cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Супрематическая картография

Карты, статистика, интересные факты. Бусти: https://boosty.to/supremaps

إظهار المزيد
مشاركات الإعلانات
2 025
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+117 أيام
+6830 أيام
توزيع وقت النشر

جاري تحميل البيانات...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
تحليل النشر
المشاركاتالمشاهدات
الأسهم
ديناميات المشاهدات
01
Media files
1 2206Loading...
02
Загадочный тутейший язык на карте — говоры полещуков. В старой России они считались малороссами, сейчас же их основная часть живёт в Белоруссии и считает себя белорусами, однако в тридцатые они называли свой язык тутейшим, то есть местным. Нигде за пределами Полесского воеводства тутейших в отдельную группу по переписи не выделяли, что делает бессмысленным делать отдельную карту их расселения, но здесь они составили большинство жителей. А вот русский язык наоборот заметен только на отдельной карте. Как видно, он тяготеет к северо-востоку страны. Думаю, здесь есть и старообрядцы, и остатки великороссов, приехавших ещё во времена империи, и образованные местные белорусы и украинцы, которые также во времена империи перешли на литературный русский. Что забавно, если оставить на карте только восточнославянские языки, русский занимает значительную площадь, но в основном за счёт территорий, где все восточные славяне представлены в очень малых количествах.
3 25647Loading...
03
Я видел сразу несколько карт национальностей по данным 1931, конкретно в вопросе белорусов мне представляется это не совсем верным. Вполне разумно ожидать, что говоры восточной Белоруссии имели бы заметное число особенностей, сближающих их с южновеликорусскими, а говоры западной — с мазовецкими. Прибавим то, что под влиянием газет, радио и начального школьного образования в речь конкретного человека попадали отдельные польские слова, порождая что-то вроде современной трасянки. В результате, жители окрестностей Гродно, чьи родители называли в 1897 году свой родной язык белорусским, могли считать тот же говор скорее вариантом польского языка. Особенно, если они сравнивали его не с литературным стандартом, а с польским языком Всходних Кресов, который сильнее похож на восточнославянские. Однако, я не уверен, что эти люди считали себя поляками.
4 25917Loading...
04
Традиция делить восточных славян на три группы возникла раньше XX века, но чёткие границы между ними и соседними поляками оформились уже в прошлом столетии. И тем примечательна польская перепись 1931 года, где у восточных славян насчитали сразу пять языков (вопроса о национальности на переписи не задавали), а граница польского арела сместилась заметно восточнее линии Керзона. Основной восточнославянский язык межвоенной Польши — украинский, разделённый по переписи между собственно украинским и руським/русинским. Как пишут сами поляки, многие жители Карпат отказывались называть свой язык украинским, и власти были вынуждены выделить отдельно руський язык (język ruski), который не следует путать с русским (język rosyjski). Потом числа складывали и указывали в итоговых результатах вместе. Как видно, в бывшей Австрии активно использовали оба названия, а вот на Волыни то же язык называли только украинским.
1 83816Loading...
05
Серия карт Польши по переписи 1931 год уже есть на Викискладе, но, во первых, среди них не было карты первых мест, во вторых, не хватало сразу нескольких языков. Решил исправить это, а, принявшись заполнять пробелы, подумал, что хорошо бы сделать карты с единой шкалой для всех народов. Потому серия карт вышла больше, чем ожидалось. Для начала, карты первых мест, доли поляков и доли восточных славян, которые вместе составляли около 20% жителей страны.
2 78227Loading...
Photo unavailableShow in Telegram
🥰 20😇 8❤‍🔥 5👍 3 3🔥 2🤡 2🎉 1🤮 1
Загадочный тутейший язык на карте — говоры полещуков. В старой России они считались малороссами, сейчас же их основная часть живёт в Белоруссии и считает себя белорусами, однако в тридцатые они называли свой язык тутейшим, то есть местным. Нигде за пределами Полесского воеводства тутейших в отдельную группу по переписи не выделяли, что делает бессмысленным делать отдельную карту их расселения, но здесь они составили большинство жителей. А вот русский язык наоборот заметен только на отдельной карте. Как видно, он тяготеет к северо-востоку страны. Думаю, здесь есть и старообрядцы, и остатки великороссов, приехавших ещё во времена империи, и образованные местные белорусы и украинцы, которые также во времена империи перешли на литературный русский. Что забавно, если оставить на карте только восточнославянские языки, русский занимает значительную площадь, но в основном за счёт территорий, где все восточные славяне представлены в очень малых количествах.
إظهار الكل...
👍 25🎉 12 7🔥 6🍓 3👌 1
Photo unavailableShow in Telegram
Я видел сразу несколько карт национальностей по данным 1931, конкретно в вопросе белорусов мне представляется это не совсем верным. Вполне разумно ожидать, что говоры восточной Белоруссии имели бы заметное число особенностей, сближающих их с южновеликорусскими, а говоры западной — с мазовецкими. Прибавим то, что под влиянием газет, радио и начального школьного образования в речь конкретного человека попадали отдельные польские слова, порождая что-то вроде современной трасянки. В результате, жители окрестностей Гродно, чьи родители называли в 1897 году свой родной язык белорусским, могли считать тот же говор скорее вариантом польского языка. Особенно, если они сравнивали его не с литературным стандартом, а с польским языком Всходних Кресов, который сильнее похож на восточнославянские. Однако, я не уверен, что эти люди считали себя поляками.
إظهار الكل...
👍 22 4👌 2
Традиция делить восточных славян на три группы возникла раньше XX века, но чёткие границы между ними и соседними поляками оформились уже в прошлом столетии. И тем примечательна польская перепись 1931 года, где у восточных славян насчитали сразу пять языков (вопроса о национальности на переписи не задавали), а граница польского арела сместилась заметно восточнее линии Керзона. Основной восточнославянский язык межвоенной Польши — украинский, разделённый по переписи между собственно украинским и руським/русинским. Как пишут сами поляки, многие жители Карпат отказывались называть свой язык украинским, и власти были вынуждены выделить отдельно руський язык (język ruski), который не следует путать с русским (język rosyjski). Потом числа складывали и указывали в итоговых результатах вместе. Как видно, в бывшей Австрии активно использовали оба названия, а вот на Волыни то же язык называли только украинским.
إظهار الكل...
👍 14 13🔥 5
Серия карт Польши по переписи 1931 год уже есть на Викискладе, но, во первых, среди них не было карты первых мест, во вторых, не хватало сразу нескольких языков. Решил исправить это, а, принявшись заполнять пробелы, подумал, что хорошо бы сделать карты с единой шкалой для всех народов. Потому серия карт вышла больше, чем ожидалось. Для начала, карты первых мест, доли поляков и доли восточных славян, которые вместе составляли около 20% жителей страны.
إظهار الكل...
🔥 34👍 8 3👌 2
أرشيف المشاركات