cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Inseparabiles

Канал о латинской патристике. Автор - иеродиакон Григорий (Трофимов), ассистент кафедры богословия МДА. Поддержать канал можно по номеру 8-985-388-60-04 (СБЕР/ВТБ, Григорий Сергеевич Т.) С пометкой "лат".

إظهار المزيد
مشاركات الإعلانات
410
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+37 أيام
+330 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

И предыдет пред Господом в духе и силе Илии (Лк. 1,17). Это хорошо сказано: не бывает силы добродетели без духа и духа без силы добродетели! А в духе и силе Илии, вероятно, потому что у святого Илии была и великая сила добродетели, и великая благодать: сила добродетели, которой он исторг от святотатства души людей и вернул их к вере, сила воздержания и терпения и дух пророчества. В пустыне был Илия, в пустыне был и Иоанн; Илию питали вороны, Иоанна терн, поправ все приманки наслаждения, он предпочел скудость и отверг роскошь. Илия не захотел милости царя Ахава, Иоанн презрел милость Ирода. Илия заставил расступиться Иордан, Иоанн обратил его в купель спасения. Илия собеседует с Господом на земле, Иоанн явится с Господом во славе. Илия — предтеча первого пришествия Господня, Иоанн — второго. Илия по прошествии трех лет оросил землю дождями, а Иоанн по прошествии трех лет иссыхающую почву нашего тела полил дождем веры. Амвросий Медиоланский, свт. Изъяснение Евангелия от Луки I, 1.36 // Святитель Амвросий Медиоланский. Собрание творений на латинском и русском языках. М.: ПСТГУ, 2018. Т. 8. Ч. 1. С. 81–83.
إظهار الكل...
👍 7
Дорогие коллеги, приглашаем Вас опубликовать свои патристические исследования в журнале Московской духовной академии «Метафраст». Какие рубрики предусмотрены в журнале? 1) Переводы христианских текстов с латинского, древнегреческого, древних восточных языков. Перевод должен быть снабжен вступительной статьей и комментарием. 2) Исследования – статьи по патрологии и смежным гуманитарным дисциплинам – агиографии, истории древней Церкви, позднеантичной и раннесредневековой философии. 3) Status quaestionis – историографические очерки и обзоры по тому или иному проблемному полю патрологии. Советуем обратить особое внимание на этот раздел магистрантам и аспирантам, которые занимаются подбором литературы по своей теме. Задача данного раздела – не столько в принципиальной новизне самих выводов, сколько в систематизации и описании предшествующих исследований. 4) Viri docti – небольшие статьи о выдающихся патрологах, византинистах, историках христианской литературы с приложением списка их работ в хронологическом порядке. Как и «Status questionis», этот раздел имеет в большей степени справочно-библиографическое назначение, а потому будет полезен студентам-патрологам, филологам и историкам, обучающимся корректной работе с библиографией. 5) Рецензии на недавно вышедшие в России и за рубежом исследования и монографии по патрологии, а также и переводы святоотеческих текстов. Кто может подать в статью в журнал? Мы не устанавливаем возрастных или образовательных цензов, однако необходимо учитывать, что статьи проходят неформальное рецензирование у специалистов в области древних языков и патрологии, потому работы, несоответствующие академическому уровню, могут быть отклонены. Более подробно о формальных требованиях к публикациям в МДА можно прочитать здесь. Индексируется ли «Метафраст» в РИНЦ? Да, индексируется. Куда присылать тексты статей? На электронную почту редакции [email protected] Также по всем вопросам Вы можете обращаться к иеродиакону Григорию (Трофимову), 8-985-388-60-04 Архив номеров «Метафраста» доступен по ссылке.
إظهار الكل...
🔥 5👍 3 1
Возможно, среди читателей канала есть те, кому небесполезна данная информация. Популяризаторские телеграм-каналы – это, конечно, хорошо, но и научных статей никто не отменял! Милости просим, присылайте Ваши наработки, приглашайте к участию старших и младших коллег.
إظهار الكل...
