cookie

نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة التصفح الخاصة بك. بالنقر على "قبول الكل"، أنت توافق على استخدام ملفات تعريف الارتباط.

avatar

Pal o' Me Heart

18+ Классика и новинки зарубежной боллитры и хоррора. Рассказы о книгах, истории писателей, новости издательского мира, переводы статей и проч. Книги, которые мы вряд ли прочтём по-русски.

إظهار المزيد
روسيا98 612الروسية102 252الكتب5 443
مشاركات الإعلانات
4 432
المشتركون
-124 ساعات
-47 أيام
-1730 أيام

جاري تحميل البيانات...

معدل نمو المشترك

جاري تحميل البيانات...

Вторая часть подборки LitHub с самыми ожидаемыми книгами 2024 по месяцам — с июля по декабрь.
إظهار الكل...
Lit Hub’s Most Anticipated Books of 2024, Part Two

Well, it’s been a pretty bad year so far, all things considered, with the strong potential to get worse. But as always, there’s a silver lining (of sorts): the books. Now that the year&…

🔥 17 10👍 1
В списке 100 лучших книг XXI века по версии NYT нашлось всего два гейлита, да и те — исторические романы об эпидемии СПИДа. I call it homophobia. (just kidding. список как список, не лучше и не хуже других, много американщины, но оно и понятно)
إظهار الكل...
35😁 8👍 5💔 1
Новая подборка для ЧитайЖурнала — юридические процедуралы Гришэма #palomebookpick
إظهار الكل...
Юридические триллеры Джона Гришэма — подборка от «Читай-город»

Юридические триллеры Джона Гришэма — подборка от «Читай-город». Вам будет интересно почитать | Статьи интернет-магазина «Читай-город»

👍 13 8
Photo unavailableShow in Telegram
Mona of the Manor Armistead Maupin, 2024, 235 ★★★★★ #palomebook Десять лет назад Армистед Мопед написал девятый роман «Городских историй» — The Days of Anna Madrigal, — который должен был стать последним в серии. Центральная фигура саги, матриарх Анна Мадригал из идиллической квир-коммуны на Барбари-лейн, доживает до глубокой старости и умирает в кругу друзей, а вместе с ней завершается и серия. Но все эти годы Мопина беспокоила лакуна в саге: между шестой (Sure of You, 1989) и седьмой (Michael Tolliver Lives, 2007) прошло почти двадцать лет. В шестой книге один из центральных персонажей, Майкл Толливер, узнает о своем ВИЧ-позитивном статусе, что тогда было равносильно смертельному приговору. По словам автора, он совершенно не хотел писать книгу, где гей умирает в конце. Только много лет спустя, когда появились новые лекарства, Мопин вернулся к своим героям, чтобы чевствовать тех, кто выжил. Вот только судьба Моны Рамси, другого персонажа саги, так и осталась непроработанной где-то в девяностых. В новой книге Мопин оборачивается назад и рассказывает, что происходило с ней в те годы. Мона, нонкомформистка и общительная лесбиянка, заключает брак по расчету с британским лордом, мечтавшим переехать в Сан-Франциско, и становится леди английского поместья. Поместье огромное, старинное и медленно разрушается, и чтобы найти деньги на ремонт, Мона сдает комнаты гостям. Вместе с Моной поместьем управляет ее приемный сын Уилфред, который уже отчаялся найти любовь в сельской местности, где живут одни пенсионеры. В начале романа в особняке останавливается семейная пара американских туристов, и скоро Мона понимает, что жену нужно спасать от мужа, который ее избивает. Мопин никогда не стеснялся поднимать острые темы в «Городских историях» — так, он первым в американской литературе в 1982 году написал об эпидемии ВИЧ. В «Моне из поместья» острота приглушена историей, но и здесь посреди криминального сюжета и отсылок к поп-культуре 90-х Мона и Уилфред скорбят по друзьям, умирающим от СПИДа, разрабатывают план по спасению женщины, спорят с прото-ТЭРФками и организуют языческий праздник летнего солнцестояния посреди англиканской деревни. Стилистически новый роман похож скорее на раннего Мопина — с преобладающими диалогами, остросюжетными поворотами и удобными совпадениями, — чем продолжает его романы десятилетней давности, где он полагался на пространные описательные абзацы и внутренние монологи персонажей. Юмористические сцены пасторальной жизни будто перенеслись со страниц Вудхауса, а сильное влияние «Я захватываю замок» Доди Смит (элегичного романа про эксцентричную семью в старом разваливающемся особняке) подтверждал и сам Мопин. В целом, «Мона из поместья» — это и умело сделанный фансервис для поклонников «Городских историй», который не меняет канона, но углубляет персонажа Моны, и в то же время добрый, занимательный, читабельный роман о «логической семье» и жизни в удовольствие.
إظهار الكل...
👍 33 16
В берлинском книжном на выкладке не только мои любимки Брендон Тейлор и Брэт Истон Эллис, но и внезапно «Невероятные происшествия в женской камере № 3» Киры Ярмыш.
إظهار الكل...
🔥 42 10👍 8😁 1
Новая подборка свежих хорроров уже в Читай-Журнале
إظهار الكل...
Новые хорроры весны-лета 2024 для дачи — подборка от Дмитрия Лягина в «Читай-город»

