы в поддержку дигорского языка: «ДИГОРОН АВЗАГ — ма зарда!», пели песни на родном языке, кружились в народных танцах. Каждый шаг, каждое слово были наполнены любовью к своим корням, к своей культуре.
Особым жестом стало распространение периодики: газет «Ирæф» и «Дигорæ», а также журнала «Ирæф». Эти издания — живые страницы истории, на которых дигорское слово продолжает звучать, находя путь к сердцам читателей.
И вот теперь эстафета жизни, эстафета родного слова отправляется дальше. Дом культуры села Лескен с гордостью передаёт её Дому культуры села Хазнидон. Пусть дигорский язык звучит в каждом селе, в каждом доме, в каждой семье — от сердца к сердцу, от поколения к поколению. Ведь пока звучит родная речь — живёт народ, живёт его душа, его история и его будущее.
Сегодня Лескен показал: язык жив, пока звучит в песнях, стихах и добрых словах людей, идущих по родной земле с любовью и верой в своё будущее. | 148 |
| 3 | «ДИГОРОН АВЗАГ — ма зарда!»: Лескен подхватил эстафету сохранения родного языка | 142 |
| 4 | 26 июня Дом культуры с.Сурх-Дигора превратился в настоящую сокровищницу мелодий. Здесь впервые состоялся концерт, который местные жители запомнят надолго, — вечер национальной музыки «Ирæфи зæлтæ». И прошел он не просто так, а в рамках двух знаковых инициатив: всероссийской программы «Пушкинская карта» и национального проекта «Семья».
Зал, казалось, дышал в унисон с каждым аккордом. Для сельской молодежи этот вечер стал настоящим открытием: благодаря «Пушкинской карте» ребята получили возможность прикоснуться к живой сцене, не думая о билетах, а просто наслаждаясь красотой родных напевов. Но самое главное — концерт выполнил свою главную миссию, заложенную в проекте «Семья»: он собрал вместе поколения.
На сцене звучали мелодии, которые веками передавались из уст в уста, и современные обработки, в которых чувствовалась душа Кавказа. Проникновенные голоса певцов, переливы гармоники и звон струн национальных инструментов создавали атмосферу теплого семейного вечера, где каждый зритель чувствовал себя не просто гостем, а частью большого рода.
«Ирæфи зæлтæ» — это не просто концерт, это разговор по душам. Это напоминание о том, что культура живет до тех пор, пока мы слышим ее сердцем. И как приятно было видеть в зале и убеленных сединой старцев, и совсем юных школьников, которые впервые завороженно слушали музыку предков. В этот вечер стены Дома культуры сотрясали не просто аплодисменты — они дрожали от гордости за свое наследие.
Первый опыт оказался успешным. Благодаря поддержке государства искусство пришло в каждый дом Сурх-Дигоры, доказав, что национальный проект «Семья» — это не просто цифры и отчеты, а живые эмоции, объединяющие сердца. Впереди у Дома культуры новые горизонты, но этот вечер навсегда останется в летописи села как день, когда звон «Ирæфи зæлтæ» прозвучал особенно громко и чисто. | 113 |
| 5 | Сердце Сурх-Дигоры забилось в такт с культурой: первый концерт по «Пушкинской карте»... | 108 |
| 6 | 26 июня в Чиколе дышало особой негой. Солнце золотило крыши, а по улицам разносился лёгкий ветерок, словно сам воздух готовился к чему-то важному. И вот, от Районного Дворца культуры, будто живая нить, соединяющая поколения, выплеснулась пёстрая, вдохновенная колонна. Здесь собрались те, для кого дигорский язык — не просто средство общения, а самая трепетная струна души, на которой звучит музыка предков.
Инициатором и душой этого шествия стала женщина, чьё имя уже давно стало синонимом преданности родной культуре, — Народная артистка РСО-Алания Рима Царикати. Она не просто организовала акцию, она зажгла ею сердца. Рядом с ней шли юные артисты народного театра — их глаза сияли гордостью и любопытством, а рядом, плечом к плечу, — те, кто уже много десятилетий служит сцене и свято бережёт заветы отцов. К ним присоединились работники Центральной библиотеки — мудрые хранители слова, ведь книга и живая речь всегда идут рука об руку.
