cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Схрон — новости поэзии

Агрегатор новостей русскоязычной поэзии от редакции «Метажурнала». *** «Метажурнал» — t.me/metajournal

إظهار المزيد
مشاركات الإعلانات
1 536
المشتركون
+524 ساعات
+237 أيام
+6630 أيام
توزيع وقت النشر

جاري تحميل البيانات...

Find out who reads your channel

This graph will show you who besides your subscribers reads your channel and learn about other sources of traffic.
Views Sources
تحليل النشر
المشاركاتالمشاهدات
الأسهم
ديناميات المشاهدات
01
Нескромно объявим начало лета книжной ярмаркой Rassvet Book Fair! 75 издательств уже готовятся ко встрече с вами и собирают свои самые любимые и новые книги. А еще исторически сложилось, что Rassvet Book Fair — это не только много (очень много!) книг на любой вкус и цвет, но и чудесное место для встреч с друзьями, любимыми, с кем давно не виделись — а также для знакомств. Зовем вас встречать лето 1 и 2 июня! Чтобы посетить ярмарку, пройдите бесплатную регистрацию на нашем сайте. А если ваше издательство хочет принять участие, успевайте написать нам до 25 мая на почту [email protected].
00Loading...
02
ХЛАМ #1. МУЗЫКА ГЕРИЛЬИ «С некоторым пафосом, но все же — мы развязываем маленькую войну против закоренелых режимов (около)поэтической мысли. Из-за их нынешнего доминирования наша позиция похожа скорее на партизанскую, а война — на герилью…» Из предисловия редакции. СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА ПРАКТИКА: поэтические тексты Саши Глазкова, Влада Гагина, Марии Земляновой, Кати Камушкиной, Дарии Солдо, Владимира Коркунова, Яны Полевич, Ивана Белецкого, альбом мэшапов arthahaus, мини-антология панк-поэзии (Максим Дремов, Максим Хатов, Александр Дельфинов, Пол Вермирш в переводе Андрея Сен-Сенькова). ТЕОРИЯ: статьи, рецензии и эссе Анны Нуждиной, Платона Лесухина, Алексея Масалова, Яны Полевич, Варвары Левонтиной, Григория Филиппова, Марка Фишера в переводе Михаила Постникова, Сьюзен Орлеан в переводе Андрея Сен-Сенькова. Читать первый номер
1613Loading...
03
Media files
790Loading...
04
Media files
780Loading...
05
Пора отдохнуть от новостей о радиоэфирах и вспомнить, что в первую очередь «Асебия» — это крайне уважаемое издательство. В июне из нашего лона выйдет очередная книга — снова за авторством нежно любимого нами Александра Бренера, рэпера и рассказчика баек, помнящего, что все писатели — это проститутки без половых органов. На этот раз наш дорогой ЭХОИСТ направил свой орфический взор на творчество каталонского миллионера и предателя Сальвадора Дали. И осквернил его, вандализировал, оскорбил. В преддверии выхода книги «Вечное возвращение Сальвадора Дали» мы опубликовали на сигме интервью, которое взял у Бренера наш дорогой БРАТ и РЕДАКТОР Денис. Чем пахнет говно Дали? Почему он верит в вечно гниющих богов? Что такое гнига-иконоклазм? Как кледализм Дали может помочь нам спастись от секса — этой гегемониальной хлюпающей размазни из слизистых оболочек? И почему любовь — это не кисель и не сперма, не ебля и не мюзик-холл? «Согласно поэтам, магам и философам, осёл есть воплощение мистерии. И следует помнить: у осла очень большой член. Но ослу чужд секс. Он просто стоит и помахивает фаллосом — вот и всё. Он не трахается, не работает, не машет руками, не потеет, не разрывает на себе исподнее, не посыпает голову пеплом, не падает замертво, не заливает малофьёй всё вокруг. Он просто стоит — немного печальный, немного загадочный. Вот это ослиное предстояние перед мирозданием и есть кледализм в своём лучшем проявлении». https://syg.ma/@asebeia/w1gCH3Sig_yBxw
100Loading...
06
Polka.light, спасибо им огромное, — о вышедшем в нашем издательстве потрясающем романе Рамю «Пришествие поэта». __ В издательстве тель-авивского книжного магазина «Бабель» вышел первый (и блестящий!) перевод романа «Пришествие поэта» швейцарского классика модернизма Шарля Рамю. Роман был написан ровно сто лет назад, но всё равно на русском вышел точно вовремя. Именно такой книги о тотальном неодиночестве и том, как свет незаметно для всех побеждает тьму, кажется, нам очень не хватало. Перевод сделал Алексей Воинов, который работал и с «Сатанинской трилогией» Рамю. Корзинщик Бессон — главный персонаж «Пришествия поэта» — появлялся и в романе «Смерть повсюду», входящем в трилогию, но в деревню так и не попал. Теперь же «пришествие» состоялось. Корзинщик плетёт корзины, как поэты плетут слова, а значит, корзинщик — поэт, способный создавать миры. Вот и долина — это корзина с виноградом, на дне которой плещется озеро. Корзинщик трудится, и трудятся люди, обрабатывая землю этой долины и переделывая её по своему желанию. Если корзинщик — демиург, то и люди способны созидать. Люди были одиноки, но миротворчество объединило их, и теперь они — одно. Сложный пафос романа, одновременно христианского, языческого и мистического, сближает его и с библейскими притчами, и с древними поэмами (первыми в голову приходят «Труды и дни» Гесиода). И всё-таки по-настоящему роман Рамю похож только на другие романы Рамю, в которых говорится о том, что случается с мирами после их сотворения; о том, как в них приходит ужас, пресыщение или поэзия. 📙 Шарль Фердинан Рамю. Пришествие поэта. Пер. с французского Алексея Воинова. Тель-Авив: Издательство книжного магазина «Бабель», 2024.
