easik21
前往频道在 Telegram
Екатерина Савченко Про РЖЯ Про раннее развитие детей до 3 лет Перевод детских литературных произведений на РЖЯ Онлайн практикум: https://t.me/easik021bot Для связи в личку: @easik021
显示更多3 692
订阅者
无数据24 小时
-57 天
+130 天
帖子存档
3 692
Доброе утро!
Мини-опрос от Есении про жест «мультфильм», она заметила, что жесты отличаются.
Она будет рада видеть разные варианты от вас здесь ☺️
3 692
Показываю Вам, что там, в практикуме 0+.
Видеоролики на РЖЯ сгруппированы по блокам.
Примеры из архива.
Небольшие домашние задания для прохождения модулей.
Обратная связь со мной.
Делаю лучше и удобнее для вас💗
3 692
Я к вам, молодым родителям, с хорошей новостью! ✨
Запускаю новый формат онлайн-практикума для молодых глухих и слабослышащих родителей, носителей РЖЯ, у кого растет ребёнок до 1 года. 👶
В этой программе вы узнаете, как выстраивать коммуникацию с ребёнком, если маленький малыш еще не умеет отвечать, не важно, ребенок слышит / не слышит.
Наперед скажу, вы не увидите там уроков или обучающих заданий, так как цель программы — вовлечь родителей в процесс общения с ребёнком, то есть заложить основу для гармоничного развития ребёнка в будущем.
Практикум для мам малышей 0+ вы можете приобрести в отдельном канале:
https://t.me/easik021bot
Хотите чуток посмотреть, что в программе?
Кидайте ❤️🔥
3 692
Я к вам, молодым родителям, с хорошей новостью! ✨
Запускаю новый формат онлайн-практикума для молодых глухих и слабослышащих родителей, носителей РЖЯ, у кого растет ребёнок до 1 года. 👶
В этой программе вы узнаете, как выстраивать коммуникацию с ребёнком, если маленький малыш еще не умеет отвечать, не важно, ребенок слышит / не слышит.
Наперед скажу, вы не увидите там уроков или обучающих заданий, так как цель программы — вовлечь родителей в процесс общения с ребёнком, то есть заложить основу для гармоничного развития ребёнка в будущем.
Практикум для мам малышей 0+ вы можете приобрести в отдельном канале:
https://t.me/easik021bot
Хотите чуток посмотреть, что в программе?
Кидайте ❤️🔥
3 692
Продолжение ⬇️
Я также предложила заснять пересказ на РЖЯ предварительно для глухих, кто действительно не может читать литературное произведение перед спектаклем. Чтобы хоть имели представление о чем, хотя задумка у режиссера спектакля будет отличаться, но хотя бы по сравнению со слышащими — они уже знакомы с содержанием литературного произведения.
Глухие — визуалы, замечали ли вы, что они плохо относятся к "суховатым" анонсам, где пишется только название и дата мероприятия? А кто там и о чем? Сначала надо зацепить коротким содержанием, в том числе и видеомоментами.
К примеру, прежде чем пойти с дочкой на спектакль «Аленький цветочек», я сначала читаю на жестовом языке. После чего Есения во время просмотра спектакля уже с увлечением сопереживает с героями, интересуется, как выглядят презенты от отца дочерям, а также как чудовище будет разговаривать? Не представляю ситуацию, если бы я не читала предварительно.
Хочу также сказать о том, что важно читать книги на КЖР. Да, это уже отдельная работа над работой с пониманием текста, в небольшой группе. Это уже как комментированное чтение, когда уже надо работать над пониманием фраз на русском языке и расширением словаря.
Вот почему не стоит браться за эту задачу сразу во время постановки спектакля.
Однако это лишь моё мнение.
Спасибо всем за внимание 🤍
3 692
Здравствуйте!
Я хочу поделиться своими впечатлениями от круглого стола, который состоялся 3 ноября в рамках фестиваля «Территория жеста» в Театре Мимики и Жеста @theatre_tmigsu
Я хочу поблагодарить всех участников, которые с готовностью отвечали на вопросы, касающиеся качества перевода «Незабытой классики» ТМЖ — серии из десяти видео.