Шествие под лозунгом «Сохраним родной дигорский язык» двинулось к инсталляции «Я люблю Чиколу». И там, под открытым небом, случилось настоящее чудо: зазвучали стихи нашего гениального земляка — Руслана Бабочити. Человека, который и сегодня, в эти самые минуты, продолжает воспевать родную речь с той же страстью, что и много лет назад. Его строки — не просто поэзия, это живой голос, который обнимает каждого, кто слышит дигорское слово. Юные чтецы, волнуясь и радуясь, дарили прохожим эти стихи, и казалось, что сам поэт незримо стоит где-то рядом, улыбается и благословляет их — ведь он среди нас, он творит, и это наполняет надеждой.
Но акция не ограничилась чтением. Парад продолжил путь по центральной улице — к зданию АМС Ирафского района. В руках участников транспаранты и стопки свежих газет «Ирæф» и «Дигорæ». Они раздавали их прохожим, призывая подписаться, потому что печатное слово — как мост между прошлым и будущим, и оно должно быть в каждом доме.
Особенно символично, что эта трогательная акция состоялась в рамках национального проекта «Семья». И это не случайно. Ведь именно семья — та самая тихая гавань, где ребёнок впервые слышит родную речь, где бабушкины песни и отцовские наставления становятся первой азбукой жизни. Пока в семьях звучит дигорский язык, пока дети называют маму на родном наречии — жив народ. Семья — это главный страж языка, её любовь и тепло творят чудеса.
А завершился этот день по-настоящему по-домашнему, тепло и хлебосольно — в уютном кафе «Гардо». Усталость как рукой сняло, когда заиграла национальная музыка! И понеслось: величавый и гордый «Симд», искромётная «Хонга» — кружились, хлопали в ладоши, смеялись. За столиками пахло сладкими вкусняшками, а в воздухе витало ощущение большого общего праздника, который объединил всех — от мала до велика.
Этот июньский день в Чиколе останется в памяти как напоминание: язык жив, пока его любят, пока на нём поют и читают, пока передают из рук в руки, из сердца в сердце. Спасибо Риме Царикати и всем участникам за этот светлый порыв. И спасибо Руслану Бабочити — за то, что он есть, за его слово, которое звучит сегодня так же сильно, как и вчера, и будет звучать завтра. Ведь дигорский язык — это наша бесценная колыбельная, и мы обязаны её сберечь. | 167 |
| 7 | Голос языка, зовущий к жизни: как в Чиколе прошёл праздник дигорской души | 158 |
| 8 | 26 июня в Чиколе дышало особой негой. Солнце золотило крыши, а по улицам разносился лёгкий ветерок, словно сам воздух готовился к чему-то важному. И вот, от Районного Дворца культуры, будто живая нить, соединяющая поколения, выплеснулась пёстрая, вдохновенная колонна. Здесь собрались те, для кого дигорский язык — не просто средство общения, а самая трепетная струна души, на которой звучит музыка предков.
Инициатором и душой этого шествия стала женщина, чьё имя уже давно стало синонимом преданности родной культуре, — Народная артистка РСО-Алания Рима Царикати. Она не просто организовала акцию, она зажгла ею сердца. Рядом с ней шли юные артисты народного театра — их глаза сияли гордостью и любопытством, а рядом, плечом к плечу, — те, кто уже много десятилетий служит сцене и свято бережёт заветы отцов. К ним присоединились работники Центральной библиотеки — мудрые хранители слова, ведь книга и живая речь всегда идут рука об руку.
Шествие под лозунгом «Сохраним родной дигорский язык» двинулось к инсталляции «Я люблю Чиколу». И там, под открытым небом, случилось настоящее чудо: зазвучали стихи нашего гениального земляка — Руслана Бабочити. Человека, который и сегодня, в эти самые минуты, продолжает воспевать родную речь с той же страстью, что и много лет назад. Его строки — не просто поэзия, это живой голос, который обнимает каждого, кто слышит дигорское слово. Юные чтецы, волнуясь и радуясь, дарили прохожим эти стихи, и казалось, что сам поэт незримо стоит где-то рядом, улыбается и благословляет их — ведь он среди нас, он творит, и это наполняет надеждой.
