ch
Feedback
Французский язык с Мон Макарон

Французский язык с Мон Макарон

前往频道在 Telegram

1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot 2. Сайт https://mon-macaron.ru 3. Полезные видео https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ 4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron

显示更多
1 140
订阅者
无数据24 小时
+17
-430
帖子存档
✨ Погрузитесь в атмосферу Франции вместе с нами! ✨ Приглашаем вас на онлайн-марафон "Французские региональные праздники и фес
+3
✨ Погрузитесь в атмосферу Франции вместе с нами! ✨ Приглашаем вас на онлайн-марафон "Французские региональные праздники и фестивали", который стартует уже 14 апреля. 🇫🇷 Вы узнаете: 🎭 О самых ярких традициях и культурных событиях Франции. 🍇 О том, как французские регионы празднуют виноградный урожай, гастрономические фестивали, карнавалы и многое другое. 🛤 Познакомитесь с магией каждого уголка Франции — от Прованса до Нормандии! Откройте для себя Францию с новой стороны, не выходя из дома. 🥐✨ Участие от уровня А2, подробности по ссылке: ➡️ https://mon-macaron.ru/marafon-po-kulture-regionalnye-prazdniki-i-festivali/ Не упустите шанс узнать секреты французской культуры! 🚀

🇫🇷 «Avoir le temps» vs «Avoir du temps»: В чём разница? 🔍 В чём суть различия? Avoir le temps = иметь конкретное время для определенного действия Avoir du temps = иметь время в общем, располагать свободным временем 📚 Когда используем «avoir le temps»? Используется, когда говорим о наличии времени для конкретной задачи: J'ai le temps de finir ce rapport avant la réunion. (У меня есть время закончить этот отчет до собрания) Est-ce que tu as le temps de m'aider? (У тебя есть время мне помочь?) Nous n'avons pas le temps de visiter tous les musées pendant notre séjour. (У нас нет времени посетить все музеи во время нашего пребывания) ⏰ Когда используем «avoir du temps»? Говорит о наличии времени в целом, о свободном времени: J'ai du temps ce week-end. (У меня есть свободное время в эти выходные) Il a du temps devant lui pour réfléchir. (У него есть время впереди, чтобы подумать) Depuis ma retraite, j'ai plus de temps pour mes loisirs. (После выхода на пенсию у меня больше времени для хобби) 🧩 Практическое упражнение Заполните пропуски, выбрав правильный вариант: Je ne peux pas sortir ce soir, je n'ai pas ______ pour étudier.a) le tempsb) du temps Cet été, j'aurai ______ pour voyager.a) le tempsb) du temps Tu as ______ de prendre un café avec moi?a) le tempsb) du temps Les enfants ont ______ libre pendant les vacances.a) le tempsb) du temps Je n'ai pas ______ de t'expliquer maintenant, je suis pressé.a) le tempsb) du temps ✅ Ответы и объяснения: a) le temps - речь идет о конкретном занятии (учиться) b) du temps - говорится о свободном времени в целом a) le temps - спрашиваем о конкретном действии (выпить кофе) b) du temps - речь о свободном времени вообще a) le temps - говорится о конкретном действии (объяснить) 🔄 Потренируйтесь сами! Составьте 3 предложения с «avoir le temps» и 3 с «avoir du temps». Делитесь в комментариях! #ФранцузскийЯзык #LearnFrench #FrançaisFacile #ГрамматикаФранцузского #AvoirLeTemps

Разговорный клуб от Мон Макарон в апреле 👉 темы и запись Ждем вас в апреле в нашем разговорном клубе 💬 Вы сможете практиковать свои навыки в разговорной речи. Интересные темы обсуждения и дружественная атмосфера гарантированы. 🗣 👉 Для уровней А2 и выше занятия разговорного клуба проводятся в среду в 19:00 мск и в воскресенье в 10:30 и 11:30 мск. Преподаватель — носитель 👌 ВОТ ТЕМЫ ЭТОГО МЕСЯЦА: 😎02.04/06.04 Chandleur • Traditions françaises vs russes • Recettes crêpes Suzette, etc. 🇨🇵23.04/27.04 Les auteurs étrangers qui ont choisi d’écrire en français (Amélie Nothomb, Akira Mizubayashi, Ryoko Sekiguchi, Ionesko, Beckett, Littell, Kundera, Semprun, Makine) • Les raisons de choix d’expression en langue française • ⁠Contexte historique • Les extraits des œuvres, etc 👩‍👧16.04/20.04 La répartition des tâches ménagères • Le partage des tâches domestiques • La Grande révolution domestique • Le partage des tâches et de la charge mentale 👌 209.04/13.04 Le paradis fiscal • Impôts et taxes • Evasion fiscale • Course au moins-disant fiscal Записывайтесь на встречи в личных сообщениях или оставляйте заявку на сайте mon-macaron.ru/onlajn_klub/ 💙