1904Loading...
07
Писатель Юрай Цинтула, подозреваемый в покушении на премьер-министра Словакии Роберта Фицо, признал свою вину перед судом. Об этом сообщил новостной портал RTVS.
1400Loading...
08
Иван Соколов открыл серию своих переводов Пауля Целана и комментариев к ним в своем паблике
4579Loading...
09
Завел страницу Jaromír Hladík press на Friendly. Совершенно ни на что не рассчитываю, но буду несказанно рад любой поддержке.
3551Loading...
10
https://friendly2.me/support/jaromirhladik/
3461Loading...
11
буду читать стихи в это воскресенье в kühlhaus berlin. 19 мая, 19:00. билеты - sliding scale. приходите, буду рада https://rausgegangen.de/en/events/ethics-songs-in-search-of-a-moral-compass-andrew-munn-bass-j-0/?
3361Loading...
12
Еще одно событие крауд-кампании по переизданию двухтомника Леонида Аронзона. На этот раз — в Москве! 23 мая в галерее Île Thélème пройдет показ фильма «Имена» Максима Якубсона. После просмотра останемся на обсуждение с автором. Премьера фильма, изначально — выпускной студенческой работы, подготовленной во ВГИКовской мастерской Марлена Хуциева, состоялась на Берлинале в 1997 году. Эта кинокартина — тонкое сочетание поэтического и кинематографического зрения: взгляда кинокамеры и взгляда поэта, запечатлевающего Петербург 90-х годов. В «Именах» звучат голоса живших в разные времена в разных точках Земли людей — писателей и художников, а также простых людей. На 8-мм кинокамеру Максима Якубсона снимались любительские кадры с участием поэта Леонида Аронзона и его жены Риты, режиссера Бориса Понизовского, художника Евгения Михнова — составлявших дружескую компанию гениев ленинградского андеграунда. Место: Художественное пространство Île Thélème, ул. Правды, 24/11 Время: 23 мая, 20:30 Вход на показ — донат на любую сумму. Регистрация. К показу привезем DVD диски с «Именами» и книги нашей поэтической серии. Будем вас ждать! Благодарим Île Thélème и основателя галереи Глеба Пирятинского за вклад в наше большое дело 🤍.
3200Loading...
13
Сстал доступен текст Павла Улитина. Слова вокруг чужих слов [1965] // «Носорог» № 8, весна 2018. С. 147–156. [Публикация М. Айзенберга.] https://rvb.ru/ulitin/rhino_08_2018%20Ulitin.pdf
2995Loading...
14
🍓На днях прошла очередная встреча семинара о современной поэзии и пространстве «Циклоны и тропы», которую мы вместе с независимой «Библиотекой ПМ» проводим с февраля этого года. По мотивам встречи публикую небольшой автокомментарий Анны Глазовой, который она подготовила специально для новой встречи семинара, посвященной «поэтической натурфилософии», различным способам концептуализации природы* в современных поэтических текстах. (Недавно на вопросы к семинару отвечал Глеб Симонов, его ответы можно прочитать в канале автора.)
2860Loading...
15
В «Ленте» — цикл Егора Зернова «is online», вошедший в его книгу «Кто не спрятался, я не виноват» (СПб.: Порядок слов, 2024). В текстах Зернова — и в целом в его работе — будто бы продолжается постоянный перформанс, автор стягивает и стыкует всё значимое в расслоившемся культурном поле (от драмы до киноискусства). В «Is online» он незаметно, но ощутимо сопоставляет исторические отрезки, говоря о цикличности времени: когда между вступлением «в эн-ка-вэ-дэ, как в школьный кружок» и завыванием сирен «на ладони больших площадей» стирается интервал, что, вкупе с приглушённым/сдавленным проявлением чувств («поцелуи опциональны») — прочитывается вдвойне актуальней и жутче. i’ve seen footage Еще один конъюнктив, пока мы смотрим рекламу случайной смерти на Малой Бронной, оттопыренный воздух свисает с балконов, актеры дают комментарий. Gaudeamus, друзья, поцелуи опциональны, если опасливый рот не пожрет сам себя, а в контейнере пачки макулатуры, личные данные, пятна от кофе. /////////cough-cough на асфальт и на нежный июль На линзах камер конъюнктивит, линзам опасно, если невооруженным глазом, а ты никогда не бродил по широким проспектам, ты никогда не бродила. Остается пересматривать запись: сирены орут на ладони больших площадей и целуют красивейшее в подковерных играх лицо, ноготь расковырял экран до очередного «давайте». /////////cough-cough на асфальт и зацикленный аттракцион Денис Ларионов в предисловии к сборнику заметил меланхолию как особенность многих текстов Зернова, а также профессиональные обещания, которые в условиях стремительно убыстряющегося времени воплощаются здесь и сейчас: — Несмотря на завидную энергичность, письмо Зернова также захвачено этой непреходящей меланхолийной нотой, которая, парадоксальным образом, не сковывает поэта, но размыкает его речь во все новые и новые рубежи, придавая машине письма дополнительное ускорение: рядом с культурологическими пассажами и сценками в духе cinema verite, в книге присутствуют и неприрученная живая речь, и клишированная речь контролирующих организаций, и словесная жвачка массовой печатной продукции, и стремящийся к абстракции язык современной драматургии, и распространенные в современной поэзии паратаксические конструкции, и много что еще. Более традиционное культурное сознание может воспринять это как множество профессиональных обещаний, своего рода поэтических инвестиций в будущее. Но будущего нет, речь разворачивается здесь и сейчас сразу во многих местах, не сводясь к одному знаменателю, продавливая белоснежный лист, выплескиваясь на экран, высвечивающий фигуры героев и свидетелей истории. Прочитать цикл полностью можно по ссылке. Этой публикацией мы продолжаем цикл книжных анонсов, а попутно обращаем внимание: 18 мая в 18:15 в Музее истории ГУЛАГа пройдёт презентация книги «Кто не спрятался я не виноват» (модератор — редактор сборника Алексей Масалов). Регистрация. 24 мая в 19:00 антипрезентацией книги (перформансом) откроется культурная программа магазина «Фламмеманн» в фойе Электротеатра. Регистрация.
