cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Portuguese geek / Школа португальского языка для релокантов

Ваша пруфессора Мари вещает о португальском так, что не влюбиться в язык и культуру невозможно. Здесь мемы, новости, ютуб, тиктоки - всё это в оригинале на 🇵🇹 От выпускницы МГИМО, переводчицы и просто влюбленной в Португалию: https://t.me/portgeekmary

إظهار المزيد
مشاركات الإعلانات
4 777
المشتركون
-124 ساعات
+87 أيام
+4130 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

Photo unavailableShow in Telegram
В тему последних постов: слово saúde - помимо «здоровье» - используется как междометие: 1. Во время тостов и прощания с человеком 2. Когда кто-то только что чихнул Эти два значения мы находим в моем любимом словаре priberam. То есть в определенных ситуациях можем перевести saúde как: 1. cheers / за ваше здоровье! 2. будьте здоровы! Но, помимо saúde 🤧 говорят ещё «santinho!», что, как ни странно, переводится как «маленький святой». А вот и объяснение, почему так!
إظهار الكل...
👍 24🔥 2 1
Что португальцы говорят, когда кто-то чихнул? Anonymous voting
  • Sê saudável!
  • Não faz mal!
  • Santinho!
  • Coitadinho!
0 votes
👍 5🔥 4👀 4
Photo unavailableShow in Telegram
Тосты на португальском 🥂 (шуточные) Que as nossas mulheres nunca fiquem viúvas! - за то, чтобы наши жены никогда не стали вдовами! Às nossas mulheres e às nossas namoradas! É que elas nunca se cruzem. - за наших жен и девушек, и чтобы они никогда не пересекались! A que os nossos filhos tenham pais ricos - за то, чтобы у наших детей были богатые родители! Que os nossos filhos não tenham cara dos vizinhos! 🙈 - чтобы наши дети не были похожи на соседей (не имели «лица соседа») С вас тост в комментариях! 👇🏼
إظهار الكل...
🤣 27 16🔥 9
Podem um homem é uma mulher ser só amigos? (Могут ли мужчина и женщина быть просто друзьями?)Anonymous voting
  • Claro que sim! (Конечно да)
  • Acho que não. (Не думаю)
  • Pode ser. (Может быть)
0 votes
🔥 8 2
01:20
Video unavailableShow in Telegram
Разбираем рекламу Superbock 🔥 Somos só amigos - мы всего лишь друзья Só? - всего лишь? Conhecem-se só há 20 anos. - всего лишь знаете друг друга 20 лет. Fizeram só um Interrail juntos. - всего лишь путешествовали по всей Европе вместе. Só sacrificaste o emprego por ela. - ты всего лишь пожертвовал работой ради неё. Foi só quem convidaste para a madrinha do teu filho. - всего лишь позвал её стать крестной своего сына. É só quem te atende sempre o telefone. - она всего лишь тот человек, который всегда возьмет трубку. Davam só a vida um pelo outro. - Вы всего лишь отдали бы жизнь друг за друга. Achas pouco? - думаешь этого мало?
إظهار الكل...
IMG_0222.MP428.65 MB
🔥 39💔 11 9👍 5
IKEA отмечает 20 лет в Португалии вот такими забавными постами 😁 20 anos juntos E ainda há quem não siga o livro de instruções - 20 лет вместе и всё ещё есть те, кто не следует инструкциям И подпись ниже: a culpa é sempre daquele parafuso, não é? - виноват всегда тот самый болтик, правда ведь? 20 anos juntos e ainda há quem acredite que cabe tudo no carro - 20 лет вместе и всё ещё кто-то верит, что всё поместится в машину 20 anos juntos e ainda há quem se perca pelos corredores - 20 лет вместе и есть ещё те, кто теряются в рядах магазина 20 anos juntos e ainda há quem não saiba dizer IKEA - 20 лет вместе и есть ещё те, кто не научился произносить ИКЕА Есть два «лагеря»: кто-то говорит «икеа», кто-то «икейа» (а вы как слышали от носителей?)
