ar
Feedback
Испанский язык | Casadele

Испанский язык | Casadele

الذهاب إلى القناة على Telegram

🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где: 🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But 📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w 💬 Задать вопрос здесь: @casadele

إظهار المزيد

📈 نظرة تحليلية على قناة تيليجرام Испанский язык | Casadele

تُعد قناة Испанский язык | Casadele (@casadeleonline) في القطاع اللغوي الروسية لاعباً نشطاً. يضم المجتمع حالياً 13 633 مشتركاً، محتلاً المرتبة 477 في فئة Linguistics والمرتبة 48 625 في منطقة روسيا.

📊 مؤشرات الجمهور والحراك

منذ تأسيسه في невідомо، حقق المشروع نمواً سريعاً وجمع 13 633 مشتركاً.

بحسب آخر البيانات بتاريخ 24 يونيو, 2026، تحافظ القناة على نشاط مستقر. خلال آخر 30 يوماً تغيّر عدد الأعضاء بمقدار 584، وفي آخر 24 ساعة بمقدار 4، مع بقاء الوصول العام مرتفعاً.

  • حالة التحقق: غير موثّقة
  • معدل التفاعل (ER): يبلغ متوسط تفاعل الجمهور 8.96‎%. وخلال أول 24 ساعة من النشر يحصد المحتوى عادةً 6.59‎% من ردود الفعل نسبةً إلى إجمالي المشتركين.
  • وصول المنشورات: يحصل كل منشور على متوسط 1 222 مشاهدة. وخلال اليوم الأول يجمع عادةً 898 مشاهدة.
  • التفاعلات والاستجابة: يتفاعل الجمهور بانتظام؛ متوسط التفاعلات لكل منشور يبلغ 21.
  • الاهتمامات الموضوعية: يركز المحتوى على مواضيع رئيسية مثل siento, глагол, todavía, aún, menos.

📝 الوصف وسياسة المحتوى

يصف المؤلف القناة بأنها مساحة للتعبير عن الآراء الذاتية:
🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где: 🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But 📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w 💬 Задать вопрос здесь: @casadele

بفضل وتيرة التحديث المرتفعة (أحدث البيانات بتاريخ 25 يونيو, 2026) تحافظ القناة على حداثتها ومستوى وصول مرتفع. وتُظهر التحليلات تفاعلاً نشطاً من الجمهور، ما يجعلها نقطة تأثير مهمة ضمن فئة Linguistics.

13 633
المشتركون
+424 ساعات
+977 أيام
+58430 أيام
أرشيف المشاركات
🎧 Песня, после которой хочется верить, что всё ещё впереди Сегодня разберём Carlos Vives — Cuando Nos Volvamos a Encontrar ❤️ Это не просто красивая песня — она про надежду, встречу и про то, что скоро «всё будет по-другому».
Разберём ключевые строки, чтобы вы не просто слушали, а понимали 👇 🔹 Y traerá tu amor la primavera — И твоя любовь принесёт весну 🔹 Y una vida nueva que aprender — И новая жизнь, которой нужно научиться 🔹 Nada volverá a ser como ayer — Ничто не будет как раньше 🔹 Cuando nos volvamos a encontrar — Когда мы снова встретимся 🔹 No dejaré de contemplar la madrugada — Я не перестану любоваться рассветом 🔹 No habrá más llanto regado sobre tu almohada — Больше не будет слёз на твоей подушке 🔹 No habrá mañana que no te quiera abrazar — Не будет ни одного дня, когда я не захочу тебя обнять 🔹 Cuando nos volvamos a encontrar — Когда мы снова встретимся 🔹 Ya no habrá tiempo para triste despedida — Больше не будет времени для грустных прощаний 🔹 No habrá una tarde que no te pase a buscar — Не будет ни одного дня, когда я не заеду за тобой 🔹 Cuando nos volvamos a encontrar — Когда мы снова встретимся
💡 Почему стоит разбирать песни Вы учите не просто слова, а: — реальные конструкции — эмоции в языке — живую грамматику И главное — начинаете чувствовать язык, а не переводить его ❤️ Кстати, с такими фразами из песни — вы уже можете сказать что-то красивое близкому человеку! А если хотите начать говорить так же свободно —записывайтесь к нам на индивидуальные занятия в @casadele: больше практики, живых диалогов уже с первых уроков ✅