Но акция не ограничилась чтением. Парад продолжил путь по центральной улице — к зданию АМС Ирафского района. В руках участников транспаранты и стопки свежих газет «Ирæф» и «Дигорæ». Они раздавали их прохожим, призывая подписаться, потому что печатное слово — как мост между прошлым и будущим, и оно должно быть в каждом доме.
Особенно символично, что эта трогательная акция состоялась в рамках национального проекта «Семья». И это не случайно. Ведь именно семья — та самая тихая гавань, где ребёнок впервые слышит родную речь, где бабушкины песни и отцовские наставления становятся первой азбукой жизни. Пока в семьях звучит дигорский язык, пока дети называют маму на родном наречии — жив народ. Семья — это главный страж языка, её любовь и тепло творят чудеса.
А завершился этот день по-настоящему по-домашнему, тепло и хлебосольно — в уютном кафе «Гардо». Усталость как рукой сняло, когда заиграла национальная музыка! И понеслось: величавый и гордый «Симд», искромётная «Хонга» — кружились, хлопали в ладоши, смеялись. За столиками пахло сладкими вкусняшками, а в воздухе витало ощущение большого общего праздника, который объединил всех — от мала до велика.
Этот июньский день в Чиколе останется в памяти как напоминание: язык жив, пока его любят, пока на нём поют и читают, пока передают из рук в руки, из сердца в сердце. Спасибо Риме Царикати и всем участникам за этот светлый порыв. И спасибо Руслану Бабочити — за то, что он есть, за его слово, которое звучит сегодня так же сильно, как и вчера, и будет звучать завтра. Ведь дигорский язык — это наша бесценная колыбельная, и мы обязаны её сберечь. | 1 |
| 9 | Вчера в Районном Дворце культуры с.Чикола произошло трогательное событие, которое уже стало доброй традицией. Перед началом репетиции народного театра для юной артистки Каролины Будтуевой устроили настоящий сюрприз в честь её 11-летия.
По инициативе режиссёра театра, народной артистки РСО–Алания Римы Царикати, коллеги встретили именинницу с тортом, воздушными шарами и самыми тёплыми объятиями. Каролина явно не ожидала сюрприза, но именно так в этом коллективе заведено: здесь ценят друг друга не только как актёров, но и как близких людей.
Народный театр РДК с. Чикола с более чем полувековой историей славится своей семейной атмосферой. И такие моменты — когда творчество переплетается с искренней заботой — подтверждают, что для Римы Царикати и всей труппы каждый участник, даже самый юный, — это часть большой театральной семьи.
С днём рождения, Каролина! Пусть сцена отвечает тебе любовью зрителей! | 156 |
| 10 | Впервые в истории нашего ДК зрители смогли посетить такое яркое событие по федеральной программе «Пушкинская карта». Это значит, что юноши и девушки получили возможность прикоснуться к живому искусству бесплатно — и, судя по сияющим глазам в зале, возможностью они воспользовались сполна. А ещё этот праздник состоялся в рамках национального проекта «Семья», ведь что может крепче связать поколения, чем общая любовь к песням, традициям и родной культуре?
Организаторы — сотрудники Дома Культуры и Лескенской модельной библиотеки — сделали всё, чтобы вечер запомнился надолго. На сцену вышли и уже маститые коллективы из сёл Лескен и Толдзгун, и те, кто только зажигает свои звёзды, но уже успел покорить сердца слушателей по всей Осетии:
· Ира Хидирова,
•Майя Дамбегова,
· Марина Гадзаонова,
· Георгий Сабеев,
· Батраз Кульчиев,
· Карина Сосранти,
· и искромётная вокальная группа «ИРОН».
А каким же сюрпризом стало выступление гостей из братской Кабардино-Балкарии! Оркестр национальных инструментов «Аршидан» из с.Аргудан подарил такие переливы звуков, что зал затаил дыхание — это была музыка, от которой щемит сердце и хочется танцевать.
Конечно, за каждым таким событием стоит не только талант, но и надёжное плечо. От всей души благодарим Кожиева Алика Бештауовича за бесценную поддержку — без его участия этот яркий огонёк не зажёгся бы на нашей сцене.