🇫🇷 Программа мероприятий на апрель 🔥 Для тех, кто хочет в апреле погрузиться в атмосферу Франции и французского языка не в
🇫🇷 Программа мероприятий на апрель 🔥 Для тех, кто хочет в апреле погрузиться в атмосферу Франции и французского языка не выходя из дома, подготовили онлайн и офлайн мероприятия от нашей школы! 🎉 ЧТО МОН МАКАРОН ПРИГОТОВИЛ НА АПРЕЛЬ? 💫 🔵 Наборы в группы (FR) А1 с нуля СР и ПТ 10:00-11:30 с 09.04 (FR) А2.1 ПН и ПТ в 18:30-20:00 с 04.04 (FR) В1.2 ВТ и ЧТ 09:00-10:30 c 15.04 (FR) В2.1 СБ 10:30-12:30 с 05.04 🔵 Разговорный клуб Ну и конечно, ждем вас в апреле в нашем разговорном клубе 💬 Вы сможете практиковать свои навыки в разговорной речи. Интересные темы обсуждения и дружественная атмосфера гарантированы. 🗣 Темы тут mon-macaron.ru/onlajn_klub/ 👉 Для уровней А2 и выше занятия разговорного клуба проводятся в среду в 19:00 мск и в воскресенье в 10:30 и 11:30 мск 💫 🔵 А еще регистрируйтесь на наш марафон по культуре Франции : история. Старт 15 апреля 🚀 💫 https://mon-macaron.ru/istoriya-franczii2/ Записывайтесь на наши мероприятия в личных сообщениях:) 💙

Иммунная система
Anonymous voting

Имунная система =
Anonymous voting

Гастрономия Севера Франции: вкусное путешествие в край эстаминетов Север Франции, граничащий с Бельгией, впитал в себя как французские, так и фламандские традиции. Здесь вы не встретите изысканных блюд из трюфелей или фуа-гра — местная кухня проста, сытна и согревает в дождливые дни, которыми так славится этот регион. 🔸В центре гастрономической жизни Севера находится эстаминет (estaminet) — уютное традиционное бистро, где подают местные вкусности и, конечно же, пиво. Да-да, в отличие от большей части Франции, здесь предпочитают не вино, а пиво — наследие близкого соседства с Бельгией. 🔸Обязательно попробуйте потьевлеш (potjevleesch) — блюдо с труднопроизносимым названием, представляющее собой террин из четырех видов белого мяса в желе. Его название происходит из фламандского и буквально означает "маленький горшочек с мясом". 🔸Любители сыра будут в восторге от местного maroilles — сыра с характерным резким ароматом, но удивительно нежным вкусом. Его часто используют для приготовления тарта (tarte au maroilles) — открытого пирога с сыром, который станет отличным знакомством с этим специфическим продуктом. 🔸Сладкоежкам стоит обратить внимание на вафли (gaufres) по-льежски или по-брюссельски, а также на местный карамельный сахар вержуаз (vergeoise), придающий особый вкус десертам. А чтобы согреться в прохладную погоду, закажите чашку горячего шоколада, который здесь готовят особенно густым и насыщенным. Изюминкой местного словаря является выражение "à ch'mode du ch'nord" (на местном диалекте "по-северному"), которое часто можно встретить в меню. А если вы хотите звучать как настоящий житель Севера, попробуйте освоить несколько фраз на ch'ti — местном диалекте, который стал известен благодаря фильму "Добро пожаловать на Север" (Bienvenue chez les Ch'tis). А вы пробовали блюда северофранцузской кухни? Какие гастрономические регионы Франции вам интересны больше всего? Делитесь в комментариях! #французскийязык #французскаякухня #гастрономияФранции #СеверФранции #изучаемфранцузский #кухняСевераФранции #эстаминет #потьевлеш #маруаль