إظهار الكل...
😁 37👍 5🔥 3 2
Хотите анекдот? Сделайте «тык» на скрытый текст, и появится пояснительная бригада Como é que as freiras secam a roupa? – Convento. Как монашки сушат одежду? - с ветром.. convento - это «монастырь», но слово созвучно с «com vento» - с ветром. Quais são as escadas que demoram mais a subir? – São as escadas em caracol. По каким лестницам дольше всего подниматься? - По винтовым… as escadas em caracol - винтовые лестницы, но вообще caracol - это улитка (маленькие caracóis под пиво вы наверняка видели). O que é pior do que encontrar uma minhoca dentro duma maçã? – Encontrar meia minhoca. Что может быть хуже, чем найти червяка в яблоке? - Найти половинку червяка… тут всё понятно, но запомним слово a minhoca 🐛 А теперь ваша очередь: давайте uma piada (шутку) в комментариях!
إظهار الكل...
27🤣 19🔥 8
Photo unavailableShow in Telegram
Забавная фейковая новость «Марселу (президент Португалии) ворвался на футбольное поле, чтобы сделать селфи с Криштиану Роналду» И якобы комментарий президента: «я сидел на трибунах и чувствовал энергию стадиона и подумал: почему бы не сделать то, что мы, обитатели планеты Земля, хотели бы сделать хотя бы раз в жизни? Это был момент энтузиазма и, признаюсь, смелости» На самом деле на этом матче Португалии с Турцией несколько фанатов действительно выбежали на площадку, чтобы запечатлеть себя с кумиром 😁 А теперь ищем футбольные термины в тексте на португальском: - фанаты - трибуна - поле - стадион
إظهار الكل...
😁 29🔥 3👍 2👏 2 1
Photo unavailableShow in Telegram
Ты шутишь? Слово «шутка» в португальском это PIADA - анекдот, шутка, которую рассказывают на стендапе, например Ele conta piadas por todo o lado, por isso as mulheres adoram-no. - он повсюду рассказывает шутки, поэтому женщины его обожают 😁 Ещё piada - это прикол, забавность чего-либо: As férias sem praia não têm piada nenhuma. - отпуск без пляжа - вообще не прикольно. Isto não tem piada nenhuma. - совсем не смешно (о каких-то серьезных вещах, где шутить неуместно) BRINCADEIRA - тоже «шутка», но не анекдот, не какая-то цельная история, и даже не обязательно текстовый формат, просто бытовая шутка (например, давать прозвища человеку) или глупые действия в шутку (толкаться, дергать за косы) Foi só por brincadeira. - это было в шутку. Глагол «шутить» - brincar: - Estás a brincar ? - ты шутишь? - Não, estou a falar à sério. - нет, я серьезно. Ещё в 🇵🇹 есть gozar: - Estás a gozar comigo? - ты надо мной издеваешься/ шутишь? - вполне себе безобидная фраза Правда, в 🇧🇷 одно из значений gozar - кончать. Поэтому estás a gozar comigo приобретает совсем другой смысл.
إظهار الكل...
🔥 37👍 13😱 6 3😈 3
Photo unavailableShow in Telegram
Ser unha com carne - ser íntimo de alguém, ser inseparáveis (priberam - мой любимый словарь ❤️), то есть быть очень близкими, неразлучными. Не то чтобы так часто говорят: возможно, из-за неэстетичности самого выражения, оно перешло скорее в раздел саркастического. Пример piada из интернетов: Eu e a minha namorada somos grudados, unha e carne, unha dela nas minhas carnes. - мы с девушкой прилипли друг к другу, как «ноготь и мясо», её ногти впиваются в меня…
إظهار الكل...
😁 20❤‍🔥 6👍 6 4🔥 2
اختر خطة مختلفة

تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.