ch
Feedback
Испанский для начинающих А1

Испанский для начинающих А1

前往频道在 Telegram

Методично изучаем испанский Автор и админ @yulialapidus Ссылка для приглашения https://t.me/spanishfrom0

显示更多
3 736
订阅者
-224 小时
+27
-2930
帖子存档
Изучаем испанский язык и погружаемся в культуру Испании! 🇪🇸 🇪🇸 Татьяна Ермаченко | Испанский без страха Испанский от Татьяны, которая выучила язык во взрослом возрасте до уровня С1 и знает, где мы все спотыкаемся. Реальные диалоги, маленькие секреты, культурные фишки – все из жизни, прямо из Страны Басков. 🇪🇸 DELE & Español Avanzado con María - канал от носителя и экзаменатора DELE. Полезный  контент для продолжающих и продвинутых уровней. Нюансы живого испанского. Разбор типичных ошибок и конечно, советы и рекомендации для DELE. 🇪🇸  💊 Таблетка под язык Лингвист Ольга рассказывает про происхождение слов и выражений + свежие тренды и мемы 😁 🇪🇸 Работа в Испании Канал по обмену вакансиями. Прямые вакансии без комиссий и мошенников! 🇪🇸 Испанский для начинающих А 1 Интерактивный канал самоучитель для начального уровня.  Слушай и разбирай аудио-сериал 📺 🇪🇸 Испанский язык Учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем! 🇪🇸 Испанский с Алисой💋 Ноль волшебных таблеток - только голая правда об изучении языков. Канал для думающих 🇪🇸 Однажды в Каталонии О независимой испанке, которую не всегда безопасно называть испанкой. Взрывная, удивляющая, местами упрямая, но удивительно теплая Каталония -без глянца, но с характером 🫏. 🇪🇸 Roxy_tutor Канал опытного лингвокоуча, полиглота, обладателя DELE C2 и экзаменатора DELE. Хотите изучать языки эффективно и интересно? Вам сюда! 🇪🇸 EspaМания Блог profe из  Испании 🇪🇸 О живом языке, которым пользуются каждый день. Полезная лексика, разборы ситуаций, простые объяснения и и слегка ироничный взгляд на жизнь в Испании. 🇪🇸 "Испанский con Julia" Творческий канал испанского языка на котором говорят 🇪🇸 📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к подборкам в MAX и Telegram

🆘 «HACER FALTA»: Когда чего-то не хватает (и это проблема!) ¡Hola, necesitados! Сегодня разберем глагол, который нужен вам,
🆘 «HACER FALTA»: Когда чего-то не хватает (и это проблема!) ¡Hola, necesitados! Сегодня разберем глагол, который нужен вам, чтобы сказать «мне нужно», «мне не хватает», «мне требуется». Забудьте про скучное necesitar – в разговорной речи испанцы обожают эту конструкцию! 👉 HACER FALTA [асэр фальта] 📖 Что это значит? Дословно: «делать отсутствие». На самом деле: «быть нужным», «требоваться», «не хватать». Работает точно так же, как gustarто, что нужно, становится подлежащим (в конце), а человек, кому нужно, — в дательном падеже (мне, тебе, ему...). Схема: A mí me hace falta + [что?] 🗣 Как это звучит в диалоге? Пили отвечает Карлосу на вопрос про выпивку:
"Pues, las que hagan falta. Precisamente, eso es lo que nos hace falta." (Ну, столько, сколько понадобится. Именно это нам и нужно.)
То есть выпивка – это то, чего им не хватает для счастья 😄 🧠 Ещё примеры из жизни: Ситуация: Не хватает времени.
— ¿Terminaste el informe? — No, me hizo falta más tiempo. (— Закончил отчёт? — Нет, мне не хватило больше времени.)
Ситуация: Чего-то не хватает в целом.
Me hace falta un café para despertarme. (Мне нужен кофе, чтобы проснуться.)
Ситуация: Безличное употребление.
— ¿Qué hace falta para la receta? — Hace falta harina y huevos. (— Что нужно для рецепта? — Нужны мука и яйца.)
🎯 Грамматика: Hace falta – нужно (ед.ч.) / Hacen falta – нужны (мн.ч.). Спрягается только по подлежащему (тому, чего не хватает). 💡 Запоминаем: Me hace falta – мне нужно / мне не хватает. Te hace falta – тебе нужно. Nos hace falta – нам нужно. 👉 А что вам hace falta прямо сейчас? Напишите в комментариях! (A mí me hace falta una siesta. 😴)