Знал ли свт. Григорий I Великий (Двоеслов) греческий язык? Почти в каждой своей работе о свт. Григории вынужден оговаривать вопрос о (не)знании им греческого языка. Тема эта – дискутируемая в науке уже не первое десятилетие. Казалось бы, какая может быть дискуссия, если сам папа четко заявляет, что греческого он не знает, а цитаты из греческих отцов в его сочинениях можно сосчитать по пальцам, да и к тому же все цитируемые им сочинения имели хождение в латинских переводах? Но лично у меня всегда было сомнение – не слишком ли скромничал святитель? Конечно, сложные богословские сочинения восточных отцов он едва ли читал в оригинале, но неужели за шесть лет жизни в Константинополе он не овладел греческим хотя бы на уровне «Ὄνομα μου ἐστι Γρηγόριος»? Сейчас не буду вдаваться в подробный разбор аргументации ученых, но отмечу, что в недавно вышедшем третьем томе Морескини неожиданно для себя обнаружил, что в последнее время консенсус склоняется скорее в сторону знания святителем греческого языка (по крайней мере, частично), да и в целом к переоценке литературного наследия свт. Григория, чей стиль, будучи далек от античных образцов, по-своему изящен и тонок.
إظهار الكل...
👍 11 1
Раз уж зашла речь об адекватной интерпретации богословских взглядов Пелагия и его оппонентов, не могу не адресовать читателей к порталу "Virtus et gloria". На нём (и только на нём!) размещены русские переводы текстов блж. Августина, Проспера Аквитанского, самого Пелагия, а также других авторов, важных для понимания пелагианского спора. Независимо от мировоззренческих позиций переводчиков м администрации сайта, мне кажется, их работы нельзя не принимать во внимание всем, интересующимся латинской патристикой. https://virtusetgloria.org/
إظهار الكل...
👍 9 3
Photo unavailableShow in Telegram
1
Пожалуй, о. Серафим со своей апологией блж. Августина просто духом провидел, как в статьях «Православной энциклопедии» начнется, вслед за одиозной работой А. Бонер, попытка «реабилитации» Пелагия (крайне сомнительная не только с конфессиональной, но и со строго научной точки зрения). Ср. цитату о. Серафима и скрин статьи ПЭ👇 «Односторонняя критика понимания Августином первородного греха, даже среди православных мыслителей, привела к подобным преувеличениям, вызывающим ненужное смущение среди православных верующих: некоторые писатели настолько "против " Августина, что создается впечатление, будто Пелагий был, возможно, все-таки православным учителем (несмотря на осуждение его Церковью); другие любят шокировать читателей, утверждая, будто учение о первородном грехе – "ересь ". Такая гипертрофированная реакция на августиновы преувеличения еще хуже тех ошибок, которые они желают исправить». Источник: Приношение православного американца М.: Братство преподобного Германа Аляскинского; Платина: Русскiй Паломникъ, 2003. С. 630.
إظهار الكل...
👍 9
Сегодня в Православной Церкви память блаженного Августина Иппонского и преподобного Иеронима Стридонского. Хотя, следуя общей логике классификации чинов святости, гораздо логичнее было бы именовать блаженного Августина «святителем» (по счастью, по крайней мере Иероним в нашем календаре обозначен как преподобный, а не блаженный). Конечно, для западной традиции вполне органично звучит историческое именование «beatus», однако в нашем случае оно скорее вводит в заблуждение, т.к. «блаженными» в русской традиции, как правило, именуются Христа ради юродивые, а св. Августин, конечно же, не предлагал императору поесть сырого мяса и не целовал углы кабаков на улицах Иппона. Так или иначе, но кажется, что в нашем церковном менталитете сохраняется некоторая доля настороженности и предвзятости св. Августину, как слишком «западному», из-за чего порой сложно назвать его в строгом смысле «святителем», «учителем веры». Однако такая излишняя недоверчивость к блж. Августину бывает на деле обусловлена не столько ревностью к чистоте Православия, сколько тем негативным отношением к традиционной европейской средневековой культуре, которым преисполнено современное мышление. В связи с этим предлагаю читателям канала ознакомиться с некоторыми выдержками из книги иеросхим. Серафима (Роуза) «Вкус истинного Православия», в которой, в том числе, дается ответ современным критикам св. Августина в православной среде. На заре возниконовения канала мы уже обращались к одному из писем о. Серафима о св. Августине (https://t.me/inseparabiles/15), думаю продолжить эту подборку, несмотря на публицистический, а не строго научный характер этих заметок.
إظهار الكل...
Inseparabiles

