Французский язык с Мон Макарон
前往频道在 Telegram
1. Здесь отвечаем на ваши вопросы @mon_macaron_bot 2. Сайт https://mon-macaron.ru 3. Полезные видео https://www.youtube.com/channel/UC7KzEdCQ0cqCdeiicWwyWzQ 4. Мы в вконтакте https://vk.com/mon_macaron
显示更多1 138
订阅者
无数据24 小时
-27 天
-430 天
帖子存档
🃏Cosmopolitan FR подготовил предсказания на 2024 год по знакам зодиака, читаем и практикуем французский 🇲🇫
🌏 Jusqu’au 25 mai 2024, les signes de Terre sont à l’honneur. Grâce à Jupiter en Taureau, les natives du signe mais également les Vierge et les Capricorne ont l’occasion d’avancer dans leurs différents projets. Ce sont des mois riches en opportunité et en évolution. Si vous êtes influencées par ces signes, la période vous invite à battre le fer tant qu’il est chaud.
🌕 La fin avril est d’ailleurs un moment clé. Sous l’égide de l’union céleste Jupiter – Uranus, beaucoup de natives d'un signe de Terre ont la possibilité de démarrer un nouveau projet, de faire une rencontre, de tourner une page de leur vie et de commencer un nouveau chapitre. La chance vous sourit. Après le 25 mai, les astres vous poussent à peaufiner, à réfléchir à d’autres entreprises, à approfondir une relation, à envisager un investissement, à améliorer vos finances ou à mieux définir vos actions.
🌊 Les signes d’Eau (Cancer, Scorpion, Poissons) sont également protégés dans tous les domaines de leur vie. Ainsi, sur les cinq premiers mois, l’épanouissement est au rendez-vous.
💨 Passé le 25 mai, et ce, jusqu’à la fin de l’année, c’est au tour des signes d’Air (Gémeaux, Balance, Verseau) et les signes de Feu (Bélier, Lion, Sagittaire) de bénéficier des « aspects » porteurs de Jupiter. Soutenues par Pluton (les changements, les nouvelles influences) du 21 janvier au 2 septembre, puis à nouveau à partir du 19 novembre, tout vous incite à transformer ou à améliorer une situation qui ne vous convient pas ou plus.
❓Какие новые слова и выражения вы нашли для себя в тексте?
🇨🇵 🎊 Хотите провести праздничные дни не только весело, но и с пользой? Тогда записывайтесь на наш новогодний марафон, который стартует 2 января 2024 года 😉
Рождественские традиции, праздничные блюда, знакомство с фильмами и мультфильмами на французском, а также много интересной лексики и полезной грамматики — все это ждет вас на марафоне «Новогодний 2024». У вас будет целых 6 насыщенных программой дней!
А КАКАЯ ПРОГРАММА У МАРАФОНА?
🎅🧑🎄 Jour 1 — Les personnages de Noёl - Рождественские персонажи в разных регионах Франции;
🎄 Jour 2 - Les symboles de Noёl - История символов Рождества;
💫 Jour 3 - Noёl en Provence - Особенности празднования Рождества в Провансе: 13 десертов;
🎠 Jour 4 - Le marché de Noёl à Strasbourg - Один из старейших рождественских рынков Европы!;
🍪 Jour 5 - La galette des rois - Что такое пирог Волхвов? Зачем его едят?;
🤩 Jour 6 - Les différentes traditions de Noël Outre-mer - Рождество и традиции в заморских владениях и территориях Франции.
КАК ПРОХОДИТ МАРАФОН?
💻 Марафон будет проходить на нашей образовательной платформе онлайн
📚 Каждый день вам будет открываться один урок с заданиями
👩🏫 Методические материалы и небольшие видео, которые содержит урок, подготовлены специально для лучшего запоминания от методистов школы Мон Макарон
📖 Проверка и поддержка в изучении языка под руководством лучших преподавателей школы Мон Макарон - вам помогают кураторы!
📩Скорее записывайтесь, пока остались места, в личных сообщениях или на нашем сайте: mon-macaron.ru/novogodnij-marafon-2023/
♉♊ Les Signes du Zodiaque | Знаки зодиака на французском 🇲🇫
🐑 Bélier [belje] - Овен
🐃 Taureau [tɔʀo] - Телец
👥 Gémeaux [ʒemo] - Близнецы
🦀 Cancer [kɑ̃sɛʀ] - Рак
🦁 Lion [ljɔ̃] - Лев
👩 Vierge [vjɛʀʒ] - Дева
⚖ Balance [balɑ̃s] - Весы
🦂 Scorpion [skɔʀpjɔ̃] - Cкорпион
🎯 Sagittaire [saʒitɛʀ] - Стрелец
🐐 Capricorne [kapʀikɔʀn] - Козерог
💦 Verseau [vɛʀso] - Водолей
🐠 Poissons [pwasɔ̃] - Рыбы
❓Quel est votre signe du zodiaque? Partagez!
🇲🇫🔮 Французская загадка!