Из их ответов стало ясно, что родители, использующие калькирующую жестовую речь (КЖР) в общении и работе с детьми при чтении на русском языке, легко понимают перевод. Однако есть и те, кому сложно воспринимать смесь КЖР и русского жестового языка (РЖЯ). Эти родители не признают видеоролики, в которых преобладает КЖР.
Благодарю их за откровенность.
Мнение родителей, испытывающих трудности с пониманием, также важно учитывать, поскольку меня беспокоит качество перевода, ведь необходимо обеспечить хороший перевод с русского на жестовый язык, учитывая грамматику, специфику визуального языка и порядок исполнения жестов.
Эта задача может показаться нереальной, но я верю, что есть способ её решения: для этого требуется отдельная команда и время на разбор перевода.
Я хочу поблагодарить Фомина Роберта Валерьевича за приглашение меня как родителя глухих детей и частого гостя театра.
Кроме меня, Роберт Валерьевич пригласил:
• Ирину Гинзберг, переводчика РЖЯ от музея «Гараж» и преподавателя в вузе. Она рассказала о сложностях перевода на примере стихов Шекспира с английского на русский. Важно работать над переводом на русский язык, переставляя слова местами в соответствии с грамматикой и рифмой, сохраняя исходный смысл стиха на английском языке.
• Виктора Паленного, историка ВОГ. Он провёл мини-экскурс о театре глухих последнего столетия (1920 г.). Интересно, что до сих пор актуальна проблема: понятен ли театр глухим зрителям? Слышащие, как и сейчас, всегда хвалят игру глухих актёров за выразительность.
• Юлию Крыгину, директора центра оценки квалификации переводчиков. Она рассказала о проблеме знания и навыков у переводчиков в переводе литературно-художественных произведений, а также предложила о разработке словаря на тему театра с его специфичной лексикой.
• Татьяну Шейман, заместителя БелОГ. Она поделилась опытом развития новых проектов для реализации доступности глухим в своей республике.
Я также выступила на круглом столе, затронув тему, что глухие люди не могут полностью погрузиться в спектакли из-за незнания литературного произведения или сложностей перевода на жестовый язык у актёров, а также из-за непонятных жестовых имён у героев.
Отдельно хочу отметить идею использования жестовых имён (ЖИ) у героев. Это отличная идея, но необходимо заранее предупредить зрителей.
Например, перед началом спектакля от Швейцарии (2 ноября) актёры сначала озвучивали свои жестовые имена, а затем начинали играть. Этот опыт был очень полезен.
Одна из матерей отметила, что им пришлось гадать, что означает тот или иной жест в видео из серии «Незабытой классики». Я согласна с тем, что жестовые имена необходимо и предупредить, и к какому герою это относят.
3 692
Для тех, кто не очень хорошо знаком с жестовым языком, и для тех, кто любит читать, — текст ниже.
Сразу предупреждаю: его много.
🥹
3 692
Repost from Ассоциация глухих гидов-экскурсоводов России
Благодаря "Яндекс" при поддержке
"Москва глазами инженера"
Ассоциация глухих гидов (АГИСГГП) по России😍
приглашаем 12 ноября в 17.00
Уникальная экскурсия в офис
ЯНДЕКС для вас! 👍
✔️Глухие, слабослышащие, CODA
Возраст: с 14 до 23 лет
⏱ 4 часа
Переводчик Марина Чернова
500 рублей
📌Места ограничены!
📝 ЗАПИСЬ: +7 910 464 08 11
Ждём вас! 👋
Ассоциация
3 692
Здравствуйте!
Обращаюсь к вам с просьбой ответить на вопросы, касающиеся проекта от ТМЖ. Театр выпустил интересный и полезный проект для школьников — перевод на жестовый язык 10 классических литературных произведений.
Можете посмотреть произведения с переводом на РЖЯ здесь, на RUTUBE либо на привычном вами YouTube.
Всего 10 произведений.
В каждом видео есть звуковое сопровождение для тех, кто слышит, и субтитры для лучшего понимания содержания рассказа.
У меня возникли следующие вопросы:
1 Вы показывали этот проект своим детям-школьникам?
2 Понравился ли им проект?
3 Помог ли перевод на жестовый язык лучше понять литературное произведение в исполнении актёров?