2805Loading...
16
Новый выпуск подкаста «Между строк»! Лев Оборин и Варвара Бабицкая обсуждают одну из картотек Льва Рубинштейна — и говорят о том, как устроен рубинштейновский метод и что такое московский концептуализм (а ещё — почему его называли романтическим). Почему поэт перечисляет именно сны, а не что-нибудь другое? Как Рубинштейн перерабатывает Набокова — и свои собственные ранние тексты? Это вообще о сновидениях — или о литературе, или о жизни и смерти? Слушайте на удобных для вас платформах: Apple Podcasts Google Podcasts Яндекс.Музыка Castbox YouTube Spotify В этом выпуске использовано авторское чтение Льва Рубинштейна, записанное для проекта «Арзамас». В оформлении использована фотография Сергея Леонтьева, сделанная для проекта InLiberty.
3067Loading...
17
Переиздание: Анри Волохонский. Собрание произведений в 3-х томах. Т. I: Стихи. Т. II: Проза. Т. III: Переводы и комментарии. Издательство «Новое литературное обозрение», каждый том стоит 1175 руб. Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (1936–2017) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции... и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы. Заказать книгу с доставкой: [email protected]
3080Loading...
18
 Линор Горалик. Тетрадь Катерины Суворовой. Издательство «Новое литературное обозрение», стоит 653 руб. НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГОРАЛИК ЛИНОР ДЖУЛИЯ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГОРАЛИК ЛИНОР ДЖУЛИИ В коммуналке в вымышленном советском городе Тухачевске живет Катерина Суворова — бывший экскурсовод местного художественного музея, прихожанка так называемой Бумажной церкви — подпольного христианского кружка. Прошедшая через жернова карательной психиатрии, Катерина боится преследования и пишет тайный дневник, предназначенный ее сыну. В этих записках героиня учит его, как правильно мыть окна и молиться, беседует с ним о «Робинзоне Крузо» и о поклонении святым, а еще — рассказывает фрагменты собственной трагической биографии. Ее тетрадь — свидетельство огромной материнской любви, которое на поверку оказывается и свидетельством совсем другого рода: о спасении души через веру и через сострадание, которому нет места в бесчеловечной системе. Линор Горалик* — прозаик, поэтесса и журналистка, автор вышедших в издательстве «НЛО» книг «Имени такого-то» и «Валерий», а также исследования «Полая женщина. Мир Барби изнутри и снаружи». Заказать книгу с доставкой: [email protected]
3421Loading...
19
 Александр Жолковский. Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений. Издательство «Новое литературное обозрение», стоит 914 руб. Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля «Улица Данте»? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта — анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов («Как сделана „Шинель“ Гоголя», «Как сделан „Дон-Кихот“»), а подзаголовок — к толстовской метафоре художественный структуры («Анна Каренина» — «лабиринт сцеплений») и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам (Пушкина, А. К. Толстого, Мандельштама, Пастернака, Окуджавы, Евтушенко), второй — прозе (Чехова, Бунина, Бабеля, Зощенко, Каверина, Искандера, Трифонова), третий — мотивному репертуару литературы. Александр Жолковский — лингвист, литературовед, писатель, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес). Заказать книгу с доставкой: [email protected]
2650Loading...
20
 Сергей Круглов. День Филонова. Издательство «Новое литературное обозрение», стоит 587 руб. «День Филонова» Сергея Круглова включает в себя посвящения явлениям литературы и искусства, поэтам, художникам, музыкантам — предтечам и соратникам, — объединенные в своеобразный оммаж мировой культуре, чьи основания и само существование сегодня поставлены под вопрос. Лежащий на поверхности штамп, нередко применяемый к этому жанру, — «плач по уходящей натуре», однако Круглов видит эту натуру живой и способной животворить, и его новый сборник полон индивидуальных, особенных, незабываемых лиц — как смотрящие на зрителя лица на картинах Павла Филонова. Сергей Круглов (р. 1966) — поэт, журналист, эссеист, православный священник, служит в Минусинске Красноярского края. Автор двух десятков книг стихов («Снятие Змия со Креста»«, «Птичий двор», «Народные песни», «Царица Суббота» и других), прозы и христианской публицистики («Про о. Филофила», «Стенгазета», «Движение к небу»). Лауреат Премии Андрея Белого 2008 года за книги стихов «Зеркальце» (2007) и «Переписчик» (2008), премии «Московский счёт» (2009) и «Anthologia» (2016). Заказать книгу с доставкой: [email protected]
2771Loading...
