ch
Feedback
The Distant

The Distant

前往频道在 Telegram

Time is the longest distance between two places.

显示更多
677
订阅者
-124 小时
+67
+1830
吸引订阅者
六月 '26
六月 '26
+21
在0个频道中
五月 '26
+10
在0个频道中
Get PRO
四月 '26
+1
在0个频道中
Get PRO
三月 '260
在0个频道中
Get PRO
二月 '26
+17
在0个频道中
Get PRO
一月 '26
+5
在0个频道中
Get PRO
十二月 '25
+24
在0个频道中
Get PRO
十一月 '25
+23
在2个频道中
Get PRO
十月 '25
+33
在0个频道中
Get PRO
九月 '25
+25
在3个频道中
Get PRO
八月 '25
+21
在1个频道中
Get PRO
七月 '25
+30
在1个频道中
Get PRO
六月 '25
+25
在1个频道中
Get PRO
五月 '25
+35
在3个频道中
Get PRO
四月 '25
+22
在1个频道中
Get PRO
三月 '25
+26
在5个频道中
Get PRO
二月 '25
+13
在0个频道中
Get PRO
一月 '25
+39
在1个频道中
Get PRO
十二月 '24
+30
在1个频道中
Get PRO
十一月 '24
+26
在1个频道中
Get PRO
十月 '24
+24
在3个频道中
Get PRO
九月 '24
+38
在1个频道中
Get PRO
八月 '24
+40
在1个频道中
Get PRO
七月 '24
+35
在1个频道中
Get PRO
六月 '24
+30
在2个频道中
Get PRO
五月 '24
+29
在1个频道中
Get PRO
四月 '24
+26
在2个频道中
Get PRO
三月 '24
+45
在2个频道中
Get PRO
二月 '24
+27
在2个频道中
Get PRO
一月 '24
+36
在1个频道中
Get PRO
十二月 '23
+45
在1个频道中
Get PRO
十一月 '23
+28
在1个频道中
Get PRO
十月 '23
+37
在0个频道中
Get PRO
九月 '23
+37
在0个频道中
Get PRO
八月 '23
+81
在0个频道中
Get PRO
七月 '23
+25
在0个频道中
Get PRO
六月 '23
+39
在0个频道中
Get PRO
五月 '23
+62
在0个频道中
Get PRO
四月 '23
+54
在0个频道中
Get PRO
三月 '23
+359
在0个频道中
日期
订阅者增长
提及
频道
24 六月0
23 六月0
22 六月0
21 六月+2
20 六月+3
19 六月+2
18 六月+1
17 六月0
16 六月0
15 六月+1
14 六月0
13 六月0
12 六月+2
11 六月+2
10 六月0
09 六月+1
08 六月0
07 六月+1
06 六月+1
05 六月0
04 六月+1
03 六月+1
02 六月+3
01 六月0
频道帖子
It's strange what desire will make foolish people do ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓

2
Something calls to me The trees are drawing me near I've got to find out why Those gentle voices I hear Explain it all with a sigh ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
538
3
در این بازار اگر سودیست با درویش خرسند است خدایا منعمم گردان به درویشی و خرسندی ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
584
4
+1
Her biten günün akşamında İçimde bir kıvılcım önce Sonra yakar beni yangının Senin ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
610
5
عاجز لَدِل بِیم راضی وَ مِردَن ای هاوار ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
613
6
گذشت آن روز شیرین هم ولی امروز و فردا روز و فرداهای دیگر هم... به تو هرگز نخواهم گفت " تو را من دوست می دارم " ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
797
7
Yok mu senin insafın yok mu? Bir güler yüzün çok mu? Dağ mısın, taş mısın? Uzak mı? Bu eda, bu hâl tuzak mı? Hak mısın bana, yasak mı? Dost musun, düşman mısın? ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
392
8
این زمان افکنده بر ما سایه دیوار جدایی ای خدا آخر کجا رفت روزگار آشنایی ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
803
9
تو پاک و ساده مثل خواب حتی با بوسه میشکنی شکل همه آرزوهام تجسم خواب منی ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
901
10
قصه خوشبختی دیروز به چشم من مثل سرابه موندنت برای من تعبیر خوابه ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
876
11
Değirmen başında vurdular beni oy, vurdular beni oy Kilimli çarşafa oğul, oğul, oğul sardılar beni Kilimli çarşafa oğul, oğul, oğul sardılar beni ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
843
12
یه روزی این همه با هم سرد و بیگانه نبودیم زیر لب حدیثِ عشق رو عاشقانه می‌سرودیم بین ما پنجره اما لحظه‌ای بسته نمی‌شد دلامون به گریه خوش بود چشامون خسته نمی‌شد ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
910
13
نگاهتون پیش منه حواستون جای دیگه‌ست خیالتون اینجا که نیست پیش یه رسوای دیگه‌ست پیش یه رسوای دیگه‌ست ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
887
14
صدات مونده نمیره از تو گوشم نگاهت مونده که برده عقل و هوشم خودت نیستی ولی یادت باهامه رفیق گریه ها و غصه هامه ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
881
15
سهمم از تو انتظاره زیر تک چراغ خونه مثل انتظار ساقه واسه دیدن جوونه ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
901
16
Ölürüm zannettin, kendini yorma Bilirim, deliceksin dağları zorla Seviyorsan, inanıyorsan ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
938
17
+1
I retraced My steps to your embrace I wanted you to stay Yet you died away ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
937
18
+1
Hâlime bak, dertli çal Kemancı, başımın tacı Gitme, bu gece sen de kal Benim hâlim çok acı ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
1 104
19
Sevdim inanamayacağın kadar seni esmer kız Kirpiklerimde çırpınan şu tuzlu gözyaşımda İhanetin adı yok İhanetin adı yok Neylersin ki, çember daralmakta Şimdilik hoşça kal yaban çiçeğim Yasal mermisiyle bir komiser yaklaşmakta ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
959
20
طلوع اولین دیدار غروب شام آخر بود سرانجام تو و عشقت حدیث پشت و خنجر بود ● 𝐃𝐈𝐒𝐓𝐀𝐍𝐓
749