رسالة فيديو01:00

⏳ Как сказать «не хватает времени» на испанском — от A1 до C1? Тема времени — одна из самых частых в разговоре. Но на каждом уровне вы говорите об этом по-разному. Сохраняйте подборку и попробуйте использовать сегодня 👇
🔹 A1 — базовая лексика
el tiempo — время el reloj — часы tarde — поздно temprano — рано ocupado — занятый
🔹 A2 — начинаем говорить о ситуациях
la prisa — спешка el descanso — отдых la cita — встреча apresurarse — торопиться terminar — заканчивать
🔹 B1 — описываем состояние и проблемы
el retraso — опоздание el horario — расписание el estrés — стресс aplazar — откладывать tener tiempo — иметь время
🔹 B2 — речь становится точнее
el plazo — срок estar agobiado — быть перегруженным la gestión del tiempo — управление временем aprovechar el tiempo — использовать время
🔹 C1 — продвинутые слова и оттенки
apremiante — срочный contrarreloj — в условиях нехватки времени dilatar — затягивать inminente — неизбежный, скорый 🔥 — хочу больше подобных постов для уровней! ❤️ — спасибо, уже сохранил

Фразы для экстренных звонков на испанском 🚨 📞 Сегодня разбираем, как попросить о помощи во время звонков в экстренные службы. ▪️ ¡Necesito ayuda! — Мне нужна помощь! ▪️ Llame a una ambulancia, por favor. — Вызовите скорую, пожалуйста. ▪️ Hay un incendio. — Пожар! ▪️ Ha habido un accidente. — Произошла авария. ▪️ ¿Dónde está la comisaría más cercana? — Где ближайший полицейский участок? ▪️ Me han robado. — Меня ограбили. ▪️ Estoy perdido/a. — Я потерялся / потерялась. ▪️ No puedo moverme. — Я не могу двигаться. 🌍 Куда звонить в Испании, если случилась беда? Испания — страна с единым номером службы спасения: 112. Он работает по всей территории страны Полезно знать и другие номера: 🚑 061 — скорая помощь 👮‍♂️ 091 — Национальная полиция (в городах) 🚔 092 — Муниципальная полиция (в сельской местности) 🚒 080 / 085 — пожарная служба Советуем выписать и выучить эти фразы — они могут спасти ситуацию. ❤️ - спасибо, очень полезно #CD_лексика

😂 1 апреля по-испански — Dime algo que me llegue al corazón ❤️ Скажи что-то, что тронет меня до глубины души — Sangre 🩸 Кро
😂 1 апреля по-испанскиDime algo que me llegue al corazón ❤️ Скажи что-то, что тронет меня до глубины души — Sangre 🩸 Кровь 💬 Полезные фразы для 1 апреля ▫️ Es una broma — Это шутка ▫️ No te lo creas — Не верь этому ▫️ Te estoy tomando el pelo — Я тебя разыгрываю ▫️ ¡Es mentira! — Это неправда 📍Кстати, в Испании «день шуток» — это не 1 апреля, а 28 декабря — Día de los Santos Inocentes Но это не повод не шутить сегодня 😄 Такие шутки — это не просто юмор, а способ лучше понимать язык и мышление испанцев 🇪🇸 А на индивидуальных занятиях в Casadele мы поможем вам изучить испанский для любых целей. Напишите нам в @casadele и запишитесь на бесплатный пробный урок с преподавателем мечты уже сегодня ❤️

Когда вы знаете слова… но не понимаете, что произошло 😅 Испанцы редко говорят «упал». Они скажут что-то гораздо более образн
Когда вы знаете слова… но не понимаете, что произошло 😅 Испанцы редко говорят «упал». Они скажут что-то гораздо более образное — и вот тут начинается путаница. ✅ besar el suelo — это не про «поцеловать землю» буквально Это разговорный способ сказать: — резко упасть — грохнуться — потерять равновесие
💬 Как это используют
▫️Casi beso el suelo — Я чуть не упал ▫️Ayer besé el suelo corriendo — Вчера я грохнулся, когда бежал ▫️Vas a besar el suelo si no tienes cuidado — Ты сейчас упадёшь, если не будешь осторожен А теперь попробуйте вы, как сказать: «Я чуть не упал на улице»? Такие фразы — это уровень выше учебника. И их мы также разбираем на занятиях в Casadele, чтобы вы понимали не только слова, но и как реально говорят носители 🇪🇸 ____________________ 📍 Мини-группа 🎯 Занятия для детей