21
Издательство НЛО переиздало трехтомное собрание сочинений Анри Волохонского. Произведения распределены по жанрам: в первом томе – поэтические и драматические тексты, во втором – художественная проза и эссеистика, в третьем – переводы и комментарии к религиозным источникам. 21 мая в 19.30 в «Порядке слов» презентация трехтомного собрания сочинений Анри Волохонского. Участники вечера – друзья поэта: Василий Аземша, Дмитрий Озерский, Татьяна Никольская. Анри Волохонский одна из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960–1970-х годов. Ни один из современных поэтов не повлиял на творчество Анри Волохонского (за вычетом, может быть, гениального Стаса Красовицкого?), зато наблюдается обратное явление. Хвостенко и Ентин, работавшие в соавторстве с Анри Волохонским, вся школа нео-абсурдизма (Эрль, Миронов, Макринов, Немтинов), обязанная ему своим существованием. Волохонский загадочен. Его влияние неощутимо. Он сам – порождение мистического Петербурга (от английского „misty“ – туманный). И в то же время Анри Волохонский несет в себе определенные черты петербуржской поэтики – рафинированную культуру, язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, иронию, переходящую в мистификацию, пародийные литературные реминисценции (коих уйма!) – что роднит его с Бобышевым и Бурихиным и – метафизическую глубину. Его поэтика – это следующая ступень по линии Хлебников – Введенский. Константин Кузьминский Регистрация
2943Loading...
22
Media files
34110Loading...
23
24 (анонс нового начинания - от первого лица и с предысторией) Новое изд-во не выпускало книг с начала войны (кроме тех, что были на выходе к концу февраля) - перепридумать пафос этой работы сходу не получалось. Чтение (по кр мере современное) - интимное действие, но одновременно и гиперсоциальная практика, которая задается сообществом, реальным и символическим, к которому вы принадлежите и хотите принадлежать. Мое же общество-сообщество, или ощущение связи с ним, что одно и то же, просто обрушилось. Социальная депривация не в медицинском а социологическом смысле - в смысле разрушения связей с обществом, самой идеи общества - такой диагноз я бы сам себе поставил летом 2022 года. И летом 2023-го, и сейчас. И кажется я не один такой - то как будто неуместное чувство подъема, которое многие испытали на похоронах Алексея - что это было? Обретение общества. Но выход нашелся через ту же дверь. Чтение создается обществом - но и создает общество. Книги - как и другое искусство, институты, символические фигуры и тп - конструируют сообщества, задают их символические контуры. В ответе на вопрос о том, как воссоздать, хотя бы отчасти, это наше общее чтение (надо сказать, что этим уже занят целый ряд прекрасных новых проектов), возникла форма - распределенное издательство, кооператив, федерация издательств, выпускающих одни и те же книги в одинаковых обложках - но под разными марками, в разных странах, разными тиражами. Дело оставалось за малым (ирония!) - за самими книгами. Теперь эти книги есть и на днях они отправляются в печать. Новая, долгожданная проза Марии Степановой и новые и старые, но все равно удивительно новые стихи Михаила Айзенберга - две очень разные книги двух крупнейших фигур сегодняшней русской литературы и языка - две книги о нашем катастрофическом сегодня. Но как бы трагично не звучали их голоса, в самой возможности этого звучания, в этом претворяющем акте, в стоящих за ним воле и даре - надежда и утешение. И идея читателя-общества. (О каждой напишу еще отдельно) В начале июня две этих книги выйдут в Москве (Новое издательство), Берлине (Babel Books Berlin), Тель-Авиве (Бабель. Книги. Тель-Авив), Ереване (Common Ground Books & Spirits) и Стокгольме (Interbok). Следующей книгой будет "Тайный ход" Льва Рубинштейна - проза о детстве, которую ЛС начал писать осенью 2023-го, и его стихи в "столбик", написанные после "карточек". Будут и другие. А "24" в заголовке поста - это название всего этого ризоматического проекта (печатью книг он не ограничится). Отдельной строкой хочу упомянуть и поблагодарить любимых художников Катерина Ковалева и Lisa Olshanskaya, чьи работы украсили эти две обложки. Дизайн, конечно же, Daria Yarzhambek
3474Loading...
24
Дмитрий Голынко. Стихи ХХ века. Издательство «Пальмира». 576 руб. В этом сборнике представлена стремительная поэтическая траектория Дмитрия Голынко 1980–1990-х, от совсем ранних подражательных проб, отмеченных тем не менее незаурядной формальной изобретательностью и сложностью задач, - к исключительно оригинальным большим вещам, в которых царствует стихия бурлеска, эксцентрики, травестии. Архаика мешается в них с ультрасовременными технологиями, развенчание школьной классики - с ее увенчанием, куртуазный стиль - с киберпанком, история - с постисторической чувствительностью. Это моментальный снимок вавилонского смешения девяностых и одновременно демонстрация бьющей через край поэтической силы, обретающей свою высшую точку гротескным и трагическим образом именно в тот момент, когда символические акции литературы падают до самой нижней отметки (Александр Скидан). Заказать книгу с доставкой: [email protected]
3124Loading...