Новые хорроры весны-лета 2024 для дачи — подборка от Дмитрия Лягина в «Читай-город». Вам будет интересно почитать | Статьи интернет-магазина «Читай-город»

👍 19🔥 10 7
Photo unavailableShow in Telegram
В этой статье ЛАТаймс о том, как книготорговка из Сан-Франциско бесплатно рассылает квир-книги в консервативные штаты нуждающимся, самое милое — это фоточка из собственно книжного магазина, где на переднем плане на выкладке мирно соседствуют две крайности: огненный трансгрессивный роман Дэнниса Купера — и фанфик от Мадлен Миллер.
إظهار الكل...
57🔥 13👍 9😁 2
Photo unavailableShow in Telegram
Horror Movie Paul Tremblay, 2024, 277 pp, audiobook ★★★☆☆ #palomebook В июне 1993 года несколько студентов за месяц без бюджета, без эффектов, на единственную камеру сняли фильм ужасов, который так и назвали — Horror Movie. На съемках произошел несчастный случай, кто-то умер, а сам фильм так не вышел в свет. Всего три сцены и несколько кадров со съемок просочились в мир, обросли культовым статусом и армией поклонников. Тридцать лет спустя голливудская студия хочет выпустить ремейк фильма и приглашает единственного выжившего актера вернуться к своей старой роли — загадочного и пугающего парнишки по прозвищу Дрищ. Этот мужчина (герой-рассказчик романа) все еще хранит страшную маску-реквизит, в которой исполнял свою роль, а также шрамы и тайны со съемок. Решение киностудии разыграть заново ту давнюю историю грозит обернуться новым кошмаром. В свежей книжке Тремблэй отказывается от традиционного формата и пишет смесь романа и сценария. Одна форма перетекает в другую, а повествование скачет из прошлого в настоящее и обратно. Четвертая стена постоянно трещит, герой-рассказчик напрямую обращается к нам-читателям, вовлекая в происходящее и чуть ли не приглашая разделить роль в снафф-фильме. Впрочем, игра с формой оказалась как достоинством романа, так и его недостатком. Тремблэй слишком часто разыгрывает одну и ту же сцену с разных сторон: в «сценарном» времени и тридцать лет спустя в воспоминаниях, — что неизбежно (и не всегда уместно) замедляет действие. Интрига с «проклятым» фильмом скорее несет метафорическую функцию, нежели подогревает читательское любопытство. Прием ненадежного рассказчика подан слишком топорно, и роль мужчины в трагедии тридцатилетней давности становится очевидной слишком рано. К тому же для (в первую очередь) жанрового романа здесь слишком мало собственно ужасов — Тремблэй не пугает, а делает некомфортно и призывает задуматься о природе зла. (Отдельно об аудиоверсии — она выше всяких похвал. Группа актеров читает сценарий по ролям, а на фоне тут и там мелькают криповые саунд-эффекты.)
إظهار الكل...
22🌚 6
Photo unavailableShow in Telegram