😋 Фразы, которые говорят вместо “¡Qué rico!” Фраза “¡Qué rico!” вам наверняка знакома. Но испанцы и латиноамериканцы обожают разнообразие — у них есть десятки способов сказать, что еда бомба! 💥 На аудио преподаватель показывает, как носители выражают восторг от еды ✔️ 🍴 Запоминаем “вкусные” выражения: ¡Qué rico! — Как вкусно! (универсальное, можно про всё: еду, напитки, запахи) ¡Qué bueno está! — Очень вкусно; Как хорошо приготовлено! ¡Qué sabroso! — Как аппетитно! Очень вкусно (часто говорят в Латинской Америке) ¡Qué delicioso! — Восхитительно! Está exquisito. — Это изысканно Está de rechupete. — Пальчики оближешь! Очень вкусно Попробуйте повторить вслух и выбрать свою любимую! #CD_лексика ____________ 💌мини-группы 👩‍🏫индивидуальные уроки

🧩 Секреты живой речи: волшебные слова 🇪🇸 Хотите говорить как носитель? Тогда добавляйте в речь ✨лексические связки✨, которые делают речь плавной, естественной и настоящей 🎙 🎯 Вот ваши лучшие amigos в испанской речи: ▫️ Bueno... — ну… ▫️ Pues... — значит… / ну вот… ▫️ A ver... — посмотрим… / знаешь… ▫️ además — кроме того, к тому же ▫️ también — тоже ▫️ incluso — даже ▫️ encima — ещё и (разговорное) ▫️ pero — но ▫️ sin embargo — однако ▫️ aunque — хотя ▫️ en cambio — зато / напротив ▫️primero... después... luego... por último... — сначала, потом, затем, наконец ▫️ por una parte... por otra parte... — с одной стороны, с другой стороны ▫️ por ejemplo — например ▫️ como... — как / например ▫️ en resumen — в целом ▫️al final — в итоге ▫️ por eso — поэтому ▫️total que... — короче говоря (разговорное) 💬 Совет от носителей: Когда не знаете, что сказать — вставьте pues или bueno. Сразу +10 к естественности 😎 #CD_лексика

Ganar — глагол, который используют не только про деньги Многие запоминают ganar как «зарабатывать». Но на практике он гораздо
Ganar — глагол, который используют не только про деньги Многие запоминают ganar как «зарабатывать». Но на практике он гораздо шире — и именно здесь начинаются ошибки. 📌 Где реально используют ganar: про деньги, про победу, про результат ▫️ Gano bien en mi trabajo — Я хорошо зарабатываю ▫️ Ganamos el partido — Мы выиграли матч ▫️ Ganó mucha experiencia — Он приобрёл много опыта
💬 Фразы из жизни носителей испанского:
▪️¿Cuánto ganas al mes? — Сколько ты зарабатываешь в месяц? ▪️Quiero ganar más — Хочу зарабатывать больше ▪️Ganamos tiempo — Мы выиграли время ▪️Ganar confianza — Завоевать доверие 👇 Как сказать: «Я хочу зарабатывать больше и выигрывать чаще»? Напишите свой вариант в комментариях

🇪🇸 В Испании начинается Semana Santa… но на самом деле — уже началась Формально Страстная неделя (Semana Santa) начинается в воскресенье. Но в Испании всё стартует раньше — уже с Viernes de Dolores (Пятница скорби). И именно с этого дня в городах появляются первые процессии. 📌 Что такое Viernes de Dolores Это пятница перед Semana Santa, посвящённая страданиям Девы Марии. В этот день проходят первые шествия и города начинают «жить» праздником Вы можете увидеть процессии с религиозными статуями, людей в традиционных одеждах (nazarenos), музыку и барабаны на улицах 💬 Полезная лексика 🔸 la procesión — процессия 🔸 el paso — платформа с фигурой 🔸 la cofradía — братство (участники шествия) 🔸 los nazarenos — участники в традиционных костюмах - Hay una procesión en el centro — В центре проходит процессия Semana Santa — это не «тихий» праздник. В Испании это: перекрытые улицы, толпы людей, сильные эмоции и традиции. И если вы сейчас там — вы это точно почувствуете ❤️ На занятиях в Casadele мы разбираем не только грамматику, но и такие культурные моменты — чтобы вы понимали Испанию глубже 🇪🇸 ____________ 💌мини-группы 👩‍🏫индивидуальные уроки