Зрители не хотели отпускать артистов — аплодисменты звучали снова и снова, потому что каждый номер был прожит, прочувствован, спет от души. В зале царила та особенная, тёплая атмосфера, когда стираются границы между сценой и зрительным залом. Это лишний раз напомнило нам: музыка — это наш общий язык, наша память, наша гордость.
Пусть подобные встречи становятся доброй традицией. В них — сила наших корней, связь времён и вера в то, что культура объединяет семьи, сёла и целые народы. Спасибо всем, кто подарил этот вечер! Новых песен, новых имён и новых зрителей! | 193 |
| 11 | 24 июня в с.Лескен случился праздник, который хочется назвать не иначе как подарком для каждого, кто ценит родные мелодии. В Доме Культуры прошёл концерт национальной музыки «Ирæфи Зæлтæ» — и он стал особенным вдвойне. | 179 |
| 12 | В преддверии ежегодного праздника Задалески Нана в уютном и по-настоящему атмосферном фойе Районного Дворца культуры с.Чикола произошла встреча, которую смело можно назвать событием года для всех, кому дорога осетинская культура. Режиссер Народного театра, народная артистка РСО-Алания Рима Царикати, организовала уникальный мастер-класс, пригласив лучшего специалиста в сфере сохранения традиционных ремесел — руководителя объединения «Талата», обладателя медали «Во Славу Осетии» Розу Борисовну Танделову.
Само пространство Дворца культуры, наполненное светом и теплом, словно располагало к доверительному разговору о вечном. Здесь, в этих стенах, где каждый уголок дышит историей, и развернулось действо. В фойе царила абсолютная тишина — та редкая, трепетная тишина, когда зрители не просто слушают, а впитывают каждое слово. Глаза как младшего, так и старшего поколения горели неподдельным интересом, и возрастные границы стерлись — всех объединило одно: живая связь с корнями.
Роза Борисовна с первых минут увлекла участников в мир практической мудрости предков. Она показала, как в осетинском быту из простых природных материалов создавалось всё необходимое — без этого невозможно было представить ни один дом. Под её чутким руководством участники мастер-класса осваивали плетение прочной верёвки, которая в старом осетинском хозяйстве служила повсюду: для подвешивания белья, для шнурков, для крепления утвари и даже в качестве поясов. Затем мастерица обучила всех изготовлению ниток из овечьей шерсти через веретено — тому древнему искусству, которое веками согревало осетинские семьи теплом домашней одежды и одеял. И это было лишь частью того многого, что составляло основу повседневной жизни горцев. Своим колоссальным опытом, мудростью и душевной теплотой она очаровала всех присутствующих, погрузив их в стихию забытых ремёсел, где в каждом движении рук чувствовалась многовековая культура народа.
По замыслу режиссера Римы Царикати, грядущая театральная постановка должна удивить зрителя достоверностью сцен народного осетинского быта. Именно поэтому подготовка к празднику вышла за рамки обычной репетиции, превратившись в глубокое погружение в истоки.
«Традиционное ремесло Осетии мы обязаны не просто сохранить, но и передать младшему поколению, — подчеркнула режиссер, и этот посыл стал лейтмотивом всей встречи. — Зритель должен быть удивлён — и это удивление рождается из правды, которую мы черпаем у таких мастеров, как Роза Борисовна».
Мастер-класс, прошедший в этих намоленных стенах Чиколы, стал важным шагом в выполнении этой благородной миссии. Он еще раз доказал: живая связь времен возможна, когда у руля стоят подвижники, искренне преданные своему делу и родной культуре. А теплота фойе Районного Дворца культуры, объявшего всех участников, навсегда останется в памяти как символ единения прошлого и будущего Осетии. | 196 |
| 13 | Вдохновение у истоков: мастер-класс Розы Танделовой в преддверии праздника Задалески Нана | 179 |
| 14 | Вчера, 23 июня, наш Районный Дворец культуры превратился в настоящий храм благодарности. Здесь звучали аплодисменты не для артистов — для тех, кто каждый день стоит на страже нашего здоровья. Концерт был посвящен работникам сферы медицины.
