ar
Feedback
approximate knowledge

approximate knowledge

الذهاب إلى القناة على Telegram

إظهار المزيد
282
المشتركون
+124 ساعات
+17 أيام
لا توجد بيانات30 أيام
أرشيف المشاركات
Топосом оживающей статуи в подземелье никого не удивить. Но как же приятно сталкиваться с этим ожидаемым оборотом! То же само
Топосом оживающей статуи в подземелье никого не удивить. Но как же приятно сталкиваться с этим ожидаемым оборотом! То же самое относится к пещере, скрытой за водопадом. Любой, кто хоть немного знаком с топосами приключенческой литературы, знает, что надо проверить, что за водопадом. Найти там секретный ход — совсем не сюрприз. Удовольствие, наоборот, в оправдании ожидания, в возможности спуститься глубже, в более опасное и странное место. Картинка из 14-ого «Приключения Тинтина» (1946-1948). Цитата — из «Приключений Тома Сойера»:
Presently they came to a place where a little stream of water, trickling over a ledge and carrying a limestone sediment with it, had, in the slow-dragging ages, formed a laced and ruffled Niagara in gleaming and imperishable stone. Tom squeezed his small body behind it in order to illuminate it for Becky’s gratification. He found that it curtained a sort of steep natural stairway which was enclosed between narrow walls, and at once the ambition to be a discoverer seized him.

Другой Хогарт Листы из «Тарзана» (1972) Бёрна Хогарта (1911-1996). И цитата о нем, от французского автора Жан-Пьер Дионне. Ди
+3
Другой Хогарт Листы из «Тарзана» (1972) Бёрна Хогарта (1911-1996). И цитата о нем, от французского автора Жан-Пьер Дионне. Дионне и художник Жан-Клод Гал работали вместе над комиксами Armies. Гал обожал и коллекционировал работы Бёрна Хогарта, а Дионне его, наоборот, недолюбливал. Вот так пишет в предисловии к TPB Armies:
...I did not like Hogarth, his exaggerated mannerisms, his sort of Michelangelo mien, anachronistic and, for me, pretentious. I politely told him that I could not understand why Hogarth’s Tarzan was so muscular that when he made a fist, it appeared as if he had biceps on each phalange.
Бицепсы на фалангах <3 Хогарт тут конечно такой Блейк-Блейк-Блейк. А его Тарзан — Антиной, особенно на странице с отражением.

🪑 Зачем вам эти старые рельефы? Посмотрите лучше на уникальную пирамиду из табуреток!
🪑 Зачем вам эти старые рельефы? Посмотрите лучше на уникальную пирамиду из табуреток!

И смешная фотка от Сони Шадриной. Я спрашиваю «какого размера памятник?» а Дмитрий Павлович отвечает «вот такого!». На фоне к
И смешная фотка от Сони Шадриной. Я спрашиваю «какого размера памятник?» а Дмитрий Павлович отвечает «вот такого!». На фоне котиков.

Repost from Химера
Анфилада, ведущая к Залу совета Эрмитажа / Софья Шадрина, Надежда Налимова и Тамаш Кишбали, заряженные античностью
+1
Анфилада, ведущая к Залу совета Эрмитажа / Софья Шадрина, Надежда Налимова и Тамаш Кишбали, заряженные античностью

Как ни странно, несмотря на то, что эта анфилада — весьма «официозная», с нее открываются кабинеты дирекции, всяких департаментов и служб и отделов, она камерная и теплая. М.б. из-за того, что я в ней бываю исключительно по актуально-конференционным делам, с друзьями и коллегами. Античная секция закончилась, три дня пролетели, мчусь домой к Лизе и Маргарите как «Сэнмурв-Паскудж, собака-птица».

Пятиминутка готического. По соседству с нашей гостиницей есть часовня. Вчера вечером возвращался домой как раз с ее стороны,
+2
Пятиминутка готического. По соседству с нашей гостиницей есть часовня. Вчера вечером возвращался домой как раз с ее стороны, посмотрел. Оказывается, мы рядом с Больницей для душевнобольных св. Николая Чудотворца (что звучит лучше, чем Психиатрическая больница №2). Архитектор часовни (1876 г.) — А.Ф. Красовский.

photo content

Repost from Эрмитаж
photo content

Классическая иконографическая схема «Тамаш изображает головные уборы» 🦌

🛁 Bog mummy, take the wheel! Как говорит Лиза, «эффекты — выставление в Эрмитаже через 2000 лет». Торфяные мумии — вообще пр
🛁 Bog mummy, take the wheel! Как говорит Лиза, «эффекты — выставление в Эрмитаже через 2000 лет». Торфяные мумии — вообще прекрасная тема, в моих черновиках есть заметка о них. А пока просто торфяная ванна из нашей гостиницы. Как вы уже могли понять, она кладезь неожиданных оформительских решений и объявлений!