Новый Кинг is kinging: маленькие американцы живут свои американские жизни и творят американскую фигню на замесе из религии, власти и патриархата. Если по душе традиционный Кинг, то понравится и новый сборник из 12 рассказов: одни маленькие, другие тянут на небольшой роман. Правда, Кинг, похоже, поехал на Трампе и ковиде — упоминает к месту и без. Но правые американские задницы уже так не горят, как от его прошлогодней «Холли» — там антитрампизм был хотя бы хлёстким, смешным и сюжетно оправданным, а тут он сбоку припёка. Зацепил только один рассказ, The Dreamers — лавкрафтиаская зарисовка в духе экранизаций 80-х (Re-Animator, From Beyond) и серии Секретных материалов. Очень визуальная очень просится в антологию Masters of Horror.
إظهار الكل...
👍 35🤔 5🌚 3
NYT пишет, как ТикТок меняет рынок переводной литературы в Европе. Все больше читателей в Скандинавских странах, Нидерландах и Германии предпочитают покупать и читать книги на английском, игнорируя переводы. Издатели в этих странах, а также американские и британские литагенты опасаются, что это приведет к сокращению рынка переводной литературы, что в свою очередь означает меньше роялти для англоязычных авторов и меньше возможностей опубликоваться за рубежом. Англоязычные книги, которые продаются вне США и Великобритании, — это, как правило, дешевые издания в мягких обложках, которые выпускаются специально на экспорт. Они дешевле не только соответствующих вариантов в твердых обложках, но и своих переводов за рубежом. Продажи импортных англоязычных книг в последние годы взлетели — во многом благодаря социальным сетям, особенно ТикТоку. Книготорговцы в Нидерландах отмечают, что молодежь предпочитает покупать оригинальные издания в оригинальной обложке — ведь именно их показывают и постят в БукТоке (книжном сегменте ТикТока). Отделы с янг-адалтом в некоторых книжных Амстердама сформированы почти исключительно книгами на английском. Эти дешевые книжки в некотором роде демпингуют рынок переводной литературы в Европе, отмечают издатели. Станет просто невыгодно издавать переводы, если они не будут окупаться. На бестселлеры это не повлияет, их продолжат переводить, а на авторов среднего звена — очень даже. Они не только лишатся авторских отчислений (за переводы они выше, чем за дешевые издания на экспорт), но и останутся недопредставленными на иностранных рынках. У американских и британских издателей попросту нет никаких PR-стратегий на французском или немецком книжном рынке. Чтобы как-то оседлать ТикТок волну англоязычных изданий, некоторые нидерландские издатели начали выпускать переводы в оригинальных или похожих обложках, оставляя оригинальное название. Так, голландское издание Yellowface Куанг вышло с идентичной обложкой и под английским названием. (Такую же тенденцию с названиями в переводном янг-адалте я отмечаю и на немецком рынке.) Впрочем, другие участники рынка рады, что молодые люди снова читают — и неважно на каком языке. Впервые с 1960х годов они толпами ходят в книжные магазины.
إظهار الكل...
English-Language Books Are Filling Europe’s Bookstores. Mon Dieu!

Young people, especially, are choosing to read in English even if it is not their first language because they want the covers, and the titles, to match what they see on TikTok and other social media.

🤔 38👍 11 5 3🌚 2🎉 1
اختر خطة مختلفة

تسمح خطتك الحالية بتحليلات لما لا يزيد عن 5 قنوات. للحصول على المزيد، يُرجى اختيار خطة مختلفة.