cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Византинистика и неоэллинистика

Византинистика и неоэллинистика — интереснейшие научные дисциплины, которые мы изучаем на кафедре византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Сайт: byzant.philol.msu.ru ВКонтакте: https://vk.com/byzant

إظهار المزيد
مشاركات الإعلانات
504
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+27 أيام
+1730 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

Для всех, кто увлекается средневековой греческой литературой и литературой XVII-XVIII веков: наши коллеги, Исследовательская лаборатория новогреческой филологии из Университета Демокрита, предлагают вашему вниманию ряд изданий, которые вы можете скачать бесплатно и использовать для своей научной работы или для чтения. Подробности - https://helit.duth.gr/labs/ensf/
إظهار الكل...
9👨‍💻 2👍 1🔥 1
Для всех, кто изучает греческий язык: предлагаем вам интересное приложение Ψηφίδες > Γενεαλογικό Δέντρο των λέξεων. Открывайте, читайте, наслаждайтесь 😊 https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/education/words/index.html #греческий язык МГУ #греческиймирМГУ #греческаякафедраМГУ
إظهار الكل...
🔥 16👨‍💻 2
В 2004 году на экраны вышел фильм "Νύφες", снятый Пантелисом Вулгарисом. Главные роли сыграли британец Дэмиен Льюис и гречанка Виктория Харалабиду. Музыка к фильму была написана Стаматисом Спанудакисом, продюсер ленты – Мартин Скорсезе. "Νύφες" – история о корабельном путешествии из Греции в Америку. Ники Дука, главная героиня, как и другие девушки, едет туда, чтобы впервые встретить своего жениха-грека и выйти замуж. Большая часть девушек делает это не для того, чтобы попасть на Запад, а потому, что главная идея брака состоит в том, чтобы выйти замуж или жениться именно на представителе своей, греческой нации. https://www.youtube.com/watch?v=_7t0vwh2V9c #греческийязык
إظهار الكل...
ΝΥΦΕΣ TOY ΠΑΝΤΕΛΗ ΒΟΥΛΓΑΡΗ.

ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΡΙΕΣ,ΝΥΦΕΣ ΣΤΗΝ ΑΜΕΡΙΚΗ.

11🙏 4
Цикл лекций по истории греческого языка продолжается! Лекция «Греческий язык в Константинополе» (Τα ελληνικά της Κωνσταντινούπολης) https://www.youtube.com/watch?v=LrY7LjCfZmU&list=PLSWBnN6Q_KHsZ8Ob9rasnam8tO72Ds3Nf #греческийязык
إظهار الكل...
«Τα ελληνικά της Κωνσταντινούπολης»

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ - ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΕΣ ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ Κ02.Δ05. «Τα ελληνικά της Κωνσταντινούπολης» Καθ. Matthew Hadodo (Πανεπιστήμιο του Σάλτσμπουργκ, Αυστρία) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, μέσα από 10 ετήσιες διαδικτυακές διαλέξεις, υλοποιεί πενταετές μνημόνιο συνεργασίας για την ελληνομάθεια το οποίο υπεγράφη ανάμεσα στα Υπουργεία Παιδείας της Ελλάδας και της Κυπριακής Δημοκρατίας. Οι διαλέξεις εντάσσονται στη γενικότερη θεματική της ιστορίας της ελληνικής γλώσσας και εξειδικεύονται στις επιμέρους υποθεματικές περιοχές: (α) Ιστορία της γλώσσας, (β) Λεξικογραφία και (γ) Κοινωνιογλωσσικές πτυχές της ιστορίας της ελληνικής γλώσσας (π.χ. διάλεκτοι, επαφές με άλλες γλώσσες, η ελληνική γλώσσα της διασποράς κτλ.).

👍 5 3
Для всех, кто преподает греческий язык: Центр греческого языка в Салониках открыл регистрацию на программу повышения квалификации Διαδρομές. Вся информация по ссылке http://diadromes.greek-language.gr/
إظهار الكل...
Διαδρομές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας

Το πρόγραμμα «Διαδρομές στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης/ξένης γλώσσας» αφορά μαθήματα για την εξ αποστάσεως εκπαίδευση/κατάρτιση/επιμόρφωση διδασκόντων την ελληνική σε παιδιά και σε ενηλίκους στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο. Το πρόγραμμα υλοποιείται εξ ολοκλήρου από απόσταση και αποτελείται από οχτώ θεματικές ενότητες, που καλύπτουν το βασικό, καθώς και το πιο ειδικό πεδίο της γνώσης για τη διδασκαλία της ελληνικής ως Γ2.