Что это: сancer, sagittaire, verseau, gémeaux ?
🇲🇫 Как выглядит 25 декабря во Франции? Давайте проживем этот праздничный рождественский день как настоящие французы✨
🎄 Начинается Рождество в ночь с 24 на 25 декабря. Вечером в канун рождественской ночи в каждом доме накрывается праздничный стол, вокруг которого собираются все члены семьи. Ужин может затянуться до 3-4 часов утра.
⛪ Некоторые французы отправляются в церковь на рождественскую мессу, которая проходит в ночь с 24 на 25 декабря. Она еще называется полуночной мессой, но на самом деле часто начинается раньше полуночи.
🇫🇷 25 декабря — официальный выходной день во Франции. Французы отдыхают и проводят время со своей семьей.
🎁 Утром дети бегут к рождественской елке, чтобы найти подарки. Взрослые могут обменяться подарками в этот день, а могут сделать это накануне — во время праздничного ужина.
🫕 К обеду французы вновь могут сесть за праздничный стол. В качестве угощения хозяйки могут подать индейку и пирог с утиной печенью или луком-порей. После обеда можно отправиться на прогулку или посетить друзей.
❓Какие из этих традиций похожи на те, которых вы придерживаетесь в вашей семье на Рождество/ Новый год?
🇲🇫 Знаете ли вы, что когда начинаешь новый год с французского, он проходит очень удачно? Поэтому мы запускаем специальный НОВОГОДНИЙ ФРАНЦУЗСКИЙ МАРАФОН на неделю! 🚀
🗓 Старт 2 января 2024!
🎯 Цель: настроиться на новый год, выучить/повторить самое важное и зарядиться французским настроением, а также узнать все детали про культуру французского Рождества и Нового года во Франции!
🗣 Уровни с А1 и выше, интересно и полезно будет всем!
Какие будут темы?
🎅🤶 Les personnages de Noёl - Рождественские персонажи в разных регионах Франции;
🎄Les symboles de Noёl - История символов Рождества;
😳 Noёl en Provence - Особенности празднования Рождества в Провансе: 13 десертов;
🛍 Le marché de Noёl à Strasbourg - Один из старейших рождественских рынков Европы!;
👑 La galette des rois - Что такое пирог Волхвов? Зачем его едят?;
🌊 Les différentes traditions de Noël Outre-mer - Рождество и традиции в заморских владениях и территориях Франции.
📥 Регистрируйтесь прямо сейчас https://mon-macaron.ru/novogodnij-marafon-2023/ или напишите нам, чтобы узнать подробности!
📮 А вы знали, что французские дети каждый год пишут письма для Papa Noël и действительно отправляют их через французскую почтовую службу LA POSTE?
Посмотрим примеры таких писем, выберем понравившийся и напишем по адресу 😉 Père Noël, 33500 Libourne, France 📍
⭐
Petit Papa Noël, Je m’appelle [prénom] et j’ai été très sage cette année. Peut-être pas tous les jours mais la plupart du temps oui. Tu peux demander à Papa et Maman si tu veux vérifier.
Je pense que tu sais pourquoi je t’écris une lettre. C’est pour te dire les cadeaux que je voudrais. J’ai découpé les cadeaux que je voulais vraiment dans les catalogues et je les ai collés dans ma lettre.
Merci d’avance et à bientôt Papa Noël.
⭐
Monsieur le Papa Noël, Papa et Maman m’ont dit que comme j’avais été sage je pouvais t’écrire afin de te demander les cadeaux qui me feraient plaisir pour Noël.
J’aimerais les jouets que j’ai vus dans les catalogues et pas seulement des livres (même si Papa et Maman préfèrent que je lise).
Merci d’avance Père Noël et si je ne peux pas tout avoir ce n’est pas grave.
Bon courage pour ta tournée et bisous à tes rennes.
⭐
Bonjour Père Noël, moi c’est [prénom] et j’ai [âge]. J’ai beaucoup pensé à toi cette année, et comme ça si j’allais faire une bêtise je m’arrêtais aussitôt afin de mériter de beaux cadeaux de Noël. Même Papa et Maman ont été étonnés (mais très heureux quand même).
Voici ma liste de cadeaux pour Noël.
Bon courage pour tous distribuer. Je t’embrasse et j’espère t’apercevoir dans le ciel.
⭐
Cher Père Noël, Papa et maman m’ont dit de donner la liste de cadeaux que je voudrais avoir au pied du sapin. Tu sais, je n’ai pas fait beaucoup de bêtises, j’ai bien travaillé à l’école et je n’ai pas eu trop de mauvaises notes.
Je sais que tu ne peux pas apporter tous les cadeaux alors j’ai mis des étoiles à côté de ceux que j’aimerais vraiment.
Joyeuses fêtes à toi, tes rennes et tes lutins !
