Омузиши Забони Олмони
الذهاب إلى القناة على Telegram
🇩🇪 Омӯзиши Забони Олмони аз 0 📘 Барои шурӯъкунандагон 📌 Калимаҳои муҳим 🎧 Талаффузи дуруст 🧠 Ҷумлаҳои ҳаррӯза ⏱ Дарсҳои кӯтоҳ ❌ Муаллим лозим нест 💸 Комилан ройгон 👉 Ҳозир обуна шав ва имрӯз
إظهار المزيد353
المشتركون
+124 ساعات
+37 أيام
+230 أيام
أرشيف المشاركات
Имруз соати 20:00 Россия ба Тоҷикистон 22:00 эфир сар дода мешавад.
Дар он ҳама чи фаҳмонда мешавад .
Чизҳое ки ба шумо гуфта бодиққат гуш кунед.
Барои иштирок дар семинар ва омухтани забони Олмонӣ ( Немиси ) омада бошед якчанд маслиҳатҳо барои шумо
Раҳмат барои дастгиритон ки бо ман ҳастед акнун видеоҳо дар ютуб ва инстаграмм партофта мешавад
Албатта! Ин ҷо муҳовараи шиносоии Али ва Салима ба забони олмонӣ тарҷума шудааст:
---
Али: Hallo, ich bin Ali. Wer bist du?
Салима: Hallo, ich bin Salima. Schön, dich kennenzulernen!
Али: Schön, dich kennenzulernen! Wo wohnst du?
Салима: Ich wohne in der Stadt Duschanbe. Und du?
Али: Ich wohne auch in Duschanbe, aber in einem anderen Stadtteil.
Салима: Oh, das ist gut! Was machst du?
Али: Ich bin Student und studiere an der Universität. Was machst du?
Салима: Ich bin auch Studentin, aber in der medizinischen Fakultät.
Али: Wow, das ist sehr interessant! Warum hast du Medizin gewählt?
Салима: Ich möchte den Menschen helfen und ihre Gesundheit verbessern.
Али: Das ist ein sehr gutes Ziel! Ich möchte im Bereich Informationstechnologie arbeiten.
Салима: Das ist auch sehr wichtig! Hast du noch andere Hobbys?
Али: Ja, ich lese gerne Bücher und spiele Fußball. Was sind deine Hobbys?
Салима: Ich höre gerne Musik und male.
Али: Das ist großartig! Ich hoffe, dass wir Freunde werden können.
Салима: Natürlich! Das möchte ich auch.
---
▎Тарзи хондан:
• Hallo, ich bin Ali. Wer bist du? - Ҳалло, их бин Али. Вер бист ду?
• Schön, dich kennenzulernen! - Шён, дих кенненцулернен!
• Wo wohnst du? - Во воҳнст ду?
• Ich wohne in der Stadt Duschanbe. - Их воҳне ин дер Штат Душанбе.
• Ich bin Student und studiere an der Universität. - Их бин Студент унд студиере ан дер Университет.
• Wow, das ist sehr interessant! - Вау, дас ист зеа интерессант!
• Ich möchte den Menschen helfen. - Их мёхте ден Меншен хелфен.
• Das ist ein sehr gutes Ziel! - Дас ист айн зеа гутес Циел!
• Ja, ich lese gerne Bücher. - Я, их лезе геране Бюхер.
• Das ist großartig! - Дас ист гросартинг!
• Ich hoffe, dass wir Freunde werden können. - Их хофе, дас вир Фройнде верден кённен.
Умедворам, ки ин кӯмак мекунад!
Забони олмонӣ ва забони точикӣ дар грамматика, лексикон ва сохтори ҷумлаҳо фарқиятҳои зиёде доранд. Дар ин ҷо баъзе аз коидаҳои асосии забони олмонӣ ва тарҷумаи онҳо ба забони точикӣ оварда шудаанд:
▎1. Грамматика
• Сохтори ҷумла:
– Забони олмонӣ низ одатан сохтори "субъект-вазъият-объект" (SVO) дорад, аммо дар замонҳои гуногун сохтори ҷумла метавонад тағйир ёбад.
– Масалан: "Ich lese ein Buch." (Ман китоб мехонам.)
• Роҳбари замон:
– Замонҳои гуногуни глаголҳо:
▪ Ҳозира: "Ich lese." (Ман мехонам.)
▪ Оянда: "Ich werde lesen." (Ман хонданӣ ҳастам.)
▪ Гузашта: "Ich las." (Ман хондам.)
▎2. Калимаҳо ва ифодаҳо
• Саломи:
– Hallo (Салом)
– Guten Tag (Салом, эҳтиромона)
• Ташаккур:
– Danke (Ташаккур)
– Vielen Dank (Ташаккури зиёд)
▎3. Ифодакунӣ
• Саволҳо:
– Wie geht's? (Хабарҳо чӣ хеланд?)
