کانال روستای بوانلو
الذهاب إلى القناة على Telegram
بهشت شمال شرق خراسان شمالی ارتباط با مدیران کانال @Payamirib @erdelan44
إظهار المزيد2 084
المشتركون
-324 ساعات
-17 أيام
-430 أيام
أرشيف المشاركات
2 084
🧡چنین گفت زرتشت:
که سوزانید بدی را در آتش
تا ز آتش برون آید نیکی
💛امشب در خانه بمانیم و آرزو کنیم که چهارشنبه سوری سال بعد همه در کنار هم این جشن باستانی رو جشن بگیریم🙏
زردی روی من از تو 🔥
سرخی تو از من🔥
❤️چهارشنبه سوری تون مبارک❤️
@buvanloo
2 084
بهار ادبیات کردی در خراسان
گفتوگوی نوروزی «دهنگی کوردستان» با
علیرضا سپاهی لایین- بخش دوم
✅حضرتعالی بیش از سه دهه در ادبیات فارسی کار کرده و چهره شناخته شدهای در این حوزه هستید و بیش از ده مجموعه شعر فارسی چاپ کردهاید، چه چیزی باعث شد تا اصرار بر نوشتن شعر به زبان کردی و چاپ سه مجموعه داشته باشید؟
* درواقع این یک اصرار ساده نیست. این کار، عمل به اقتضای طبیعت و انجام وظیفهی درست و کامل انسان معاصر است. ما مامور به تعالی و تجلی دارایی خویشیم. زبان فارسی، زبان ملی ماست و بنده تا این لحظه حدودا 20 کتاب شعر چاپ کردهام که فقط چهارتای آنها کردی است. دلیلش این است که ما از کودکی از طریق کتب درسی و رسانهها، مدام شعر فارسی شنیده و خیلی دیر به ظرفیت و اهمیت زبان مادری خویش پی بردهایم. اما در همین سه دههی اخیر و با شناختی که از وظیفه و هویت فرهنگی خود یافتهایم، متوجه شدهایم که زبانهای دیگر، محافظان خویش را دارند. ما کردیم و کردها مسئول پاسداری زبان خویشاند.
✅اولین اثر فاخر کردی "مەم و زین" احمد خانی بە زبان کوردی کورمانجی نوشتە شدە است و میتوان گفت هم سرآغاز هویتخواهی کوردی و هم اولین اثر کوردی قلمداد میشود، کوردهای کورمانج در خراسان با این پیشینه ادبی از لحاظ زبانی چطور این گسست ادبی و گسست تاریخی را ترمیم خواهند کرد؟
* در روزگار ما، خوشبختانه به دلیل انقلاب تکنولوژیک بهویژه در حوزهی ارتباطات و رسانه، فاصلههای جغرافیایی عملا محو شدهاند. کردهای خراسان، علاوه براین که در حال حاضر مەم و زین را خواندهاند، از اشعار علی حریری تا شیرکوی بزرگ را در دسترس خویش دارند و میخوانند. علاوه براین، در سه قرن گذشته، ادبیات کردی خراسان دو شاعر بزرگ به نام ابنغریب و جعفرقلی زنگلی، پرورده و از خود به یادگار گذاشتهاست. بنابراین، گسست مخرب و خسارتباری اتفاق نیفتاده و رشد روزافزون کمی و کیفی شعر و ادب کردی خراسان، خود گواه محکمی از پیوستگی ذوقی، زبانی، ادبی و فرهنگی است.
✅ ادبیات شفاهی کوردهای خراسان چقدر در حفظ و پویایی ادبیات کوردی در این منطقه موثر بوده است و ادبیات کردهای خراسان چقدر بر سر این سنت شفاهی شکل گرفته است؟
* خب واقعیت این است که تا پیش از آغاز کتابت و گسترش روایتهای علمی و ادبی از شعر، تقریبا همه چیز کردهای خراسان و حتی تاریخشان شفاهی بودهاست. این سالها اما، موضوع بهکل تغییر کرده و حتی همان سنتها و سوابق شفاهی نیز، دارای شناسنامه و تعریف مکتوب و استاندارد شدهاند.
بنابراین، مثل هر مملکت و ملتی، هرچند ریشههای ادبی ما هم شفاهی بوده اما در این روزگار، همه چیز به سمت رسمیت و جدیت و کتابت رفتهاست و سالهای پیش رو، از این بابت شاهد شکوه و عظمت بیشتری خواهیم بود.
✅پرسش پایانی؛ باتوجه به اینکه سال 99 را سال کتاب کردی در خراسان نامیدهبودید، برنامهی شما برای سال 1400 در خراسان چیست؟
* نظر به اهمیت کتاب و خواندن و نوشتن در میان کردها، در سال 1400 هم، همچتان تمرکز ما بر نشر کتاب خواهد بود. این جانب چندین مجموعه شعر کردی در قالبهای مختلف آمادهی چاپ دارم و دوستان دیگر اهل قلم هم، بهخصوص اعضای انجمن ادبی کانیادل، آثارشان را آمادهی چاپ کردهاند. در عین حال، عمده برنامهی ما برای سال 1400 تاکید بر اهمیت فراگیری خواندن و نوشتن کردی براساس دو رسمالخط آرامی و لاتینی است. در واقع سال 1400 را سال عمومی شدن نوشتن و خواندن به زبان و خط کردی در خراسان، اعلام کردهایم و خواهیم کوشید جاماندگان از قافلهی نوشتن و خواندن علمی و آکادمیک به زبان کردی را متوجه اهمیت این کار بکنیم.