25
18 МАЯ / 19:40–20:40 / ОБРАТНЫЙ ПОКОЙ ПАМЯТИ / ПЕРФОРМАНС РУСЛАНА КОМАДЕЯ ⏺Резидент «Зари» Руслан Комадей представит свой физический перформанс на уличной территории Фабрики (склон за Цехом #5). Как погребать воспоминания о Владивостоке, если они оказывают сопротивление? Можно ли превратить в захороненное слова, годы, участки земли и встречи с людьми? На протяжении часа перформер будет добывать неупокоенное, читать отходные речи и наблюдать за процессом погребения в скатывающейся к ногам зрителей земле. Вход свободный. 🔺Руслан Комадей – писатель, издатель, перформер, автор статей о неофициальной культуре. Родился на Камчатке, жил и работал в Нижнем Тагиле и Екатеринбурге. Владивосток, в котором он также некоторое время жил в детстве, связан для него с семейной трагедией. Резидентский проект посвящен исследованию города, который должен был стать новым домом, а стал местом утраты. В нем исследуется, как ложные воспоминания сочетаются с болезненными, а ожидание подменяет реальность.
3123Loading...
26
Велимир Хлебников. Степь отпоет. Стихотворения и поэмы. Драматические произведения. Сверхповести и проза. Издательство «Рипол классик», стоит 1175 руб. Том разножанровых сочинений основоположника русского футуризма и реформатора поэтического языка Велимира Хлебникова (1885–1922). В издание вошли наиболее значительные его тексты – около 200 стихотворений, 26 поэм, большая часть драматических произведений, статьи, декларации, заметки. Настоящее издание – наиболее полное собрание произведений величайшего русского поэта XX века. Заказать книгу с доставкой: [email protected]
33910Loading...
27
Состояние премьера Словакии Фицо тяжелое. Сейчас продолжается операция передает Reuters. Совершивший покушение на премьера заявил, что был против действий кабмина, направленных на ограничение свободы СМИ, передает телеканал ТА3.
3990Loading...
28
15 мая в 19:00 по Москве на YouTube-канале Свободного университета состоится разговор с Дарьей Серенко – писательницей и активисткой Феминистского Антивоенного Сопротивления. За последние три года Дарья выпустила две получившие известность автофикшн-книги: одна из них – «Девочки и институции» (2021) – была посвящена женской работе в государственных учреждениях, пораженных цензурой и диктатурой, другая – «Я желаю пепла своему дому» (2023) – описывает опыт ареста, вынужденной эмиграции и последствий войны. Дарья отмечает нарастающее влияние женского и феминистского автофикшна в русскоязычном пространстве: эти тексты позволяют переосмыслить политику и свое место в ней. Опираясь на ее писательский опыт и на опыт других подобных текстов, мы вместе со зрителями поговорим о том, достаточно ли сегодня литературы для сопротивления. Почему художественные тексты, приближенные к автобиографическим, оказываются так востребованы сегодня? Как диктатура относится к подобным свидетельствам? Стоит ли оставлять свои свидетельства? Как автофикшн может поддерживать и скреплять антивоенные сообщества? «Я всегда считала, что письмо – это убежище. Но письмо не может никого спасти от бомбежек и взрывов. Стены письма – это самые тонкие стены мира. Я даже не уверена, что они на самом деле существуют» (из «Я желаю пепла своему дому») https://www.youtube.com/live/1X8ccrqU2kU?si=DEuJkerkWc8sw1Xo
3973Loading...
29
К новостям европейской политики. Юрай Цинтула НА САМОМ ВЕРХУ Я смерти предложил: давай на ты. И тут она... расплакалась. Я-де её не уважаю, не ценю, я ей не рад... Ну ладно, ладно: Вас со всем почтеньем Примет лишь тот, кто выстрадал изрядно. Логично? Тут ей явно полегчало: я отступил, ей сохранив лицо. Ведь я ж на что-нибудь годна... Конечно! Ведь Вы кладёте окончательный предел страданиям в убогом этом мире. Уж сколько раз я смерти ждал, пил за неё, надушен, при параде... Ни разу не пришла. Потом три раза, но до третьего лишь этажа. А на седьмой ко мне никак: коса не лезет в лифт. Но как-то встретил: сквозь пургу торила путь. Была угрюмая, продрогшая. И пусть. Перевод со словацкого
3233Loading...
30
В издательстве "Новое литературное обозрение" в серии "Новая поэзия" вышла книга Сергея Круглова "День Филонова" Аннотация: «День Филонова» Сергея Круглова включает в себя посвящения явлениям литературы и искусства, поэтам, художникам, музыкантам — предтечам и соратникам, — объединенные в своеобразный оммаж мировой культуре, чьи основания и само существование сегодня поставлены под вопрос. Лежащий на поверхности штамп, нередко применяемый к этому жанру, — «плач по уходящей натуре», однако Круглов видит эту натуру живой и способной животворить, и его новый сборник полон индивидуальных, особенных, незабываемых лиц — как смотрящие на зрителя лица на картинах Павла Филонова. Сергей Круглов (р. 1966) — поэт, журналист, эссеист, православный священник, служит в Минусинске Красноярского края. Автор двух десятков книг стихов («Снятие Змия со Креста»», «Птичий двор», «Народные песни», «Царица Суббота» и других), прозы и христианской публицистики («Про о. Филофила», «Стенгазета», «Движение к небу»). Лауреат Премии Андрея Белого 2008 года за книги стихов «Зеркальце» (2007) и «Переписчик» (2008), премии «Московский счёт» (2009) и «Anthologia» (2016). Заказать книгу можно по ссылке: https://www.nlobooks.ru/books/novaya_poeziya/27177/
3733Loading...