Возможно, вы слышали о языковом барьере, под которым подразумевают боязнь говорить на иностранном языке. Однако мало кто упоминает о том, что существует и слуховой барьер — плохое понимание речи на слух. Собрали советы, как от него избавиться 😉⤵️ 🌟 Регулярно слушайте аудиоматериалы Как понимать французский на слух, не прилагая усилий? Скорее переходите от теории к практике, от слов — к делу. Слушайте аудиоуроки, подкасты, песни, смотрите фильмы и сериалы на французском языке (ориентируйтесь на свой уровень знаний). 🌟 Занимайтесь по аудиокнигам Если вам сложно понимать речь диктора, то рекомендуем использовать специальную технику работы с аудиокнигами. Найдите текст записи и читайте его про себя параллельно с диктором. Минут через 10-20 вы привыкните к темпу речи и голосу спикера, начнете распознавать отдельные слова. После попробуйте закрыть текст и слушать только аудиозапись. 🌟 Расширяйте словарный запас Чем больше ваш лексический запас, тем легче вы воспринимаете речь на слух. Вы не сможете понимать носителей, пока не обзаведетесь приличным багажом слов. Особое внимание уделите разговорной лексике. 🌟 Совершенствуйте произношение Если вы сами научитесь правильно произносить слова, то и в чужой речи распознать их будет легче. При изучении новой лексики откройте онлайн-словарь и прослушайте несколько раз, как произносится слово, постарайтесь копировать акцент носителя языка. 🌟 Используйте все технические возможности Используйте функцию замедленного воспроизведения, которая есть фактически в каждом проигрывателе. Уменьшайте скорость воспроизведения, пока не станете улавливать речь диктора. 🌸 Ну и конечно, записывайтесь на занятия в Мон Макарон.  Мы фокусируемся на разговорной речи и восприятии языка на слух 😎 Узнать подробности и записаться можно в личных сообщениях или на сайте mon-macaron.ru/form_page/

🎉 Joyeux Anniversaire и Happy Birthday Mon Macaron! 🇬🇧🇲🇫 Нам 12 лет🎈 Друзья и коллеги, сегодня у вашей любимой Школы де
🎉 Joyeux Anniversaire и Happy Birthday Mon Macaron! 🇬🇧🇲🇫 Нам 12 лет🎈 Друзья и коллеги, сегодня у вашей любимой Школы день рождения😎 За это время пройдено немало, и мы так рады расти и развиваться на ваших глазах и для вас! Спасибо всем, кто трудится под нашим началом и с удовольствием посещает наши занятия и мероприятия, ваши успехи - наша главная награда 🏆 Эти 12 лет с вами в цифрах: 😍 8273 довольных клиентов, которые свободно говорят на английском, испанском и французском 📝 764 121 проведенных уроков 📋 88 образовательных программ 🎁 Для записи на БЕСПЛАТНЫЙ пробный урок пишите нам в личные сообщения или оставляйте заявку на сайте mon-macaron.ru/form_page/ ❗Мы тоже будем рады вашим подаркам - пишите в комментариях о ваших впечатлениях от уроков с нами, о ваших любимых педагогах и мероприятиях! Ждем 💋

Ждем ваших ответов 👉
Ждем ваших ответов 👉

Начните говорить по-французски уже этим летом! 🇫🇷✨ Всегда мечтали заговорить на языке Виктора Гюго и Эдит Пиаф? Или, может быть, планируете отпуск во Франции и хотите порадовать местных жителей несколькими фразами на их родном языке? А возможно, вы просто давно хотели выучить новый язык, но всё откладывали? Самое время начать! Набираем новую группу французского языка с абсолютного нуля (уровень А1). 📚 О курсе: • Уровень: А1 (с нуля) • Расписание: среда и пятница, 10:00-11:30 • Старт: 2 апреля 💫 Что вас ждёт: • Понятная методика для начинающих • Дружелюбная атмосфера и поддержка на каждом шаге • Разговорная практика с первого занятия • Культурный контекст — познакомитесь не только с языком, но и с французской культурой 🌞 Запишитесь сейчас и уже этим летом вы сможете: • Знакомиться и поддерживать простой разговор на французском • Заказывать еду в кафе и ресторанах • Спрашивать дорогу и понимать ответы • Рассказывать о себе и своих увлечениях • Читать простые тексты на французском Количество мест ограничено! Забронируйте своё место в группе уже сегодня и сделайте первый шаг к свободному общению на французском. 📧  Для записи пишите в лс А еще у нас продолжается набор в группы: (FR) А2.1 ПН и ПТ в 19:00-20:30 с 27.03 (FR) В1.2 ВТ и ЧТ 09:00-10:30 c 15.04 (FR) В2.1 СБ 10:30-12:30 с 05.04 #французскийязык #курсыфранцузского #французскийснуля #языковыекурсы #изучениеязыков