Лето ближе, чем вы думаете 🏝 В ночь с 28 на 29 марта в Испании происходит переход на летнее время, не забыли? 🥺В 2:00 ночи часы переводят на 3:00, то есть мы «теряем» один час сна... 📌 Как это сказать по-испански 🔸 Cambiar la hora — менять время 🔸 Horario de verano — летнее время 🔸 Horario de invierno — зимнее время 📍 Este fin de semana cambian la hora — В эти выходные переводят часы 📍 Entramos en el horario de verano — Мы переходим на летнее время 📍 Dormimos una hora menos — Мы спим на час меньше 📍 Hay que adelantar el reloj — Нужно перевести часы вперёд 📍 Se me ha cambiado el ritmo — У меня сбился режим
И важный нюанс, который не стоит путать ❕ adelantar el reloj — перевести вперёд atrasar el reloj — перевести назад
Такие темы — это не просто лексика, а живая реальность языка. И именно её мы разбираем на занятиях в Casadele, чтобы вы могли уверенно ориентироваться в любой ситуации 🇪🇸 ____________ 💌мини-группы 👩‍🏫индивидуальные уроки

💃 Новые мини-группы A1.1 в Casadele ближайшие старты уже в апреле: Вам знакома, когда? — слова вроде знаете — правила проходили — а говорить… не получается 👉 Это не ваша вина. 👉 Это просто не тот формат обучения. 🔥 В Casadele вы начинаете говорить сразу Без “сначала теория, а потом практика”. Практика уже на первом уроке. 📅 Выберайте удобное время: уровень с нуля A1.1 — МИНИ-группы ▫️ с 2 апреля — вт/чт 12:00–13:30 ▫️ с 8 апреля — пн/ср 19:30–21:00 ▫️ с 16 апреля — вт/чт 21:30–23:00 💡 Почему у нас реально начинают говорить: 👥 Маленькие группы Вы не теряетесь, а преподаватель работает с каждым; 🗣 80% занятия разговорная практика Говорите с первого урока, а не “когда-нибудь потом”; 📚 Методика Института Сервантеса Живой язык + понятная система; 💻 Онлайн 2 раза в неделю по 90 минут Достаточно времени, чтобы “разогнаться” и закрепить; 📱 Платформа 24/7 Повторяете и тренируетесь в удобное время. ❗️ Важно: группы небольшие , поэтому места заканчиваются быстро. 👉 Напишите в @casadele Подберём уровень, проведем тестирование по необходимости и найдем группу под ваш график ❤️

🧩 Как связывать действия без сложных времён: Не обязательно знать сложные времена, чтобы говорить связно и логично. Есть три очень полезные конструкции, которые работают уже с Presente и сильно улучшают речь 👌
📌 Cuando — когда
Используем, чтобы сказать, что происходит в определённый момент. Cuando + действие Cuando estudio, escucho música — Когда я учусь, я слушаю музыку.
📌 Mientras — пока, в то время как
Показывает, что два действия происходят одновременно. Mientras + действие Mientras cocino, hablo por teléfono — Пока я готовлю, я разговариваю по телефону.
📌 Después de — после того как
Говорим о действии, которое происходит после другого. 🔹 Если после de стоит глагол — он идёт в инфинитиве. Después de + infinitivo Después de trabajar, descanso — После работы я отдыхаю. Хотите говорить по-испански ещё в начале уровней А1-А2? Записывайтесь к нам на занятия в Casadele — мы обучаем так, чтобы вы начали использовать речь уже с первых занятий 💃 ____________ 💌мини-группы 👩‍🏫индивидуальные уроки

Идиома, без которой вы не поймёте эмоции испанцев 🙃 Есть фразы, которые дословно перевести можно… но понять — нет. ✅ buscar
Идиома, без которой вы не поймёте эмоции испанцев 🙃 Есть фразы, которые дословно перевести можно… но понять — нет. ✅ buscar las cosquillas (Если перевести слово в слово — «искать щекотку». Но в реальности это вообще не про щекотку)
📌 Что это значит на самом деле
— кто-то специально провоцирует — «докапывается» — выводит на эмоции — проверяет границы
💬 Как это звучит в жизни
▫️No me busques las cosquillas — Не провоцируй меня ▫️Siempre me busca las cosquillas — Он/она постоянно меня выводит ▫️Te gusta buscar las cosquillas, ¿eh? — Любишь провоцировать, да? 👇Как бы вы сказали: «Не выводи меня» на испанском?

