cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

دوستداران حافظ

هدف این کانال این است که غزلیات حافظ را صحیح و آسان بخوانیم و اندکی در آنها تامل کنیم ارتباط با ادمین: @f_shadloo

إظهار المزيد
إيران356 190لم يتم تحديد اللغةالفئة غير محددة
مشاركات الإعلانات
156
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
لا توجد بيانات7 أيام
لا توجد بيانات30 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

sticker.webp0.45 KB
شرح غزل شماره (۹۸) توسط دکتر حسین آهی شاعر، محقق و نویسنده ،(برنامه تماشاگه راز). قسمت اول @doostdarane_hafez
إظهار الكل...
25_Aahi_QazaliateHafez_Q098_1.mp32.18 MB
شرح غزل شماره (۹۸) توسط دکتر حسین آهی شاعر، محقق و نویسنده ،(برنامه تماشاگه راز). قسمت دوم. @doostdarane_hafez
إظهار الكل...
25_Aahi_QazaliateHafez_Q098_2.mp32.61 MB
sticker.webp0.45 KB
شرح ابیات غزل شماره(۹۸) ۱ -اگر در آیین تو ریختن خون عاشقان روا و حلال است و تو این کار را به خیر و صلاح می‌دانی، صلاح ما نیز در همین است.  ۲ -سیاهی گیسوی تو ظلمت‌زا و سپیدی روی تو شکافنده‌ی صبح و روشنایی است.  ۳-کسی از چین و شکن زلف تو رهایی نیافته است،بنابراین رهایی و رستگاری از تیر نگاه و کمان ابروان تو چگونه ممکن است؟[به ترتیب زلف و ابرو و نگاه معشوق را به کمند،کمان و تیر تشبیه‌کرده که هیچ کس از گزند آن‌ها در امان نیست و اگر گرفتار شد رهایی نمی‌یابد!]  ۴ -از چشمانم مانند چشمه،اشک روان است،آن چنان که حتی کشتیبان نیز نمی‌تواند در آن شنا کند! ۵-لب تو-که مانند آب چشمه‌ی حیات است-نیرو بخش جان ماست و وجود خاکی ما از آن لذت‌ و نشاط شراب را می‌یابد.[در نسخه‌ی سودی به جای ذکر رواح(-ذکر شبانگاهان)،لذت راح(-لذت‌شراب)آمده که به لحاظ معنی مناسب‌تر است و مصراع دوم با توجه به این نسخه،معنی شده است.]  ۶ -با التماس زیاد از لب لعل تو بوسه‌ای گرفتم و دلم با اصرار زیاد به کام خود رسید. ۷-همیشه،تا زمانی که صبح و شام به دنبال هم می‌آیند و به هم متصل می‌شوند،ورد زبان‌ مشتاقان دعا کردن به جان توست.  ۸ -ای حافظ!از ما صلاح و توبه و تقوا توقع نداشته باش؛زیرا کسی از رند و عاشق و دیوانه،خیر و صلاح نمی‌یابد برگرفته از سایت گنجور حافظ
إظهار الكل...
sticker.webp0.45 KB
معانی لعات غزل شماره(۹۸) مذهب: روش،راه ورسم مُباح: روا، جایز،حلال داشته شده صلاح: مصلحت، شایسته سواد: شبح وسیاهی ِ شهرکه ازدوردیده می شود جاعل: خَلق کننده جاعل الظلمات: آفریننده ی ظلمت وگمراهی بیاض: سپیدی فالق: شکافنده اصباح: درآمدن بامداد فالق الاصباح: شکافنده ی صبح نَجاح: رستگاری ونجات آشنا: شنا،آب بازی ملّاح: ناخدا وکشتی بان ذکررواح:ذکرشبانگاهان آب حیات: آب زندگانی ذکررواح:ذکرشبانگاهان آب حیات: آب زندگانی الحاح: اصرار وپافشاری مَسا: شامگاهان صباح: سحرگاهان برگرفته از سایت گنجور حافظ
إظهار الكل...
sticker.webp0.45 KB
این غزل مانند غزل ۹۷ عاشقانه یی است که نشان سال‌های کمال حافظ را ندارد ، قافیه دشوار آن هم ، همانطور که در غزل ۹۷ دیدیم ، به لطف کلام آسیب زده است ، و باز در تصحیح استاد خانلری حذف شده ، و متن مطابق با حافظ تصحیح علامه قزوینی است. (درس حافظ، دکتر محمد استعلامی، ص ۳۱۱) @doostdarane_hafez
إظهار الكل...
sticker.webp0.45 KB