cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

قناة #نظرية_الترجمة

مقرر #نظرية_الترجمة ملفات 🗂 روابط 🖇 تلخيصات 📑 القناة↙ 👤 https://t.me/joinchat/AAAAAEM3P1hb4STT-wpD1A التابعة لقنوات اللغة الإنجليزية: @EnglishKFU

إظهار المزيد
لم يتم تحديد البلدلم يتم تحديد اللغةالفئة غير محددة
مشاركات الإعلانات
216
المشتركون
لا توجد بيانات24 ساعات
لا توجد بيانات7 أيام
لا توجد بيانات30 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

#التقييمات 💡 #مستوى_خامس 5⃣ #التقييم_الثاني #نظرية_الترجمة ✍🏼🔤
إظهار الكل...
#التقييمات 💡 #مستوى_خامس 5⃣ #التقييم_الأول #نظرية_الترجمة ✍🏼🔤
إظهار الكل...
1-Grammar is related to A-phonetics B-semantics C-syntax ✅ D-pragmatice 2-Translator's grammatical competence includes: A- cohesion in form B-coherence in meaning C-Utterances in context D-Vocabulary/word formation./ pronunciation/spelling and sentence structure ✅ 3-The primary characteristics of a good translator are : A-laziness , carelessness,lateness and effortlessness B- timeliness, reliability, ethics, memory and speed ✅ 4- Napoleon Bonaparte bright with him to Egypt translators and interpreters to A-help him build Egypt B-help him communicate with the Egyptians ✅ 5-Conference Interpreting was born: A-Before world war1 B-After world war1 C-During world war 1 ✅ D-During world war 2 6-The definition of culture is A-What people do and don't do B-The way of life of a certain community of people ✅ C-people’s traditions D-people’s habits and customs 7-Semantic translation is A-characterized with source language emphasis ✅ B- characterized with Target language emphasis C-characterized with both SL and TL emphasis D-characterized with neither SL nor TL emphasis
إظهار الكل...
المباشرة الفصل الأول ١٤٤٠هـ 👇🏼👇🏼👇🏼👇🏼 1. What is translator ? speaks 2 languages knows 2 cultures ————————————————- 2. What is theory? It is proposed explanation of a certain phenomena this phenomena is translation ————————————————- 3. What are the major elements of translation? 6 Source language. Source text. Translator. Translated text. Language of translation. Target language. ————————————————- 4. Process of translation? Cognitive operation that takes place in the mind of the translator ————————————————- 5. Methods of translation? If you want to emphasis the SL: a) word-for-word translation b) literal translation c) faithful translation d) semantic translation اختصرتها في ( w l f s ) ————————————————- If you want to emphasis the TL: a) adaptation b) free translation c) idiomatic translation d) communicative translation ( a f i c ) اختصرتها في ————————————————- 6. When there is a cultural focus there is a translation problem ————————————————- 7. Two methods of translation in the Abbasid Age: Yuhanna bin Batrq >> literal way Hunayn bin Ishaq >> free way ————————————————- 8. The latin word ‘translatus’ means: a) transfused b) transformed c) transferred ✅ d) transit ————————————————- Translation is transferring: a written text in one language SL into another text in another language TL
إظهار الكل...
Newmark (1982) defines translation as : a) a hobby b) a craft ✅ c) a job d) a common practise Translating means : a) the translated text b) the activity rather than the tangible object ✅ c) the product of the process of translation d) the text to be translated All communicators are : a) speakers b) writers c) translators ✅ d) processors
إظهار الكل...
The semantic sense of each word and sentence helps in achieving .......... in translation a) equivalence ✅ b) communication c) information d) production Translating means : a) the translated text b) the activity rather than the tangible object ✅ c) the product of the process of translation d) the text to be translated All communicators are : a) speakers b) writers c) translators ✅ d) processors The Greek word ‘theoria’ meant: a) looking up, reviewing, holding b) looking for, interviewing, referring c) looking down, beholding, reviewing d) looking at, viewing, beholding ✅
إظهار الكل...