– Was ist das? (Ин чӣ аст?)
• Феъли модалӣ:
– Ich kann (Ман метавонам)
– Ich will (Ман мехоҳам)
▎4. Синтаксис
• Ифодакунӣ бо предлогҳо:
– Im Haus (Дар хона)
– Auf dem Tisch (Барои миз)
▎5. Словосочетания
• Ифодаҳои мураккаб:
– Buch zum Lesen (Китоб барои хондан)
– Deutschunterricht (Уроки забони олмонӣ)
▎Нотавонй
• Масалан: Забони олмонӣ дорои системаҳои ҷинс (мард, зан, нейтрал) мебошад, ки ин дар забони точикӣ камтар мушоҳида мешавад.
Агар шумо хоҳед, ки маълумоти бештар дар бораи коидаҳои забони олмонӣ ё мавзӯъҳои дигар дошта бошед, лутфан пурсед!
Салом алейкум ба хамаги чанд вакт набудам акнун омадам тайери ба дарс хамакаса харакат мекунем
#Дарси 8
Феълҳои еридиҳанда (reflexive verbs) дар забони олмонӣ феълҳое мебошанд, ки субъект (феъликунанда) ва объект (феъли қабулкунанда) яксонанд. Ин феълҳо одатан бо истифодаи замонҳои гуногун ва барои ифодаи амалҳое, ки субъект ба худаш таъсир мерасонад, истифода мешаванд.
▎Хусусиятҳои асосии феълҳои еридиҳанда дар забони олмонӣ:
1. Формат: Феълҳои еридиҳанда одатан бо "sich" (худ) истифода мешаванд. Масалан, "sich waschen" маънои "худ шستن" дорад.
2. Маъно: Ин феълҳо барои ифодаи амалҳое, ки субъект ба худаш таъсир мерасонад, истифода мешаванд. Масалан:
– "Ich wasche mich." - "Ман худро мешӯям."
3. Синтаксис: Вақте ки феълҳои еридиҳанда истифода мешаванд, "sich" одатан пас аз феъл меояд. Масалан:
– "Er zieht sich an." - "Вай либос мепӯша."
4. Тамос: Феълҳои еридиҳанда метавонанд бо замонҳои гуногун истифода шаванд. Масалан:
– "Ich habe mich gewaschen." - "Ман худро шستم."
5. Гурӯҳбандӣ: Феълҳои еридиҳанда дар забони олмонӣ метавонанд гурӯҳбандӣ шаванд, ки ин маънои онро дорад, ки онҳо метавонанд бо дигар феълҳо ҳамроҳ шаванд. Масалан:
– "Ich freue mich." - "Ман хурсанд мешавам."
▎Мисолҳо:
• sich freuen: "Ich freue mich auf das Konzert." - "Ман барои консерт хурсанд ҳастам."
• sich anziehen: "Er zieht sich schnell an." - "Вай зуд-зуд либос мепӯша."
• sich erinnern: "Ich erinnere mich an die Zeit." - "Ман ба он вақт ёд мекунам."
▎Феҳристи чанд феълҳои еридиҳанда:
1. sich waschen - шستن
2. sich anziehen - пӯшида
3. sich freuen - хурсанд шудан
4. sich erinnern - ёд кардан
5. sich entspannen - ором шудан
▎Хулоса:
Феълҳои еридиҳанда дар забони олмонӣ барои ифодаи амалҳое, ки субъект ба худаш таъсир мерасонад, хеле муҳим мебошанд. Онҳо дар гуфтугӯ ва навиштани забон кӯмак мекунанд ва барои фаҳмиши амиқи забон муҳиманд.
салом алейкум аккаунти ма взлом кардаги буданд дустони азиз
Дируз востановить кардем
Аз шумо дастгири ва хондани хуб аз ман бошад партофтани дарс ба шумо
#Дарси7
Феълҳои шумурда шаванда (или феълҳои гузаштаи) дар забони олмонӣ бо номи "Präteritum" ё "Imperfekt" маъруфанд. Ин феълҳо барои ифодаи амалҳо ва воқеаҳо, ки дар гузашта сурат гирифтаанд, истифода мешаванд.
▎Намудҳои феълҳои гузаштаи олмонӣ:
1. Феълҳои оддӣ (регуляр):
– Феълҳое, ки дар онҳо шакли гузаштаи онҳо бо илова кардани "te" ё "ete" ба реша сохта мешаванд.
– Мисол:
▪ "spielen" (бозӣ кардан) → "spielte" (бозӣ кард).
▪ "machen" (кардан) → "machte" (карда буд).