31
Стрелявшим в Роберта Фицо оказался, предположительно, 71-летний писатель и основатель литературного клуба Покушение на премьер-министра Словакии Роберта Фицо совершил 71-летний писатель из города Левице Юрай Цинтула. Об этом сообщает местный телеканал Markiza. Уточняется, что стрелок выпустил несколько поэтических сборников, а также основал в Левице литературный клуб. По данным Aktuality.sk, раньше он работал в частном охранном предприятии. В 2016 году Цинтула сам пережил покушение, когда в торговом центре в городе Левице на него напал молодой мужчина, который находился в нетрезвом состоянии. Сын Цинтулы заявил, что у отца было разрешение на хранение оружия и опроверг появившуюся информацию о том, что Цинтула был пациентом психиатрической лечебницы. Тем временем в соцсетях публикуют кадры с с покушением на Фицо
3537Loading...
32
​​БОЛЬШАЯ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ КНИЖНАЯ РАСПРОДАЖА Книжный мир очень маленький. Все друг друга знают лично или хотя бы виделись на ярмарках. И кажется, что все слышали о том, что в прошлом году коллега из «Медленных книг» тяжело заболела и про то, как уже собирали деньги на её лечение. Книжный мир бедный, при этом он богат хорошими людьми. Поддержка книжного сообщества была огромной — тогда благодаря вам мы собрали почти миллион рублей на лекарства, процедуры, восстановление и просто на человеческую жизнь. Казалось, что всё наладилось, но за ремиссией и облегчением вновь последовали терапия и уныние. Накопленные деньги быстро таяли, и поэтому друзья решили провести еще одну книжную распродажу. Однако, Лена умерла раньше. Но мы не отменяем распродажу — все вырученные деньги будут переданы Дане, ее пятнадцатилетнему осиротевшему сыну. Итак, у нас состоится большая благотворительная книжная распродажа. Десятки издательств. Тысячи книг. Цены от 50 до 500 р. ▪️ИЗДАТЕЛЬСТВА Ad Marginem, Garage, Individuum, Jaromir Hladic Press, No Kidding Press, Popcorn Books, V-A-C Press, Абрикобукс, Альпина, Арка, Арт Волхонка, Белая ворона, Белое яблоко, Бумкнига, Выргород, Гудвин, Издательство Высшей Школы Экономики, Издательство Европейского Университета, Издательство Ивана Лимбаха, Карьера Пресс, КомпасГид, Лайвбук, Мелик-Пашаев, Настя и Никита, Новое издательство, ОГИ, Поляндрия, Розовый жираф, Самокат, Синдбад Мы просим вас приносить прочитанные или ненужные книги из своих домашних библиотек, чтобы дать им вторую жизнь. Они также будут участвовать в распродаже. Никаких ограничений по году издания, содержанию и состоянию. Пункты приема литературы будут находится в любимых всеми нами книжных магазинах и шоурумах издательств, с 13 по 22 мая. И да, книги можно принести и на саму распродажу тоже! ▪️ПУНКТЫ ПРИЁМА ЛИТЕРАТУРЫ Книжные магазины: Арт-транзит — 1-й Щипковский пер., д. 1; Букашки — ул. Покровка, д. 45, стр. 4; Во весь голос — ул. Трубная, д. 21, стр. 3; Книжный в клубе — Покровский б-р, д. 6/20, стр. 1; Пархоменко — ул. Татарская, д. 14; Пиотровский — ул. Малая Никитская, д. 12, стр. 12; Порядок слов — Столешников пер., д. 9, стр. 5; Фаланстер — ул. Тверская, д. 17; Ходасевич — ул. Покровка, д. 6; Я люблю читать — ул. Покровка, д. 11; Шоурумы издательств: Абрикобукс — Тетеренский пер., д. 2, стр. 2; Белая ворона — Хохловский пер., д. 10, стр. 7; Лайвбук — ул. Большая Ордынка, д. 13/9, стр. 1; Поляндрия — ул. Садовая-Сухаревская, д. 10/12; 🗓С 25 по 26 мая (суббота-воскресение), 10:00—22:00 📍ул. Покровка 27, стр1, книжный магазин Primus Versus
3306Loading...
33
🌩️Антипрезентация книги Егора Зернова «Кто не спрятался я не виноват». Мы открываем культурную програму «Фламмеманна» в Электротеатре. Первое мероприятие посвящено сборнику стихов Егора Зернова «Кто не спрятался я не виноват», выпущенному в серии cae/su/ra издательства «Порядка Слов». В центре внимания автора (медиа)образы и имена, которые он либо разбирает на части, либо подчеркивает их пустотность, истёртость о собственные упоминания. В книге мы видим как древние образы Прометея и Гектора, так и Жан-Люка Годара вместе с художником Фрэнсисом Бэконом. «Антипрезентация» — жанр, уже опробованный в 2022 году на мероприятии, посвящённом зину «ВЫЖИГАНИЕ», где сам автор не сказал ни слова вживую, предоставив право голоса видеоролику, проигрываемому перед гостями на экране. На этот раз правила игры поменяются. <…> Тальберг — единственный, кто помнил каждый день о 52 фильмах. Я же не помню ни одного текста, ни одной картины, ни одного лица, ни одного слова, я только вижу, как бежит эта плёнка, как двигается твой рот, пока ты говоришь, Я ПОМНЮ только что-то одно: например, фразу ВОТ ТАК. Я — Жан-Люк Годар, мертвец, тело моё лежит неизвестно где, ждут меня не то птицы, не то могильные черви, я был убит французским кинорежиссёром в 2022 году, режиссёром, снявшим такие фильмы, как «Наша музыка» и «Фильм-социализм», я не был болен, не катался в коляске — рукой, не подверженной судороге, выдыхал сигару, смотря на последнюю крепость, которая ещё не была захвачена. <…> 🌫️Фойе Электротеатра — 24 мая — 19:00. 🌫️Вход свободный: ссылка на регистрацию.
3346Loading...