Этот день стал возможностью сказать «спасибо» тем, кто привык оставаться в тени белых халатов. Со сцены лились искренние слова признательности, переплетаясь с любимыми мелодиями и задушевными песнями. Каждый номер был пронизан теплотой и уважением к нелегкому труду врачей, медсестер и фельдшеров.
Особенно символично, что концерт прошел в рамках нацпроекта «Семья». Ведь здоровье — это та ценность, которая укрепляет семью. Благодаря этому проекту в нашей стране создаются условия для того, чтобы медицинская помощь становилась доступнее, а будущие поколения росли сильными и здоровыми. И потому мы чествуем тех, кто заботится о самом дорогом, — о благополучии наших родных. В этот вечер все песни звучали только для них — для людей в белых халатах, чьи руки творят чудеса. | 184 |
| 15 | В День памяти и скорби, 22 июня, селение Толдзгун замерло в тишине. У местной речушки Тага собрались те, для кого память о павших — не просто строчка в истории, а живая боль. Воспитанники клубных формирований Дома культуры, совсем ещё дети, пришли сюда со своими наставниками, чтобы совершить тихий, но пронзительный обряд.
В руках у них были белые бумажные кораблики. Не игрушки, а хрупкие символы надежды и скорби. Каждый кораблик, с любовью сложенный детскими руками, словно вмещал в себя чью-то невыплаканную слезу. Ребята аккуратно опускали их в воду, и течение реки уносило эти маленькие судёнышки вдаль. Кораблики плыли, покачиваясь, будто провожая души тех солдат, что навсегда остались лежать на полях сражений. Они плыли по воде, омывающей эту землю, — землю, которую защищали их прадеды.
Но самым пронзительным моментом стала та самая минута, в 12:15 по московскому времени, когда вся страна затаила дыхание. Вместе со всей Россией, в едином порыве, село Толдзгун остановилось. Замерли и взрослые, и дети. Не стало слышно даже шелеста реки — лишь биение собственного сердца да комок в горле. В этой всеобщей тишине слышался гул того далёкого, страшного утра 41-го. Минута, вместившая в себя миллионы жизней. Минута, когда каждый ощутил свою неразрывную связь с теми, кто ушёл, чтобы мы могли жить.
Закончилось мероприятие, но осадок остался тяжёлый и светлый одновременно. Слёзы на глазах взрослых, задумчивые взгляды детей, уплывающие белые кораблики и эта ледяная тишина. Мы помним. Мы скорбим. И пока по реке плывут наши кораблики, и пока мы замираем в минуту молчания, — они живы. Они навсегда с нами, в каждой капле этой воды, в каждом мирном вздохе. | 204 |
| 16 | Кораблики в память о павших и минута тишины, расколовшая воздух. Как село Толдзгун вспоминало героев ВОВ 22 июня — в нашем репортаже... | 179 |
| 17 | 22 июня… Этот день не отмечают праздничными салютами. Этот день — остановка. День, когда время словно замирает, чтобы мы могли вдохнуть ту боль, что 85 лет назад разорвала мирное небо над нашей страной. Тогда, в 1941-м, вместо птиц в небе завыли сирены, а счастливое «завтра» исчезло на долгие четыре года. Эта дата — не просто строка в календаре. Это шрам на сердце каждого из нас, напоминание о том, как хрупка жизнь и как страшна война, которая отняла у нас почти 27 миллионов сыновей, дочерей, отцов и матерей.
В этот скорбный день стены Районного Дворца культуры с.Чикола стали местом, где собрались те, кто помнит. Здесь прошла Всероссийская акция «Свеча памяти» — тихая, щемящая, до мурашек пронзающая душу.
В зале погас свет, и на экране ожили лица. Лица, которые погрузили нас в то страшное утро 1941-го, напомнили о том, через что пришлось пройти нашему народу. Смотреть на них без слёз было невозможно — они говорили сами за себя, возвращая нас к истокам нашей общей боли.
А потом наступила Минута молчания. Казалось, даже само время остановилось. Слышно было только, как стучат наши сердца и мерно отсчитывает секунды метроном. В этой оглушительной тишине каждый из нас мысленно вернулся к своей семейной истории. Мы вспоминали прадедов, которые уходили в бой и не вернулись, вспоминали тех, кто выжил, но навсегда сохранил в душе боль утраты. Эта минута длилась вечность — вечность, наполненную нашей любовью и нашей благодарностью.