🔗 Узнать больше можно в соответствующем разделе на официальном сайте почты Франции: https://www.laposte.fr/lettre-pere-noel
🇫🇷«Индивы»: почему формат не теряет популярность? 🤩
Индивидуальные занятия стартуют в Мон Макарон в 3 раза чаще, чем групповые, хотя, казалось бы, они дороже и многим кажется, что общениях на них меньше. Рассказываем, почему так ⤵️
🔺На индивы поступает запрос от студентов, у которых есть конкретная цель, требующая особого подхода: экзамен, интервью, переезд и так далее. Групповые занятия дадут возможность «попрактиковаться на публике», но подготовить к важному событию может только прицельное обучение.
🔺Индивы выбирают те, кто не хочет ждать «очереди» говорить на уроке и не всегда может ждать других, если кто-то отстает. Занятия с педагогом один на один — значит, вы главный участник урока, ваше понимание, практика и потребности в безусловном приоритете и это помогает учиться в своем ритме и, чаще всего, добиваться больших успехов.
🔺График индивидуальных занятий разрабатывается по вашим запросам и его легче регулировать - перенести урок, если вдруг планы изменились или устроить каникулы, если это необходимо. Для многих гибкость в обучении играет ключевую роль и реже превращается в рутину, от которой устаешь.
💡Наш совет? Совмещать индивидуальные занятия ➕ приходить к нам в разговорный клуб своего уровня (есть с русскоязычным ведущим и ведущим носителем) по средам и воскресеньям!
❓Поделитесь, что останавливает именно вас от обучения индивидуально с педагогом? 🤗
📥 Записаться на 15-минутное знакомство с педагогом бесплатно можно на нашем сайте mon-macaron.ru или в личных сообщениях и начать заниматься французским уже не этой неделе!
🇨🇦 Хотите заглянуть в канадскую деревушку, где говорят на французском и иногда совершают преступления? 🔍
Как-то мы уже писали об истинно французских детективах — пришло время переместиться через океан и посмотреть, как живут, совершают и раскрывают преступления франкоязычные канадцы 🏡
💬 Вас ждут неожиданные вкрапления французских слов, заметки по акцентам, интересные факты из жизни французского (который порой и будет причиной преступления!) на территории Канады и, конечно, живые характеры заокеанских франкофонов со своими традициями, о которых мы почему-то знаем не так много.
💎Луиза Пенни стала настоящей находкой для любителей неспешных, вдумчивых и «уютных» детективов из Канады. Здесь не будет кровавых сцен и поворотов сюжета лишь ради вау-эффекта, но вам все равно не даст покоя разгадка, пока вы не дочитаете книгу до конца: инспектор Арман Гамаш со своими помощниками Жаном Ги Бавуаром, Изабель Лакост, Иветт Николь (чувствуете «французскость» имен?) и другими будет медленно, но верно раскрывать интригующие преступления в идиллической на первый взгляд деревне «Три Сосны», затерявшейся в темном лесу в предместьях Квебека.
🎭 С каждой следующей книгой образ персонажей будет вырисовываться все ярче, и вскоре вы почувствуете себя одним из обитателей Трех Сосен, которые не захочется покидать. Атмосферность - авторский почерк Луизы Пенни: суровая канадская вьюга, густой лес со своими тайнами и уютные домики, отражающие характер своих обитателей будут описаны так, что представить все в мельчайших деталях не составит труда. За каждым преступлением будет стоять правдоподобный мотив, а совершать его будут до невероятного обычные люди со своими страхами, желаниями и непростой историей.
❓Для кого писательница Луиза Пенни стала сегодня открытием, а кому она была знакома и раньше?
Expressions avec FROID 🥶
• être en froid avec qn - быть в плохих отношениях с кем-то, отдалиться:
Depuis quand est-ce qu’elle est en froid avec son mari?
• ne faire ni chaud ni froid - быть безразлично (не горячо ни холодно):
Sa réponse ne me fait ni chaud ni froid - ça m’est égal.
• attraper/ prendre froid - простудиться, подхватить простуду:
Il a attrapé froid en faisant du ski.
• Garder son sang-froid - сохранять хладнокровие:
Dans des situations extrêmes il est essentiel de garder son sang-froid.
• Garder la tête froide - не терять самообладание:
Comme professeur, elle sait garder sa tête froide même si les enfants ne se comportent pas bien.
• Jeter un froid - создать неловкое положение:
Sa dernière phrase a immédiatement jeté un froid dans la salle.
• Souffler le chaud et le froid - говорить то одно то другое:
Paul ne fait que souffle le chaud et le froid, c’est pourquoi on n’a rien encore décidé.
• Donner froid dans le dos - пугать, беспокоить:
Ce son me donne froid dans le dos, qu’est-ce que c’est?
• N’avoir pas froid aux yeux - не бояться, быть бесстрашным:
Elle n’avait pas froid aux yeux - elle s’avançait sans peur.
📝 Composez une phrase avec une de ces expressions dans les commentaires! Ждем ваши примеры с новыми выражениями в комментариях ⤵️📝 Devinez! Что значит "faire l’épicerie" в канадском французском? 🇲🇫
现已上线!2025 年 Telegram 研究 — 年度关键洞察 