📏 Как спросить о размерах, весе и площади по-французски 📐 Эти фразы пригодятся вам в магазинах, при бронировании жилья или просто в повседневном общении. Давайте разберемся! 🔍 Размеры предметов Высота (la hauteur) • Quelle est la hauteur de...? — Какова высота...? • Ça fait combien de hauteur? — Какой высоты это? • Il mesure combien en hauteur? — Сколько это в высоту? Длина (la longueur) • Quelle est la longueur de...? — Какова длина...? • Ça fait combien de long? — Какой длины это? • Il mesure combien en longueur? — Сколько это в длину? Ширина (la largeur) • Quelle est la largeur de...? — Какова ширина...? • Ça fait combien de large? — Какой ширины это? • Il mesure combien en largeur? — Сколько это в ширину? ⚖️ Вес (le poids) • Quel est le poids de...? — Каков вес...? • Combien ça pèse? — Сколько это весит? • Il fait quel poids? — Какой у него вес? 🏡 Площадь (la superficie / la surface) • Quelle est la superficie de...? — Какова площадь...? • Il fait combien de mètres carrés? — Сколько квадратных метров в нём? • Quelle est la surface de cet appartement? — Какова площадь этой квартиры? 🗣️ Полезные фразы для ответов Когда вам ответят на вопрос о размерах, полезно знать следующие слова: • Mètre (m) — метр • Centimètre (cm) — сантиметр • Millimètre (mm) — миллиметр • Kilogramme (kg) — килограмм • Gramme (g) — грамм • Mètre carré (m²) — квадратный метр 💡 Примеры диалогов В магазине мебели: — Quelle est la hauteur de cette armoire? — Elle mesure 2 mètres de haut. При покупке багажа: — Combien pèse cette valise? — Elle pèse 3,5 kilogrammes. При аренде квартиры: — Quelle est la superficie de cet appartement? — Il fait 65 mètres carrés. 🌟 Маленькая хитрость Французы часто используют глагол faire для обозначения размеров: • Ça fait 2 mètres sur 3 — Это 2 на 3 метра • L'appartement fait 50 m² — Квартира площадью 50 м² Также популярен глагол mesurer: • La table mesure 1,2 mètre de long — Стол длиной 1,2 метра Какие еще фразы, связанные с размерами и весом, можно использовать ее на французском?👇 #ФранцузскийЯзык #ИзучаемФранцузский #ФранцузскаяГрамматика  #ФранцузскийКаждыйДень

Почему стоит посмотреть сериал "Sambre": детектив, который откроет вам настоящую Францию 🇫🇷 Французский сериал Sambre"— это не просто очередной полицейский триллер. Это мощная драма, основанная на реальных событиях о серийном убийце, терроризировавшем регион Самбры в 1980-х и 1990-х годах. И вот почему вам стоит добавить его в свой список для просмотра: Что делает "Sambre" особенным? 🕵️‍♀️ Вдохновлен реальностью: Сериал основан на нашумевшем деле Мишеля Фурнире, известного как "Чудовище из Арденн". История не просто воссоздаёт преступления, но глубоко погружает нас в социальный контекст Франции того времени. 🏙️ Аутентичная атмосфера северной Франции: Сериал снимался в регионе О-де-Франс, показывая индустриальные городки, рабочие кварталы и сельскую местность — это не глянцевый Париж из туристических открыток, а настоящая Франция с её повседневными реалиями. 👮‍♀️ Качественное повествование: Создатели сумели достойно показать сложную историю, включая критику работы полиции, которая годами не могла поймать преступника из-за системных проблем и предрассудков. Для изучающих французский язык 🔤 Региональные акценты: Услышите, как звучит настоящий северный французский — отличная практика понимания разных вариантов произношения. 💬 Повседневная речь: Диалоги полны разговорных выражений, сленга и фраз, которых нет в учебниках. 🧠 Культурный контекст: Погрузитесь в повседневную жизнь французской провинции, узнайте о социальных кодах и неписаных правилах. 🔍 Полезный словарь из сериала: • Les flics — полицейские (сленг) • "Une enquête" — расследование • "Un témoin" — свидетель • "Une déposition" — показания • "Un indice" — улика А вы уже начали смотреть? Делитесь впечатлениями в комментариях! 👇 #FrenchSeries #Sambre #ИзучаемФранцузский #ФранцузскиеСериалы #ЯзыковаяПрактика #ФранцузскаяКультура #УчимЯзыки