2. Феълҳои норегуляр:
– Феълҳое, ки шакли гузаштаи онҳо бо тағйирот дар реша ё бо иваз кардани ҳарфҳо сохта мешаванд.
– Мисол:
▪ "gehen" (равидан) → "ging" (равид).
▪ "sehen" (дидан) → "sah" (дид).
▎Сохти феълҳо:
• Феълҳои оддӣ: Ин феълҳо одатан бо илова кардани "te" ё "ete" ба реша сохта мешаванд. Вале баъзе феълҳо метавонанд тағйиротҳоро дошта бошанд.
• Феълҳои норегуляр: Ин феълҳо шаклҳои махсуси гузаштаи худро доранд, ки бояд ёд гирифта шаванд.
▎Истифодаи феълҳои гузаштаи:
Феълҳои гузаштаи дар забони олмонӣ асосан дар навиштаҷот, адабиёт ва баъзан дар гуфтугӯ истифода мешаванд. Вақте ки одамон дар бораи воқеаҳои гузашта сӯҳбат мекунанд, онҳо аксар вақт аз шакли Präteritum истифода мебаранд.
▎Хулоса:
Феълҳои гузаштаи олмонӣ воситаи муҳими ифодаи амалҳо ва воқеаҳо дар гузашта мебошанд. Фаҳмидани ин феълҳо барои беҳтар кардани маҳорати забонӣ ва фаҳмидани матнҳои олмонӣ хеле муҳим аст. Агар шумо саволҳои бештар дошта бошед ё мехоҳед маълумоти амиқтар гиред, ман бо хурсандӣ кӯмак мерасонам!
Админҳо
@Yesinjon
@navruz_tech
@qissaho_bo_navruz
#Дарси6
Феълҳо дар забони олмонӣ (Deutsch) унсури асосии сохти гап ва ифодаи амалҳо мебошанд. Забони олмонӣ феълҳоро бо истифодаи замон, шахс, ва форматҳои гуногун ифода мекунад. Вобаста ба контекст, феълҳо метавонанд шаклҳои гуногун гиранд.
▎Хусусиятҳои феълҳо дар забони олмонӣ:
1. Сохти феъл:
– Феълҳо дар забони олмонӣ одатан дар охири гап қарор доранд, хусусан дар гапҳои мураккаб.
– Мисол: gehen (рафтан), essen (хӯрдан).
2. Замон:
– Забони олмонӣ замонҳоро бо истифодаи пасвандҳо ва шаклҳои гуногун ифода мекунад.
– Мисол:
▪ Ҳозира: Ich esse (Ман мехӯрам).
▪ Гузашта: Ich aß (Ман хӯрдам).
▪ Оянда: Ich werde essen (Ман хӯрдан мехоҳам).
3. Шахс:
– Феълҳо дар забони олмонӣ вобаста ба шахс (ман, ту, ӯ, мо, шумо, онҳо) шакл мегиранд.
– Мисол:
▪ Ich gehe (Ман мерасам).
▪ Du gehst (Ту мерасӣ).
▪ Er/Sie/Es geht (Вай мерасад).
4. Феълҳои модалӣ:
– Феълҳои модалӣ дар забони олмонӣ эҳсосот ё имкониятҳоро ифода мекунанд.
– Мисол: können (метавонад), wollen (мехоҳад).
▎Мисолҳо:
• essen (хӯрдан):
– Ҳозира: Ich esse einen Apfel. (Ман себ мехӯрам.)
– Гузашта: Ich aß einen Apfel. (Ман себ хӯрдам.)
– Оянда: Ich werde einen Apfel essen. (Ман себ хӯрдан мехоҳам.)
• gehen (рафтан):
– Ҳозира: Du gehst zur Schule. (Ту ба мактаб меравӣ.)
– Гузашта: Du gingst zur Schule. (Ту ба мактаб рафтӣ.)
– Оянда: Du wirst zur Schule gehen. (Ту ба мактаб рафтан мехоҳӣ.)
▎Пурсишҳо ва контекст:
Феълҳо дар забони олмонӣ низ ба контекст вобаста ҳастанд, ва барои фаҳмидани маънои аслӣ муҳим аст, ки структураи гап ва формати феълро дуруст истифода баред.
Агар шумо саволҳои бештар дошта бошед ё мехоҳед дар бораи мавзӯи махсуси феълҳо дар забони олмонӣ маълумот гиред, лутфан пурсед!
Админҳо
@Yesinjon
@navruz_tech
@qissaho_bo_navruz
Худаш чи гап шидестай
Ба ҷои одамон зиед шаванд кам шудестан ва ҳамчунин реаксия низ кам шудестан
Дастгиритон суст ку
Як дастгири кунен ку