Карлос навязывается в компанию Пили и ее друзей. Карлос: Ты встретился с ним? Отлично. Тогда я пойду с вами. Куда вы идёте? Пили: Ну, Карлос, дело в том, что это я встретился с ним. И с другими людьми. Лучше, чтобы ты сначала позвонил ему по телефону и всё объяснил, потому что, может быть, ему это не интересно. Карлос: А, теперь я понимаю. Боюсь, что идея пойти с вами – не очень хорошая. Пили: Ну, не очень, честно говоря. Карлос: Ну и что? Вы собираетесь много выпить? Пили: Ну, столько, сколько понадобится. Именно это нам и нужно. Карлос: Ну ладно, ну ладно, тогда желаю вам хорошо провести время. И если тебе не трудно, не могла бы ты передать ему, что я позвоню ему завтра по этому вопросу? Пили: Да, я ему скажу. Слушай, я опаздываю, пока. Карлос: Пока. Пока.

Расшифровка: Carlos: ¿Has quedado con él? Estupendo. Pues voy con vosotros. ¿A dónde vais? Pili: Bueno, Carlos, es que he quedado yo con él. Y con más gente. Es mejor que primero le llames por teléfono y que se lo expliques, porque a lo mejor no le interesa. Carlos: Ah, ya entiendo. Me temo que no sea una buena idea lo de quedar con vosotros. Pili: Pues no es muy buena, la verdad. Carlos: Bueno, ¿y qué? ¿Vais a tomar muchas copas? Pili: Pues, las que hagan falta. Precisamente, eso es lo que nos hace falta. Carlos: Bueno, bueno, pues nada, que lo paséis bien. Y si no te importa, ¿podrías avisarle de que le voy a llamar mañana para este asunto? Pili: Sí, yo se lo digo. Oye, que llego tarde, hasta luego. Carlos: Hasta luego. Hasta luego.

¿Qué pregunta Carlos sobre la reunión?
Anonymous voting

¿Qué le aconseja Pili a Carlos?
Anonymous voting

¿Qué quiere hacer Carlos al principio?
Anonymous voting

🍷💔 😀😗😆🥲😉🥰🥹😍🥲😀😇 Карлос навязывается в компанию Пили и ее друзей. Уступит ли она его настойчивости или отстоит свои границы? Начало тут ⤵: Pepe va a la oficina 💬 Словарик
He quedado con – договорилась о встрече с A lo mejor no le interesa – Может быть, ему это не интересно. Ah, ya entiendo – А, теперь я понимаю (с оттенком принятия неловкой ситуации). Me temo que no sea una buena idea – Боюсь, что это не очень хорошая идея (конструкция temer que + Subjuntivo). Las que hagan falta – Столько, сколько понадобится
❤️ - спасибо за упражнение 🤯 - слишком сложно

Карлос всегда найдёт повод чтобы связаться с Пили. Пили: Алло? Карлос: Привет, Пили, это я. Слушай, я звоню тебе по работе. Мы ищем переводчика, который хорошо знает английский, французский и кечуа. Я знаю, что это странно, но ты знаешь кого-нибудь? Ах да, и чтобы он ещё немного разбирался в компьютерах. Пили: Хорошо, а нужно, чтобы он жил здесь? Карлос: Ну да, по возможности, да. И чтобы у него было свободное время по выходным. Как зовут твоего друга? Пили: Анхель. Его зовут Анхель. Но он живёт в Перу. Сейчас он как раз случайно здесь в отпуске. Карлос: А когда я могу ему позвонить? Пили: Ну... Как раз сейчас я с ним встретился. И я немного спешу.

