Nihongo_express японский язык
الذهاب إلى القناة على Telegram
Канал для тех, кто хочет по-настоящему понять японский язык. Репетитор Галина Уже более 15 лет преподаю японский язык. Живу и работаю в 🇯🇵 27 лет.✨ https://taplink.cc/nihongo_express Запись на занятия: @GalinaKosman #отзывы
إظهار المزيد2 368
المشتركون
-124 ساعات
+17 أيام
+2530 أيام
أرشيف المشاركات
Repost from Nihongo_express японский язык
Две грамматических конструкции с ため
📍1. ため как цель (для чего-то, ради чего-то)
✅ Глагол в слов. форме + ため
✅ Сущ. + の + ため
家族のために、一生懸命働いています。
Kazoku no tame ni, isshōkenmei hataraite imasu.
Я усердно работаю ради семьи.
健康のため、毎朝運動しています。
Kenkō no tame, maiasa undō shite imasu.
Для здоровья я каждое утро занимаюсь спортом.
日本語を上手に話すために、毎日勉強しています。
Nihongo o jōzu ni hanasu tame ni, mainichi benkyō shite imasu.
Чтобы хорошо говорить по-японски, я учусь каждый день.
📍 2. ため по причине чего-то; последствие привело к чему-то
✅ Глагол в простой форме + ため
✅ Прилагательное (い/な) в прошедшем времени + ため
✅ Существительное + の + ため
大雪のため、電車が遅れました。
Ōyuki no tame, densha ga okuremashita.
Из-за сильного снегопада поезд опоздал.
病気のため、学校を休みました。
Byōki no tame, gakkō o yasumimashita.
Из-за болезни я пропустил школу.
勉強しなかったため、試験に落ちました。
Benkyō shinakatta tame, shiken ni ochimashita.
Я провалил экзамен, потому что не учился.
昨日はとても寒かったため、風邪を引いてしまいました。
Kinō wa totemo samukatta tame, kaze o hiite shimaimashita.
Вчера было очень холодно, поэтому я простудился.
事故があったため、バスが遅れました。
Jiko ga atta tame, basu ga okuremashita.
Из-за аварии автобус опоздал.
🌿 Завтра завершается запись в группу N3.
Пишу об этом не как давление или попытку продать,
а просто как ориентир для тех, кто действительно планировал присоединиться.
Я по-прежнему не сторонник постоянных прогревов и навязчивых продаж.
Эта группа создана в первую очередь для тех, кому действительно нужны системные знания, глубина и понимание японского языка.
Поэтому если вы давно присматривались к N3 и хотели начать, завтра последняя возможность присоединиться к текущему потоку.
Если вы понимаете, что этот формат вам действительно нужен сейчас, буду рада видеть вас 🌸
〜たまま и 〜たきり, отличия
1. 〜たまま Акцент на «замороженном» состоянии
Используется, когда какое-то действие совершено, и его последствия сохраняются. Это часто касается физических объектов или ситуаций, которые мы «забыли вернуть в норму».
Примеры из соцсетей (X/Twitter):
「昨日、電気をつけたまま寝ちゃった… 電気代がもったいない。」
Вчера уснул с включённым светом… Жалко денег за электричество.
(Свет горел, когда он заснул, и продолжал гореть. Состояние «включено» не изменилось.)
「窓を開けたまま出かけたら, 部屋の中が砂だらけになった。」
Ушёл, оставив окно открытым, и в комнате теперь полно песка.
( Окно оставалось в одном и том же положении всё время отсутствия.)
2. 〜たきり Акцент на «обрыве» событий
Используется, когда после одного действия ожидаемое продолжение не наступило. Часто несёт оттенок разочарования, удивления или тревоги. Это «точка», после которой ничего не произошло.
「彼は5年前に海外へ行ったきり, 連絡が取れない。」
Он уехал за границу 5 лет назад и с тех пор (с того самого момента) на связь не выходил.
(После отъезда всё закончилось, нет звонков, нет писем.)
朝からコーヒーを一杯飲んだきり, 何も食べていない。」
С утра выпил одну чашку кофе и всё, больше ничего не ел.
(После кофе ожидался обед или ужин, но их не было.)
Грамматика N4 まま, часть 3
С тех пор, как... (так и не)
❓ 〜たまま и 〜たきり, отличия понятны или сделать пост с объяснениями?
Грамматика N4 まま, часть 2
«по-прежнему...», «так же, как и...», «в таком же виде...»
Подготовила список всех имеющихся на данный момент, групп и каналов в Телеграм, для разных уровней 👇:
🔹 Группа по подготовке к N2
• разбор грамматики N2 (с нюансами и сравнениями)
• чтение (реальные тексты)
• лексика уровня N2 (к текстам, аудио и тестам)
• тестовые задания формата JLPT
• аудио с разбором
👉 https://taplink.cc/nihongo_express/p/10f4365/
🔹 Группа по подготовке к N3 ☄️ Начало 11 мая
• разбор грамматики N3 (с нюансами и сравнениями)
• чтение (реальные тексты)
• лексика уровня N3 (к аудио и тестам)
• тестовые задания формата JLPT, с разбором
• аудио с разбором
👉 https://taplink.cc/nihongo_express/p/1102f53/
🔹Кандзи 1 и 2 класса. Учимся, как учат японцы
1 класс — 80 кандзи
2 класс — 160 кандзи
📝 Закрепление знаний — в конце недели вас ждёт тест по чтению и написанию, 10–12 заданий.