4 Понятен ли перевод детям?
5 Есть ли у вас вопросы или замечания к этому проекту, но вы не знаете, к кому обратиться? В таком случае, пожалуйста, напишите мне, можно в личные сообщения (если вы стесняетесь писать публично).
Ваше мнение очень важно для меня, так как я буду участвовать в обсуждении в ТМЖ.
3 692
Здравствуйте!
Недавно я прочитала роман Сары Нович «Кроме шуток», который произвёл на меня огромное впечатление. В этой книге рассказывается о жизни глухих подростков в американской школе для глухих.
В романе затрагиваются разнообразные темы: история, культура, идентичность глухих и проблемы, с которыми они сталкиваются. Особенно ярко описан конфликт между ребёнком с кохлеарной имплантацией (КИ) и слышащими родителями, которые не хотят, чтобы их дочь изучала жестовый язык.
Их дочь Чарли попадает в школу для глухих, где встречает носителей языка и начинает осваивать его азы. Она учится дактилировать своё имя, узнаёт о жестовом имени и о порядке грамматического строя жестового языка.
В школе Чарли знакомится с Остином — парнем из седьмого поколения глухих, хотя его отец, слышащий, работает переводчиком. В романе есть несколько интригующих моментов, например, появление сестрёнки у Остина. Интересно, кто она — слышащая или глухая? И как члены семьи и сам Остин отнесутся к её рождению?
На страницах романа также есть объяснение построения грамматики американского жестового языка. К моему удивлению, у нас с американским жестовым языком много общего в структуре.
Мне также понравилось, как автор художественно отразил на одном герое историю о том, как мать пыталась восстановить слух сыну, подливая горячую жидкость в ухо. Это было реально в истории в 18–19 веках.
Рекомендую книгу всем, кто интересуется культурой и жизнью глухих.
В заключение хочу сказать, что в романе представлена новая репрезентация глухого человека, в частности, носителя КИ, как подросток с КИ воспринимает мир и языки в целом.
3 692
Repost from Русский музей на РЖЯ
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸 приглашает глухих и слабослышащих дошкольников и их родителей на курс «В музей вместе с мамой».
Курс адаптирован для детей — занятия ведут подготовленные педагоги со сознанием русского жестового языка.
⤵️Группу глухих детей 3-5 ведет глухой педагог Любовь Охонская — только на РЖЯ.
⤵️Группу слабослышащих детей 6-7 лет ведет слабослышащий педагог Елена Бурыбина — устную речь она сопровождает жестами.
Курс состоит из нескольких тематических занятий по залам Михайловского дворца. У глухих детей младшего возраста будет 4 занятия, у слабослышащих детей постарше — 5 занятий. Каждое занятие длится 30 минут, после чего прямо в залах экспозиции дети занимаются творчеством.
💣 Абонемент на 4 занятия к Любови (глухие дети 3-5 лет) стоит 2.800₽. Приобрести можно по ссылке
💣 Абонемент на 5 занятий к Елене (слабослышащие дети 6-7 лет) стоит 3.500₽. Приобрести можно по этой ссылке
Если вы хотите привести двоих детей в одну группу — выбирайте семейный абонемент на 3 человека.
🍃Расписание занятий🍃:
По воскресеньям в 11:00 — Любовь:
20 октября, 17 ноября, 15 декабря, 19 января
По воскресеньям в 12:30 — Елена:
20 октября, 17 ноября, 15 декабря, 19 января и 16 февраля
✅ По всем вопросам — 89992084182
🌸🌸 🌸🌸🌸 🌸🌸🌸🌸🌸
3 692
Благодарю всех за поздравления и теплые пожелания💫
Впервые отмечаем день рождения вне дома в кругу ребят, которые находятся в санатории)
Там и мы познакомились с замечательными детьми 🤩
3 692
С днём рождения, моя очаровашка Есения! 🍬🍬
Она так ждала этот день, что встала аж в 6 утра и поздоровалась с солнышком ☀️
Пусть у тебя все получается во всем! 💫
А мы с папой и братом Елисеем любим тебя и поддержим во всем! 🌸
3 692
#школьныйюмор
#пензенскаяшколаинтернатдляглухихислабослышащих
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