34
Еще одна важная новинка предзаказа - книга Ренате Лахманн «Лагерь и литература. Свидетельства о ГУЛАГе». На каких формальных принципах основывается поэтика лагерного письма? Каково соотношение документальности и художественности в таких текстах? Какое знание о человеке и человечестве раскрывает нам их литературная традиция? В поисках ответов на эти вопросы славист, историк культуры Ренате Лахманн предлагает свое прочтение известных лагерных произведений (от Солженицына и Шаламова до Юлия Марголина и Карла Штайнера, а также авторов более поздних поколений, в частности, Данило Киша и Оливье Ролена), предоставляя слово и самим жертвам ГУЛАГа. Успейте заказать книгу со скидкой!
3378Loading...
35
​​В петербургском кафе Le moniteur в 17 мая в 19.00 Александра Цибуля проводит встречу книжного клуба, посвященную «Дигамме» Ива Бонфуа. Заходите, если на Неве. Но однажды, никто не знает почему, люди стали плохо выговаривать одну букву, вот эту дигамму, и всю земную явь заволокло пеленой. Соответствие слов и вещей постепенно утратило точность. Желания, соединявшие существ, наделённых даром речи, пришли в разлад.
3391Loading...
36
https://cafelemoniteur.timepad.ru/event/2880514/
3551Loading...
37
Друзья, мы хотим рассказать о важном событии аронзоновской крауд-кампании. На сайте крупнейшего аукционного дома «Литфонд» размещен каталог благотворительного аукциона в поддержку переиздания двухтомника Леонида Аронзона. Каталог нам удалось собрать насыщенный, яркий и неочевидный: в него вошли работы петербургских художников Александра Траугота, Арона Зинштейна, Валерия Вальрана, Юлия Рыбакова, Анатолия Белкина, Сергея Сигея, Олега Котельникова, Виктора Богорада и других важных для современного художественного контекста авторов. В этом же каталоге — редкие издания! Книги с автографами деятелей неподцензурной культуры, машинописные сборники, тамиздатские альманахи и первые издания классиков. Торги начнутся 23 мая, и вы можете поучаствовать! Преимущество этого аукциона в том, что он проходит в онлайн-режиме. Это значит, что вы можете наблюдать за сессией и делать ставки из любой точки мира. Каталог можно увидеть и сделать заочные ставки здесь. Благодарим всех тех, кто пожертвовал предметы из своей коллекции, свои работы в поддержку переиздания Аронзона. Очень ценим это доверие. Благодарим «Литфонд» и Михаила Ядрова за предложенную площадку и помощь в оформлении каталога 🤍. ⚪️Сбор средств близится к концу, и нам по-прежнему нужна ваша помощь в достижении 100% от суммы. Друзья, успейте оформить предзаказ на двухтомник и воспользоваться вознаграждениями.
3753Loading...
38
В издательстве Института мировой литературы РАН вышла вторая часть собрания оригинальных стихов древнегреческого поэта Алкея с комментариями С. А. Степанцова. Она посвящена теме вина и винного застолья. Для Алкея, уроженца острова Лесбос (VII-VI вв. до н. э.), винопитие было важной частью существования гетерии — товарищества достойных людей, совместно отстаивающих свои интересы в рамках полиса. Предлагаем ознакомиться с предисловием к этому изданию и комментариями к трем небольшим отрывкам из стихов Алкея. «Алкей находит особенно большое удовольствие в приведении все новых доводов за то, чтобы выпить». https://gorky.media/fragments/vinopitie-eto-aktivnaya-forma-soprotivleniya-unylym-dumam/
3859Loading...
Repost from ДК Рассвет
Нескромно объявим начало лета книжной ярмаркой Rassvet Book Fair! 75 издательств уже готовятся ко встрече с вами и собирают свои самые любимые и новые книги. А еще исторически сложилось, что Rassvet Book Fair — это не только много (очень много!) книг на любой вкус и цвет, но и чудесное место для встреч с друзьями, любимыми, с кем давно не виделись — а также для знакомств. Зовем вас встречать лето 1 и 2 июня! Чтобы посетить ярмарку, пройдите бесплатную регистрацию на нашем сайте. А если ваше издательство хочет принять участие, успевайте написать нам до 25 мая на почту [email protected].
إظهار الكل...
Repost from N/a
Photo unavailableShow in Telegram
ХЛАМ #1. МУЗЫКА ГЕРИЛЬИ «С некоторым пафосом, но все же — мы развязываем маленькую войну против закоренелых режимов (около)поэтической мысли. Из-за их нынешнего доминирования наша позиция похожа скорее на партизанскую, а война — на герилью…» Из предисловия редакции. СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА ПРАКТИКА: поэтические тексты Саши Глазкова, Влада Гагина, Марии Земляновой, Кати Камушкиной, Дарии Солдо, Владимира Коркунова, Яны Полевич, Ивана Белецкого, альбом мэшапов arthahaus, мини-антология панк-поэзии (Максим Дремов, Максим Хатов, Александр Дельфинов, Пол Вермирш в переводе Андрея Сен-Сенькова). ТЕОРИЯ: статьи, рецензии и эссе Анны Нуждиной, Платона Лесухина, Алексея Масалова, Яны Полевич, Варвары Левонтиной, Григория Филиппова, Марка Фишера в переводе Михаила Постникова, Сьюзен Орлеан в переводе Андрея Сен-Сенькова. Читать первый номер
إظهار الكل...