Иеросхим. Серафим (Роуз) о блж. Августине: "...Отец Никита Палассис в своем последнем "Свидетельстве" снова делает самоуверенные и совершенно необоснованные нападки на блаженного Августина. Все знают об ошибочном учении блаженного Августина о благодати, но к чему эта "фундаменталистская" попытка совершенно развенчать того, кому православная традиция всегда отводила место среди Отцов Церкви? Отец Теодоритос пишет, несомненно, предназначая это для других подвижников в Греции и на Святой Горе, что он, конечно, считает Августина святым, поскольку так же считает преподобный Никодим Святогорец. Наш владыка Иоанн написал ему службу и питал к нему великую любовь. Преподобный Никодим поместил его в наш восточный календарь (так же, как владыка Иоанн поместил туда святого Патрика), и наши русские Отцы ΧΙΧ века продолжали традицию преподобного Никодима. Пятый Вселенский Собор считает Августина авторитетом в Богословии – такого же уровня, как святители Василий, Григорий, Иоанн Златоуст, без всяких ограничений. Современники…

👍 7 1
Вдумчивые читатели уже отметили, в приведенном выше фрагменте из «Гимнов о Троице» Мария Викторина «все как-то странно», «слово "Форма" по отношению ко Христу Спасителю режет слух и т.п.». Но должен сказать, что это я еще выбирал не самую проблематичные с точки зрения догматики цитату, чтобы не омрачать праздник. Дело в том, что, триадология Мария Викторина не только терминологически, но и содержательно, идейно очень связана с неоплатонической философией. Когда же эта философская утонченность умножается на поэтическую метафоричность, результат с позиции догматиста оказывается вдвойне «странным». В особенности эта «странность» касается описания Третьего Лица Святой Троицы – Святого Духа. Вот только несколько примеров, приглашаю всех любомудров к обсуждению, так как даже выдающийся отечественный «викториновед» А. Р. Фокин признает определенную трудность интерпретации: PL. 8. Col. 144A: Бесстрастно Бесстрастный, Страстно Бесстрастный, Бесстрастно Страдающий. О блаженная Троица! ❓В каком смысле Святой Дух называется «бесстрастно Страдающим»? А. Р. Фокин пишет: «Но в каком смысле Св. Дух – Премудрость и Мышление Бога – может вообще страдать, не совсем ясно. Разве что вновь как невидимый аспект Сына-Логоса». PL. 8. Col. 144C: Ты, Дух Святой, поскольку Ты есть Спасение, также определен; Поскольку же Ты вместе с Определенным содержишь Беспредельное131, Ты есть Отец Беспредельного и Определенного. О блаженная Троица! ❓Отцом для кого/чего Б(б)еспредельного и О(о)пределенного является Святой Дух? Комментарий А. Р. Фокина: «т.е. мира??». Латинский текст, как обычно, в комментарии👇
إظهار الكل...
1
Photo unavailableShow in Telegram
О блаженная Троица! Ты, Бог, есть Сущность, Сын – Форма, А Дух – Познание: О блаженная Троица! Первое Сущее, Истинно Сущее – это Ты, о Бог. Итак, Ты, о Бог – это всеобщая и всецелая сущность: О блаженная Троица! Второе Сущее, всеобщая форма – это Христос. А всеобщая сущность, насколько она всеобщая, есть форма. Итак, Христос есть сущность вместе с формой, а значит Он есть Бог: О блаженная Троица! Третье Сущее есть Святой Дух; и Он есть явление всецелого существования. Явление же являет всегда только то, что [Ему] известно. Но в Божественных [вещах] знание есть то же, что и обладание. Ведь Знание [здесь] есть та же самая сущность. Значит, Святой Дух имеет [в Себе] Бога [Отца] и Христа, Которого являет: О блаженная Троица! Marius Victorinus. Liber de Trinitate III // PL. T. 8. Col. 144–145.
إظهار الكل...
7👍 4
اختر خطة مختلفة

تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.