Мы называем это связью поколений. Именно благодаря ей, благодаря нашим бабушкам и дедушкам, мы не превратились в «Иванов, не помнящих родства». Не случайно это мероприятие прошло в рамках национального проекта «Семья». Только в семье, у домашнего очага, из уст в уста передаётся та правда о великом подвиге советского солдата, которую так хотят стереть. Не дать забыть — наш долг. Ведь пока мы передаём эту память детям, пока мы зажигаем свечи и плачем над старыми письмами с фронта, — они живы. Они с нами.
Горели свечи в этот вечер в Чиколе. Тёплые, трепетные огоньки на фоне тёмного зала, как души павших героев, смотрящих на нас с небес. Мы зажгли их не для галочки. Мы зажгли их от боли, от бесконечной печали и вечной гордости.
Пусть этот светлый огонёк будет маяком для нас. Помните. Передавайте своим детям. И пусть никогда, слышите, никогда больше 22 июня не будет днём войны, а останется лишь днём нашей общей, горькой, но святой памяти. | 126 |
| 18 | Тишина, в которой слышна история... | 128 |
| 19 | Уважаемые медицинские работники Ирафского района!
Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником! Вы – главные хранители самого ценного достояния – здоровья и жизни. Каждый день вы дарите нам тепло своих сердец, проявляя высочайший профессионализм. Ваш труд – это искусство, где главные инструменты – чуткость, терпение и душевная щедрость.
Мы, работники культуры, знаем, как важна гармония души и тела. Вы лечите тело, а мы стараемся наполнять душу светом и радостью. Уверен, что наше общее дело делает Ирафский район местом, где хочется жить и созидать.
Желаю вам никогда не знать усталости, крепкого здоровья, семейного благополучия и мирного неба над головой!
А теперь – о праздничном подарке для вас!
Приглашаем вас на концерт, посвященный Дню медицинского работника, который состоится 23 июня в 17:00 в Районном Дворце культуры с. Чикола.
Вход свободный. Приходите с коллегами, семьями и друзьями!
С уважением и благодарностью,
Начальник Управления культуры Ирафского муниципального района
М. В. Хадаев | 154 |
| 20 | В Районном Дворце культуры с.Чикола произошло знаменательное событие — здесь появился уголок гордости, посвященный легендарному земляку, Заслуженному артисту Северо-Осетинской АССР Казбеку Афакоевичу Тотоеву.
Уголок был создан по инициативе бывшего начальника Управления культуры Ирафского района Хетага Темурти. Воплотили задумку в жизнь работники РДК — художник-декоратор Людмила Хортиева и специалист широкого профиля Тамерлан Тавасиев. Они подошли к делу с душой, и теперь каждый, кто входит в фойе, может прикоснуться к памяти о человеке, который стал гордостью не только Чиколы, но и всей Осетии.
Казбек Тотоев — имя, известное каждому, кто хоть немного знаком с осетинской хореографией . Многие годы он блистал на сцене в составе легендарного ансамбля «Алан», был лауреатом Всемирного фестиваля молодежи и студентов . Его мастерство покоряло залы не только Советского Союза, но и более чем двадцати стран мира . Рассказывают, как на одном из всесоюзных фестивалей он исполнил грузинский танец «Картули» — и грузинский хореограф, потрясенный увиденным, останавливал своих подопечных и показывал на Казбека: «Смотрите, вот как должен танцевать настоящий мужчина!» .
Но главным делом его жизни стало создание в 1982 году в родной Чиколе ансамбля народного танца «Ираф». Всего через два года коллективу было присвоено звание «Народный» — и это было признание высокого мастерства и огромного вклада в сохранение национальных традиций .
Теперь память о великом танцоре увековечена не только ежегодным фестивалем «Танцуй, Ираф», который собирает коллективы со всей республики и соседних регионов . У каждого, кто приходит в РДК, есть возможность заглянуть в уголок Казбека Тотоева — увидеть его фотографии, вспомнить его путь и почувствовать, как трепетно хранят его наследие земляки. | 205 |
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