Закрыл один гештальт. В прошлом году, когда водил искусствоведческую практику по Питеру, я хотел включить в программу Большую
+1
Закрыл один гештальт. В прошлом году, когда водил искусствоведческую практику по Питеру, я хотел включить в программу Большую хоральную синагогу. Но она немножко выпадает из основного маршрута, времени вечно не хватает... Сегодня вечером после секции и посиделки возвращался в гостиницу через улицу Декабристов и, наконец, завернул к синагоге, посмотрел немножко при свете ночном.

Кронпринц примеряется к трону.
Кронпринц примеряется к трону.

👑 «Ваш номер на втором этаже — надо пройти через тронный зал, потом до конца коридора, там лестница.» ...тронный зал? Да.
+1
👑 «Ваш номер на втором этаже — надо пройти через тронный зал, потом до конца коридора, там лестница.» ...тронный зал? Да.

I say, we can dance, we can dance Everything is out of control We can dance, we can dance We're doing it from pole to pole We
I say, we can dance, we can dance Everything is out of control We can dance, we can dance We're doing it from pole to pole We can dance, we can dance Everybody look at your hands We can dance, we can dance Everybody's taking the chance Safe to dance Well it's safe to dance Yes, it's safe to dance

🗿💎 Молохова вида болван со сверкающими глазами-рубинами. Обложка правил для игроков по Advanced Dungeons & Dragons, TSR, 19
+2
🗿💎 Молохова вида болван со сверкающими глазами-рубинами. Обложка правил для игроков по Advanced Dungeons & Dragons, TSR, 1978 г. Художник — Dave R. Trampier.

🗿 Сижу, пишу доклад для конференции, среди ключевых памятников — дельфийские кариатиды. Но параллельно думаю о монстрах из D
+1
🗿 Сижу, пишу доклад для конференции, среди ключевых памятников — дельфийские кариатиды. Но параллельно думаю о монстрах из Dungeons & Dragons. Caryatid Columns впервые появились на страницах Fiend Folio 1981 г. Вообще, всевозможные статуи — очень важный элемент классического данджна. Оживающие статуи, classic for a reason. Статуи, с глазами из драгоценных камней — тоже classic for a reason — не просто сокровище, а награда для храбреца безумца, который готов залезть и выковырять (я даже думал об этом сегодня, когда читал лекцию о металлической голове аккадского правителя). Говорящие статуи. Статуи, полые внутри — а там уже то ли лестница, ведущая глубже, то ли уютное место для ложного пророка. Статуи, исполняющие желания. Статуи, скрывающие рычаг от потайной двери. Статуи, держащие предметы. Статуи, перед которыми разложены дары.

Люблю чугунные лестницы.
Люблю чугунные лестницы.

Падающий танк и перевернутый спич-баббл Из «Инкала» Ходоровски и Мёбиуса (Jodorowsky/Mœbius. The Incal. Vol. 3: What Lies Ben
+1
Падающий танк и перевернутый спич-баббл Из «Инкала» Ходоровски и Мёбиуса (Jodorowsky/Mœbius. The Incal. Vol. 3: What Lies Beneath. P. 48)

У негодующего льва из вчерашнего поста есть напарник — лев с разбитым сердцем. Вспоминаю свой любимый пассаж из The Haunting of Hills House Шерли Джексон:
The road, her intimate friend now, turned and dipped, going around turns where surprises waited—once a cow, regarding her over a fence, once an incurious dog—down into hollows where small towns lay, past fields and orchards. On the main street of one village she passed a vast house, pillared and walled, with shutters over the windows and a pair of stone lions guarding the steps, and she thought that perhaps she might live there, dusting the lions each morning and patting their heads good night. Time is beginning this morning in June, she assured herself, but it is a time that is strangely new and of itself; in these few seconds I have lived a lifetime in a house with two lions in front. Every morning I swept the porch and dusted the lions, and every evening I patted their heads good night, and once a week I washed their faces and manes and paws with warm water and soda and cleaned between their teeth with a swab. Inside the house the rooms were tall and clear with shining floors and polished windows. A little dainty old lady took care of me, moving starchily with a silver tea service on a tray and bringing me a glass of elderberry wine each evening for my health’s sake. I took my dinner alone in the long, quiet dining room at the gleaming table, and between the tall windows the white paneling of the walls shone in the candlelight; I dined upon a bird, and radishes from the garden, and homemade plum jam. When I slept it was under a canopy of white organdy, and a nightlight guarded me from the hall. People bowed to me on the streets of the town because everyone was very proud of my lions. When I died...
#breakyourlion