8
Photo unavailableShow in Telegram
В преддверии экзаменов и ДВИ... В греческом языке есть слово εξάμηνο ([exάmino]), в русском – «экзамен». Казалось бы, эти два слова связаны между собой происхождением, но это не так... В русский язык слово экзамен приходит из европейских языков в эпоху петровских реформ. Так, М. Фасмер в этимологическом словаре пишет следующее: «народн. экзамент (Чехов), отсюда экзаминовать, экзаминировать… Первое – через польск. egzamen, egzamin, egzaminować, а форма на -ировать – через нем. eхaminieren. Первоисточником является лат. ехāmеn "испытание", eхāmināre "испытывать" от ex + agmen». В греческом языке это слово, напротив, образовано от двух корней έξι + μήν(-ας), что означает «шестимесячный срок», или «семестр» (έξι – шесть, μήνας – месяц). А экзамен будет εξέταση (εκ (εξ) – «из», ετάζω – «исследовать, проверять»). #греческийязык #греческаякафедраМГУ
إظهار الكل...
👍 17 8 2👏 1
Для всех интересующихся греческой литературой: на портале греческого языка есть интересные разделы, например https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html
إظهار الكل...
8 1🤗 1
Приглашаем всех преподавателей, ученых, методистов принять участие в конференции по методике преподавания греческого языка. Подробная информация по ссылке https://byzant.philol.msu.ru/nauka/conferentsii/future/metodika2024/
إظهار الكل...
Международная конференция«Преподавание греческого языка: методики, инновации, перспективы» - Кафедра византийской и новогреческой филологии

(Москва, 1-3 октября 2024 г.) 1-3 октября 2024 года на кафедре византийской и новогреческой филологии филологического факультета МГУ им. Ломоносова пройдет II Международная научная конференция «Преподавание греческого языка: методики, инновации, перспективы». На конференции предлагается рассмотреть широкий спектр проблем и вопросов, посвященных методике преподавания греческого языка. Тематические разделы конференции: методика преподавания древнегреческого языка, методика преподавания новогреческого … Читать далее Международная конференция«Преподавание греческого языка: методики, инновации, перспективы»

10
Движемся в будущее, не забываем о традициях В эпоху Византии признаком высокой образованности было не только знание древнегреческого языка времён Платона, но и умение писать на аттическом диалекте. Конечно, для позднеантичного автора создать текст на великом языке предков было легче, чем автору XV в. Так, при изучении византийской поэзии наиболее интересно наблюдать, как античная квантитативная метрика постепенно претерпевает изменения: например, Георгий Писида (конец VII в.) пишет эпическую поэму «Ираклиада» (в рамках обращения к гомеровской традиции) ямбическим триметром, а не гекзаметром; у поэтессы Кассии (IX в.) невозможно определить чёткий размер – он промежуточный. В посте про византийского гимнографа Романа Сладкопевца также шла речь о зарождении рифмы в мировой литературе. Восхищение вызывает консервативная приверженность аттическому диалекту у историков падения Константинополя в 1453 г. Город, бывший одним из центров византийского гуманизма, переживший исихастические споры, – и историк Лаоник Халкокондил XV в., который пишет «Историю» (᾿Αποδείξεις ἱστοριῶν), подробно передавая события того периода на древнегреческом! Жанр истории накладывал на автора жестокие рамки – использование только аттического диалекта. Как же описывать современные реалии таким языком? Например, пушки, которых у древних греков не было? В таком случае авторы использовали либо старые корни, создавая неологизмы, либо придавали словам новое значение. Самый известный неологизм – τηλεβόλος («далеко мечущий», «далеко летящий»). Но у Халкокондила слово субстантивируется и, согласно контексту, переводится как «пушка»: …τούς τε τηλεβόλους ἄγειν ἐς Βυζάντιον ἄλλας τε μηχανὰς καὶ δὴ καὶ τηλεβόλον μέγαν. εἶναι δὲ τοῦτον τὸν τηλεβόλον ὡς ζεύγη βοῶν ἕλκειν ἑβδομήκοντα καὶ ἄνδρας ἐς δισχιλίους. – «[…царь Мехмед приказал] привести в Византий и другие механизмы, а также большую пушку. Эта пушка (была) такая, что её тянули по парам семьдесят быков и две тысячи человек». Но если есть орудие, значит, есть и тот, кто им управляет? Как его назвать? По аналогии с другими словами – τηλεβολιστής, «пушкарь» (у используемого суффикса – семантика деятеля). τηλεβολιστὴς δ’ ἦν τοῦ βασιλέως τοὔνομα Ὀρβανός. – «Пушкарь же был царский, по имени Орбан». Так Лаоник Халкокондил, продолжая традицию, описывает события уже XV века!.. #греческийязык #византия #греческаякафедраМГУ
إظهار الكل...
12
Photo unavailableShow in Telegram
Λαόνικος Χαλκοκονδύλης, Лаоник Халкокондил (ок. 1430 г. – после 1464 г.)
إظهار الكل...
12
اختر خطة مختلفة

تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.