📍 Без них никуда! Простые предлоги в испанском 🇪🇸 Если вы уже знаете слова вроде mesa, casa, coche, самое время научиться соединять их между собой, как делают носители 😉 Вот ваши верные спутники — основные предлоги, без которых не построишь ни одной фразы 👇 🏠 en — в, на ▫️Estoy en casa. — Я дома. ▫️El libro está en la mesa. — Книга на столе. ➡️ a — в, к (направление) ▫️ Voy a la escuela. — Я иду в школу. ▫️ Llama a tu madre. — Позвони маме. 👫 con — с (кем-то, чем-то) ▫️ Vivo con mi familia. — Я живу с семьёй. ▫️ Escribo con un bolígrafo. — Я пишу ручкой. 📦 de — из, от, о, принадлежность ▫️ La casa de Ana. — Дом Аны. ▫️ Un vaso de agua. — Стакан воды. 🎯 para — для, чтобы (цель) ▫️ Este regalo es para ti. — Этот подарок для тебя. ▫️ Estudio para aprender español. — Учусь, чтобы выучить испанский. 🔁 por — из-за, ради, через, по (причина или путь) ▫️ Gracias por tu ayuda. — Спасибо за твою помощь. ▫️ Caminamos por el parque. — Мы гуляем по парку. 💡 Совет от преподавателя: Не пытайтесь переводить предлоги дословно — у каждого свой смысл по контексту 😉 Лучше запоминайте их в коротких фразах и быстрее применяйте на практике! #CD_грамматика ____________________ 📍 Мини-группа 🎯 Занятия для детей

Люблю картошечку 🥔 А какое блюдо вы готовы есть 24/7? Предлагаем сегодня прямо перед сном поговорить о ваших фаворитах под этим постом👇🏽 Оставляем подсказку с самыми популярными продуктами Испании:
🇪🇦Мясо (la carne)   
🍖 la ternera — говядина (тэрнЭра)    🍖el pollo — курица (пОйо)    🍖el cerdo — свинина (сЕрдо)    🍖el jamón — хамон (хамОн)    🍖el chorizo — чоризо (чорИзо)    🍖las salchichas — сосиски (сальчИчас)       
🇪🇦Молочные продукты (productos lácteos)   
🍼la leche — молоко (лЕче)    🍼el queso — сыр (кЕсо)    🍼el yogur — йогурт (йогУр)    🍼el helado — мороженое (элАдо)    🍼la mantequilla — сливочное масло (мантекИйа)        
🇪🇦Овощи (verduras)   
🌶la patata — картофель (патАта)    🌶el tomate — помидор (томАте)    🌶el pepino — огурец (пэпИно)    🌶el pimiento  — перец (пимьЕнто)    🌶el calabacín — кабачок (калабасИн)    🌶el col — капуста (кОль)    🌶el coliflor — цветная капуста (колифлОр)       
🇪🇦Рыба и морепродукты (pescado y mariscos)   
🍣el salmón — лосось (сальмОн)    🍣el atún — тунец (атУн)    🍣el calamar — кальмар (каламАр)    🍣la gamba — креветка (гАмба)    Ждём историй, как вы ели паэлью с креветками в маленьком ресторанчике где-то на юге Испании🏖 #CD_лексика

