MedConsult Translation
☑️ Переводим медицину и фарму https://medconsult.ru/ ☑️ Обучаем переводчиков ☑️ С 2003 г. Москва school.medconsult.ru Мы в Вк https://vk.com/schoolmedconsult По вопросам обучения мед.переводу и сотрудничества с каналом пишите @sofia_vays
إظهار المزيد626
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+27 أيام
+1830 أيام
- المشتركون
- التغطية البريدية
- ER - نسبة المشاركة
جاري تحميل البيانات...
معدل نمو المشترك
جاري تحميل البيانات...
⚡6 июня Алексеева Мария, ведущий редактор фармацевтического направления
БП Медконсалт, выступала на конференции "Фармацевтическая неделя качества" с докладом "Продуктивное сотрудничество с Бюро переводов".
Мария дала полезную информацию о том, как можно качественно переводить. Показала закулисье работы бюро, чтобы быть ближе к нашим клиентам.
Большое спасибо Учебному центру GxP за приятную атмосферу и организацию мероприятия! ✨
🔥 1
Как увеличить скорость переводов?
Один из способов - воспользоваться накопленной термбазой. Однако, чтобы ее накопить, понадобятся годы. 🤓 Поэтому мы придумали для вас готовое решение! ✨Подключаемые глоссарии. ✨
В настоящий момент доступно три глоссария:
📌 Аббревиатуры и единицы измерения (фарма)
📌 Система упаковки (фарма)
📌 Онкология и патология (медицина)
Чтобы приобрести глоссарий, достаточно заполнить форму обратной связи на сайте или написать нашему менеджеру @sofia_vays
Глоссарии
👍 3🔥 3
⚡️В среду завершился третий день Фармацевтической недели качества в УЦ GxP.
Бюро переводов Медконсалт представлял наш ведущий редактор Мария Алексеева. Сегодня она была в качестве , а завтра выступит с докладом о взаимодействии бюро переводов и фармкомпаниями.
Пожелаем ей удачи нашему спикеру! 🍀
❤ 14👍 4🔥 4
Мы неспроста задали вопрос по поводу срочных переводов.
Сегодня хотелось бы порассуждать на эту тему. 🤓
Сначала обозначим, какой же заказ является срочным. Как правило, это более восьми страниц.
Однако здесь много нюансов. На сложность работы влияет формат текста: если это презентация с обилием графических элементов или некачественный скан с таблицами, необходимо закладывать время на верстку.
Второй очень важный момент: язык и тематика. Чем более сложная тематика и более редкий язык, тем уже круг доступных специалистов.
Как же менеджеры справляются со срочными заказами?
Во-первых, оценивают свои возможности и при необходимости ведут переговоры с заказчиком о продлении срока.
Далее распределяют работу и контролируют процесс.
Иногда срочность настолько высока, что приходится буквально распределять на каждого переводчика по странице, чтобы успеть сдать работу вовремя. В такие моменты, самая интересная часть достается редактору: именно он приводит текст к единообразию. Иногда редактор выполняет заранее так называемый предперевод, подставляя в САТ часто встречающиеся термины. Далее команда переводчиков приступает к работе, и потом редактору гораздо проще всё проверить.
Срочные заказы заставляют понервничать. Для менеджеров это настоящее испытание, особенно, когда в помимо срочного заказа в работе еще десяток текущих проектов, требующих не меньшего внимания. На помощь приходит опыт, коллеги и наши переводчики, готовые работать в ускоренном режиме.
Вы берете в работу срочные заказы? От скольки страниц перевод для вас уже считается срочным?
👍 9
Берете ли вы в работу срочные переводы?Anonymous voting
- Да, но всегда прошу наценку. 💯
- Нет, нервы дороже! ☝️
- Мне кажется, почти все мои заказы срочные. 😅
Repost from МГЛУ
Пушкинская гостиная в МГЛУ
А звучать на разных языках кто будет? Пушкин, что ли?
Пушкин❣️
Отмечаем 225-летний юбилей нашего главного поэта уникальным мероприятием!
Студенты-носители прочтут любимые произведения на 20 языках народов России!
Послушать, как поэзия звучит на распространённых и очень редких языках, можно уже завтра в МГЛУ:
🗓️ 4 июня, 13:00
📍 Остоженка, 38, ауд. 107
👍 4❤ 3🥰 2
#тестпопнд
Does not contain any substance with occupational exposure limit value.
Как переведем occupational exposure limit value?Anonymous voting
- предельно допустимое воздействие
- пределы облучения, связанного с характером работы
- предельно-допустимая концентрация
- предельное значение профессионального воздействия -
❤ 2
Photo unavailableShow in Telegram
Вот как комментирует наш редактор Дмитрий Шулковский недавно попавшийся ему текст:
Какую только чушь не добавляют порой в документы. Интересно, зачем это пояснение. Чтобы хирург, оставшийся без закуски, не жевал все подряд?А вы что думаете? 😄
😁 7👍 1