❤‍🔥 26🥱 5🔥 4 3😘 2
Можно ли Егору Зернову материться?Anonymous voting
  • 🙊 🙊 🙊
  • 🤬 🤬 🤬
0 votes
🤓 2
00:10
Video unavailableShow in Telegram
7
Repost from асебия
Пора отдохнуть от новостей о радиоэфирах и вспомнить, что в первую очередь «Асебия» — это крайне уважаемое издательство. В июне из нашего лона выйдет очередная книга — снова за авторством нежно любимого нами Александра Бренера, рэпера и рассказчика баек, помнящего, что все писатели — это проститутки без половых органов. На этот раз наш дорогой ЭХОИСТ направил свой орфический взор на творчество каталонского миллионера и предателя Сальвадора Дали. И осквернил его, вандализировал, оскорбил. В преддверии выхода книги «Вечное возвращение Сальвадора Дали» мы опубликовали на сигме интервью, которое взял у Бренера наш дорогой БРАТ и РЕДАКТОР Денис. Чем пахнет говно Дали? Почему он верит в вечно гниющих богов? Что такое гнига-иконоклазм? Как кледализм Дали может помочь нам спастись от секса — этой гегемониальной хлюпающей размазни из слизистых оболочек? И почему любовь — это не кисель и не сперма, не ебля и не мюзик-холл? «Согласно поэтам, магам и философам, осёл есть воплощение мистерии. И следует помнить: у осла очень большой член. Но ослу чужд секс. Он просто стоит и помахивает фаллосом — вот и всё. Он не трахается, не работает, не машет руками, не потеет, не разрывает на себе исподнее, не посыпает голову пеплом, не падает замертво, не заливает малофьёй всё вокруг. Он просто стоит — немного печальный, немного загадочный. Вот это ослиное предстояние перед мирозданием и есть кледализм в своём лучшем проявлении». https://syg.ma/@asebeia/w1gCH3Sig_yBxw
إظهار الكل...
Вспоминая Сальвадора Дали из нынешней гниющей дали. Интервью с Александром Бренером

В преддверии выхода новой книги Александра Бренера публикуем его разговор с редактором издательства «Асебия» Денисом Куреновым

❤‍🔥 1
Repost from Babel books TLV
Polka.light, спасибо им огромное, — о вышедшем в нашем издательстве потрясающем романе Рамю «Пришествие поэта». __ В издательстве тель-авивского книжного магазина «Бабель» вышел первый (и блестящий!) перевод романа «Пришествие поэта» швейцарского классика модернизма Шарля Рамю. Роман был написан ровно сто лет назад, но всё равно на русском вышел точно вовремя. Именно такой книги о тотальном неодиночестве и том, как свет незаметно для всех побеждает тьму, кажется, нам очень не хватало. Перевод сделал Алексей Воинов, который работал и с «Сатанинской трилогией» Рамю. Корзинщик Бессон — главный персонаж «Пришествия поэта» — появлялся и в романе «Смерть повсюду», входящем в трилогию, но в деревню так и не попал. Теперь же «пришествие» состоялось. Корзинщик плетёт корзины, как поэты плетут слова, а значит, корзинщик — поэт, способный создавать миры. Вот и долина — это корзина с виноградом, на дне которой плещется озеро. Корзинщик трудится, и трудятся люди, обрабатывая землю этой долины и переделывая её по своему желанию. Если корзинщик — демиург, то и люди способны созидать. Люди были одиноки, но миротворчество объединило их, и теперь они — одно. Сложный пафос романа, одновременно христианского, языческого и мистического, сближает его и с библейскими притчами, и с древними поэмами (первыми в голову приходят «Труды и дни» Гесиода). И всё-таки по-настоящему роман Рамю похож только на другие романы Рамю, в которых говорится о том, что случается с мирами после их сотворения; о том, как в них приходит ужас, пресыщение или поэзия. 📙 Шарль Фердинан Рамю. Пришествие поэта. Пер. с французского Алексея Воинова. Тель-Авив: Издательство книжного магазина «Бабель», 2024.
إظهار الكل...
2👍 1
Repost from ТАСС
Писатель Юрай Цинтула, подозреваемый в покушении на премьер-министра Словакии Роберта Фицо, признал свою вину перед судом. Об этом сообщил новостной портал RTVS.
إظهار الكل...
👍 2
Иван Соколов открыл серию своих переводов Пауля Целана и комментариев к ним в своем паблике
إظهار الكل...
Y364

«Поздний Целан» — спорадическая серия переводов По разным причинам вернулся мыслями к тем 17 дням, что Целан провёл в Израиле в октябре 1969 года. Этот единственный контакт с новым еврейским государством вызвал в поэте целый ряд политических, исторических и культурологических переживаний, озарений, тревог, вопросов. Его общая позиция, как у многих немецких интеллектуалов той поры (в частности, Адорно), состояла в безоговорочной поддержке права Израиля на жизнь в ситуации вновь нарастающего антисемитизма в Центральной Европе. Как дифференцировалась бы позиция далёкого от примитивного сионизма Целана – левого анархиста в отношении израильских войн семидесятых, нам не дано узнать. Из-за ухудшавшегося психического состояния его планам переехать в Израиль было сбыться не суждено: Целан обрывает свою поездку и возвращается в Париж, где в апреле 1970 года кончает с собой.

16🤔 1
Repost from jaromirhladikpress
Завел страницу Jaromír Hladík press на Friendly. Совершенно ни на что не рассчитываю, но буду несказанно рад любой поддержке.
إظهار الكل...
3
Repost from jaromirhladikpress
إظهار الكل...
Поддержите автора: Игорь Булатовский - Френдли

Jaromír Hladík press