Расшифровка Pili: ¿Diga? Carlos: Hola, Pili, soy yo. Oye, mira, te llamo por motivos de trabajo. Estamos buscando un traductor que sepa bien inglés, francés y quechua. Ya sé que es raro, ¿pero conoces a alguien? Ah, y que sepa un poco de informática también. Pili: Vale, ¿pero necesitáis que esté aquí viviendo? Carlos: Pues sí, a ser posible, sí. Y que tenga tiempo disponible los fines de semana. ¿Cómo se llama tu amigo? Pili: Ángel. Se llama Ángel. Pero él está viviendo en Perú. Ahora está aquí casualmente de vacaciones. Carlos: ¿Y cuándo puedo llamarle? Pili: Pues... Precisamente ahora he quedado con él. Y tengo un poco de prisa.

¿Por qué no puede seguir hablando Pili?
Anonymous voting

¿Dónde vive normalmente Ángel?
Anonymous voting

¿Qué idiomas debe saber el traductor que busca Carlos?
Anonymous voting

🍷💔 ☎️ 😀😗😆🥲😉🥰🥹😍🥲😀😇 Карлос всегда найдёт повод чтобы связаться с Пили. Начало тут ⤵: Pepe va a la oficina 💬 Словарик
¿Diga? – Алло? Por motivos de trabajo – По рабочим причинам Quechua – Кечуа (язык) A ser posible – если возможно. Casualmente de vacaciones – Как раз случайно в отпуске Tengo un poco de prisa – Я немного спешу.
❤️ - спасибо за упражнение 🤯 - слишком сложно

Изучаем испанский язык и погружаемся в культуру Испании! 🇪🇸 🇪🇸 Испанский con Margarita 🇪🇸 Разбираем испанский по кирпичикам: лексика, грамматика, полезные фразы. Занятия в мини-группах. С нами понятно и без лишней сложности. ¡Vamos!😎 🇪🇸 LUZ ❤️ Español con Estrella Moretti Разговорные клубы, личный опыт и материалы для преподавателей. В этом канале про испанский через истории, эмоции сериалы и музыку 🇪🇸. 🇪🇸  💊 Таблетка под язык Лингвист Ольга рассказывает про происхождение слов и выражений + свежие тренды и мемы 😁 🇪🇸 Испанский для начинающих А 1 Интерактивный канал самоучитель для начального уровня.  Слушай и разбирай аудио-сериал 📺 🇪🇸 Галисийские истории Авторский канал об эмиграции на север Испании: жизнь в провинции и реальный опыт адаптации. 🇪🇸 Испанский язык Учат здесь! Простое и приятное обучение этому языку. Присоединяйтесь, рады всем! 🇪🇸 Саша Учит Языки Учим испанский через развлекательный контент: смотрим видеоуроки (A1), читаем книгу (А2+), поём песни (А2+), смотрим сериал (B1+). 🇪🇸 Испанский в деле | Лингвокоучинг Испанский как инструмент, а не хобби. Языковой коучинг вместо «уроков». Работаем не на уровень, а на результат в вашей жизни. 🇪🇸 EspaМания Блог profe из  Испании 🇪🇸 О живом языке, которым пользуются каждый день. Полезная лексика, разборы ситуаций, простые объяснения и и слегка ироничный взгляд на жизнь в Испании. 🇪🇸 "Испанский con Julia" Творческий канал испанского языка на котором говорят 🇪🇸 📱 Ведёте канал? Присоединяйтесь к подборкам в MAX и Telegram

Пепе готовится к свиданию с Пили. Пепе: Мама, ты останешься дома сегодня вечером? Мама: Да, сынок, ты ведь выйдешь, правда? С Пили, да? Пепе: Да, мама. Мы идём на концерт бразильской музыки. А потом куда-нибудь ещё. Мама: Ну, тогда желаю вам хорошо провести время, хорошо? И чтобы вам повезло, и чтобы вас не застал дождь по пути. Надеюсь. Ну, пока. Пепе: Пока.

Расшифровка Pepe: Mamá, ¿te vas a quedar en casa esta tarde? Mamá: Sí, hijo, tú vas a salir, ¿verdad? Con Pili, ¿no? Pepe: Sí, mamá. Vamos a un concierto de música brasileña. Y luego por ahí. Mamá: Bueno, pues que lo paséis muy bien, ¿eh? Y que tengáis suerte y no os llueva por el camino. Espero. Bueno, hasta luego. Pepe: Hasta luego.

¿Qué desea Mamá al final?
Anonymous voting

¿Qué hace Mamá esta tarde?
Anonymous voting

¿Adónde van Pepe y Pili?
Anonymous voting