✅ Самопроверка — сразу после теста есть ответы, чтобы вы видели свой прогресс.
👉 https://taplink.cc/nihongo_express/p/f3c4a8/
🔹 Кандзи 3 класс. Учимся, как учат японцы
3 класс — 200 кандзи
🔍 Разбираются ключи и радикалы — чтобы видеть логику написания и легче запоминать.
📝 Даются примеры слов и реальные предложения из японских учебников и литературы для носителей.
📅 Материал подаётся по дням, чтобы не перегружаться и при этом учиться регулярно.
👉 https://taplink.cc/nihongo_express/p/f266d7/
🔹 Кандзи 4 класс. Учимся, как учат японцы
4 класс — 200 кандзи
🔍 Разбор ключей и радикалов (если есть общий элемент) — помогает понять логику кандзи.
📝 Примеры слов и предложений из японских учебников и литературы для носителей.
📚 Сравнение и нюансы: объясняем разницу между похожими словами.
👉 https://taplink.cc/nihongo_express/p/1031ebe/
Подберите Ваш курс по уровню в любой момент и начните улучшать Ваш язык вместе со мной🤗
Всё ещё сомневаетесь, что нужно именно вам?
Со мной можно связаться лично и задать вопрос вот здесь: @GalinaKosman
Грамматика N4 まま, часть 1
«по-прежнему...», «так же, как и...», «в таком же виде...»
+1
Только что было небольшое землетрясение, вот такое предупреждение присылается, в момент землетрясения.
Иногда понимаю, что мне не хочется превращать обучение в бесконечные прогревы, давление или попытки “продать как можно больше”.
Поэтому скажу просто и честно.
У меня есть закрытые каналы:
— иероглифика с 1 по 4 класс японской школьной программы
— подготовка к N3
— подготовка к N2
Их цель — не массовые продажи.
Я создаю их в первую очередь для тех, кому действительно нужны знания, глубина, понимание японского языка и системный подход.
Цена на них сейчас скорее символическая, если учитывать объём материалов, разборов, нюансов, текстов, тестов и всей структуры.
Именно поэтому я не хочу постоянно делать агрессивную рекламу, искусственные прогревы или создавать лишнее давление.
Мне гораздо ближе мысль, что человек сам чувствует, когда ему это действительно нужно.
Если вам нужен просто “контент”, возможно, это не ваш формат.
Но если вы действительно хотите:
— глубже понимать японский
— системно изучать кандзи
— разбираться в логике языка
— видеть нюансы, о которых часто не говорят
Тогда вы сами выберете именно тот канал, который нужен вам сейчас.
Без спешки.
Без давления.
Без лишнего маркетинга.
Потому что эти проекты я создаю не ради количества, а для тех, кому это действительно важно 🌿
Вся информация здесь https://taplink.cc/nihongo_express
⚡️Разбор тестов
Тест 1: N2
Ответы и пояснения
Вопрос パンダの赤ちゃんはとてもかわいくて、だれもが好きに ( )。
Ответ: 3
Перевод: Малыш панда такой милый, что невозможно его не полюбить.
Разбор: Вариант 3 «~ずにはいられない» выражает спонтанное чувство, когда человек не может сдержаться; значение, «не могу не...», что соответствует смыслу.
Вариант 1 означает «нельзя продолжать делать что-то»
Вариант 2 запрет («нельзя»)
Вариант 4 «остаётся только...».
Тест 2: N3
Ответы и пояснения
Вопрос 夢中 (Как используется данное слово)
Значение слова:
夢中(むちゅう)переводится как «быть в восторге от чего-то», увлечься», «быть поглощённым». Грамматически это существительное или な-прилагательное.
Разбор:
Вариант 1 (Правильный): 「ネットゲームに夢中だ」 (Погрузиться с головой в онлайн-игры). В тексте «Зависать в сетевых играх».
Вариант 2: вместо 夢中 здесь лучше подошло бы слово 人気(にんき) (популярность). Если бы в предложении говорилось о ком-то популярном.
Вариант 3: 夢中 было бы логично, если построение предложения было такое:「あの人は英語の勉強に夢中になっている」 (Тот человек с энтузиазмом/самозабвенно учит английский).
Вариант 4: Вместо 夢中здесь следует использовать 「集中(しゅうちゅう)する」 (концентрироваться/сосредотачиваться). Это существительное или глагол на する.
Тест 3: N2
Ответы и пояснения
Вопрос あなた __ __ ⭐️ __ ときには、仕事を口実にするのね。
Ответ: 2 (Порядок: 3-4-2-1)
Перевод: Не только ты, но и мужчины вообще, возвращаясь поздно домой, используют работу как предлог.
Разбор: Конструкция 「~に限らず」 означает «не только..., но и...». Кроме того, перед словом «когда» (とき) может стоять только вариант 1 («вернулся поздно»).
あなたに限らず男は誰でも遅く帰ったときには、仕事を口実にするのね。
口実(こうじつ)предлог; отговорка
Как вам разбор? ❓ 🙂
Не просто подготовка к JLPT.
А глубокое понимание японского языка, логики и нюансов.
