ar
Feedback
Зарубіжна Література

Зарубіжна Література

الذهاب إلى القناة على Telegram
2 168
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
+17 أيام
+130 أيام
أرشيف المشاركات
​​Діти з Долини Райдуг ✔️Автор: #Люсі_Мод_Монтгомері (переклад: Анна Вовченко) 🔸Жанр/Категорія: #роман, #енн-7 🔹Стисло: Книжки легендарної канадської письменниці Люсі-Мод Монтгомері (1874–1942) вже понад століття користуються величезним успіхом у всьому світі. Щороку вони видаються мільйонними накладами в США, Канаді, Австралії, країнах Європи та Азії. Це сьома книжка із циклу про Енн Ширлі в чудовому українському перекладі Анни Вовченко.

Zolotiy-gornec.mobi2.80 MB

Zolotiy-gornec.fb21.59 MB

Zolotiy-gornec.epub7.50 KB

​​Золотий горнець ✔️Автор: #Ернст_Теодор_Амадей_Гофман (переклад: Сидор Сакідон) 🔸Жанр/Категорія: #новела, #збірка 🔹Стисло: До книги увійшли кращі твори видатного німецького письменника «Золотий горнець», «Майстер Мартін-бондар та його челядники», «Малюк Цахес, на прізвисько Цинобер», «Володар бліх».

Ilyuziyi.rtf1.73 KB

Ilyuziyi.fb22.78 KB

Ilyuziyi.epub2.20 KB

​​Ілюзії. Пригоди месії мимохіть ✔️Автор: #Рiчард_Девiс_Бах (переклад Валерій Грузин) 🔸Жанр/Категорія: #повість 🔹Стисло: Завдяки цьому твору Річард Бах зажив світової слави і став улюбленцем читачів різних країн. Чайка на ім’я Джонатан Лівінгстон перетворилася на символ безмежних можливостей того, хто вміє мріяти, вірити у досконалість та любити життя.

Korolivska-doroga.mobi1.28 MB

Korolivska-doroga.fb27.24 KB

Korolivska-doroga.epub4.41 KB

​​Королівська дорога ✔️Автор: #Андре_Мальро (переклад: Людмила Колодинська, Орест Черній) 🔸Жанр/Категорія: #повість 🔹Стисло: Що є життя? Що є смерть? Чи варто скніти, доживати, відчуваючи старіння духу і плоті, чи все ж таки жити як дихати — у вічному пошуку, долаючи перешкоди, перемагаючи, до самої смерті, — на ці питання намагається знайти відповідь молодий археолог Клод Ваннек, головний герой повісті.

Hvoroba-Kitahari.mobi2.13 MB

Hvoroba-Kitahari.fb21.28 MB

Hvoroba-Kitahari.epub6.58 KB

​​Хвороба Кітахари ✔️Автор: #Крістоф_Рансмайр (переклад: Максим Солодовник) 🔸Жанр/Категорія: #роман 🔹Стисло: Відзначений 1996 року престижною європейською премією «Aristeion» і нині вже перекладений 16-ма мовами, роман «Хвороба Кітахари», за оцінкою часопису «Literary Review», «на відміну від багатьох інших постмодерністських мозаїк, вражає серйозністю та неабиякою пристрастю».

Pavutinka.txt7.48 KB

Pavutinka.fb25.15 KB

Pavutinka.epub4.25 KB