🎩 Официальный vs разговорный: как говорят испанцы на самом деле? 📖 Формальные варианты встречаются в статьях, письмах, новостях. 🎙 Разговорные — в повседневной речи, фильмах, диалогах. Иногда ситуация требует официальности (no obstante, sin embargo), а иногда — просто дружеского разговора (pero, aunque). Разберём самые частые пары 👇
1️⃣ No obstante ↔️ Pero
▫️No obstante — «тем не менее», используется в письменной и официальной речи. Estaba cansado; no obstante, siguió trabajando. — Он устал, но тем не менее продолжил работать. ▫️ Pero — «но» в повседневной речи. Quería salir, pero llovía. — Хотел выйти, но шёл дождь.
2️⃣ Sin embargo ↔️ Aun así
▫️ Sin embargo — «однако», часто встречается в новостях, статьях, деловой речи. El viaje fue largo; sin embargo, valió la pena. — Поездка была долгой, однако стоила того. ▫️ Aun así — «всё равно», «всё же». Estaba enfermo, aun así fue al trabajo. — Он был болен, но всё равно пошёл на работу.
3️⃣ Asimismo ↔️ También
▫️ Asimismo — «также», «к тому же», звучит официально. El informe incluye datos nuevos; asimismo, presenta conclusiones interesantes. — В отчёте есть новые данные, а также интересные выводы. ▫️ También — обычное «тоже». Yo también quiero ir. — Я тоже хочу пойти.
4️⃣ Por lo tanto ↔️ Así que
▫️ Por lo tanto — «следовательно», часто в логических рассуждениях. Estudió mucho, por lo tanto aprobó el examen. — Он много учился, следовательно, сдал экзамен. ▫️Así que — «поэтому» в разговоре. Tenía hambre, así que pedí una pizza. — Я проголодался, поэтому заказал пиццу.
5️⃣ Debido a ↔️ Porque
▫️ Debido a — «из-за», «вследствие» (формально). El vuelo se canceló debido al mal tiempo. — Рейс отменили из-за плохой погоды. ▫️Porque — «потому что». No fui porque estaba cansado. — Я не пошёл, потому что устал. #CD_лексика 🔥 — Спасибо за лексику! ❤️ — Сохранил, пригодится

💌 5 испанских фраз на испанском, которые спасут в любой ситуации Вы знаете слова… но что говорить, когда разговор идёт быстро? Сохраняйте фразы, которые реально используют носители — они выручат в любой момент. 🌐 1. No entiendo — Я не понимаю No entiendo. — Я не понимаю. No entiendo muy bien. — Я не очень понимаю. 🌐 2. ¿Puedes repetir? — Можешь повторить? ¿Puedes repetir, por favor? — Можешь повторить, пожалуйста? Más despacio, por favor — Помедленнее, пожалуйста. 🌐 3. Un momento — Одну секунду Un momento, por favor — Одну секунду Espera un segundo — Подожди секунду 🌐 4. ¿Cómo se dice…? — Как сказать…? ¿Cómo se dice esto? — Как это сказать? ¿Cómo se dice “по-русски”? — Как сказать «по-русски»? 🌐 5. No pasa nada — Ничего страшного No pasa nada — Ничего страшного No pasa nada, tranquilo — Всё нормально, спокойно 💡 Эти фразы делают главное: они позволяют не выпадать из разговора, даже если уровень пока не идеальный. Сохраните — и попробуйте использовать хотя бы 2 уже сегодня 👇

Volver или regresar? Почему испанцы чаще скажут не так, как вы думаете ▫️ Volver — разговорный, самый частый ▫️ Regresar — зв
Volver или regresar? Почему испанцы чаще скажут не так, как вы думаете ▫️ Volver — разговорный, самый частый ▫️ Regresar — звучит чуть более нейтрально/формально 📍 Vuelvo a casa — я возвращаюсь домой 📍 Regreso a casa — то же самое, но чуть «ровнее» по тону
💬 Когда использовать regresar ✔️ когда хотите звучать более аккуратно ✔️ в новостях, фильмах, официальной речи ✔️ в фразах про планы и обещания Regreso en 10 minutos — Я вернусь через 10 минут Voy a regresar pronto — Я скоро вернусь Si hay algo urgente, regresaré de inmediato — Если что-то срочное — вернусь сразу
⚠️ Маленький нюансик. Испанцы чаще скажут: Vuelvo luego а не Regreso luego. Но оба варианта правильные — вопрос в стиле. На занятиях мы как раз разбираем такие нюансы — не только «правильно», но и как звучат носители на самом деле 🇪🇸 Напишите нам в @casadele , чтобы узнать больше о нашем обучении испанскому и всех форматах занятий ❤️