در پایان سال 1400، پس از گذشت بیش از 400 سال از حضور کردها در خراسان، موضوع خواندن و نوشتن کردی، باید به عنوان ضرورتی اجتنابناپذیر و نیازی شبانهروزی مورد توجه قرار گیرد.
@kaniyadil
@buvanloo
2 084
بهار ادبیات کردی در خراسان
گفتوگوی نوروزی «دهنگی کوردستان» با
علیرضا سپاهی لایین- بخش اول
✅همانطور که مستحضرید چرخش و گشایشی در حوزە زبان و ادبیات کردی در بین فعالان فرهنگی کردهای خراسان بوجود آمده است این گفتمان هویتخواهی را چطور ارزیابی میکنید؟ آیا میتوان گفت این گفتمان به یک مطالبه چه در حوزه عمومی و چه در بین فعالان فرهنگی تبدیل شده است؟
* فعالان فرهنگی و روشنفکران جامعهی کرد، در همهی ادوار، پیشتازان عرصهی هویتخواهی بودهاند و این طبیعی است که در روزگار ما هم، چنین باشد. تعهد هوشمندانه، همان توقعی است که از متفکرین و دلسوزان هر جامعهای میرود. در میان کردهای خراسان، بهویژه در سه دههی اخیر، همت هویتخواهی از هر دو حیث کمی و کیفی، حرکتی رو بهجلو بودهاست. بدیهی است که فعالان فرهنگی، به مثابه موتور محرکهی هویتطلبی عمل میکنند و عموما فاصلهای بین فعالان خط مقدم و دنبالکنندگان وجود دارد. در خراسان، خوشبختانه، «امر هویت» به مطالبهای روزافزون بدل شده و نشانههای بارزی از سرایت این خواهش به بدنهی جامعهی کردی نیز پیداست.
✅موانعی در چاپ و مجوز کتاب کردی در خراسان وجود دارد و انتشار سه مجموعه شعر حضرتعالی توسط انتشارات مادیار را میتوان اتفاق مهم ادبی امسال قلمداد کرد. چقدر میتوان به چاپ کتاب کردی در خراسان خوشبین بود و اصلن نگاه متولیان به این امر چقدر تغییر کرده است؟
* بله، خوشبختانه در سال 99 اتفاقات خوبی در حوزهی نشر کتب کردی در خراسان افتاد و لازم میدانم همینجا از برادرم جناب سردار مکریانی مدیر نشر مادیار صمیمانه سپاسگزاری کنم که حقیقتا کمک شایانی به راهافتادن این چرخه کردند.
به باور من، امسال، با اتفاقاتی که افتاد، پویش چاپ کتب کردی خراسان را برگشتناپذیر و توقفناپذیر کرد. یک دلیلش این که علاوه بر مادیار، نشر بیژنیورد نیز به مدیریت برادرم حسین آخرتی و یکی دو نشر دیگر هم، به کار چاپ کتب کردی اقبال بیشتری نشان دادند و کارنامهی خوبی از خود بهجا گذاشتند. مسئولین فرهنگی خراسان هم با صدور مجوز تاسیس «مرکزپخش کتاب کرد» نشان دادند که خوشبختانه نگاهشان به این مساله، با حسن نیت و سعهی صدر همراه شده است. یک نمونه از حسن همکاری متولیان، این که همین روزها دو کتاب شعر کردی بنده (تاوانبار/ شعر سپید کردی و خزانکا/ شعر نوجوان کردی) از سوی نشر بیژنیورد منتشر خواهد شد.
✅ظاهرا قوالب شعریی که در سه مجموعه کوردی چاپ کردید ( مینامال، دوچار،سه خشتی) خاص ادبیات کردی است این اوزان آیا دارای عقبه و پیشنیهای در ادبیات کردیاست؟
* بله همینطوری است و همچنانکه در مقدمهی هر سه کتاب آمده، قالبهای دومالک (دوبیتی)، سهخشتی (سه مصرعی) و چارۆک (چهار مصرعی)، از زمان باباطاهر و عهد ساسانیان تا روزگار ما، در میان شعرا و ترانهسرایان کرد، سابقه داشتهاست. اما از آنجا که در میان کردها، ارایهی تعریف ادبی دقیق برای قالبهای کلاسیک دیرتر اتفاق افتاده، لذا میشود گفت این قالبها، فارغ از نام و نشان، از هزاران سال پیش وجود داشته است.
✅همانطور که میدانید شعر کردی در بخشهای مختلف کردستان دارای پیشینه و قدمت طولانی است و فارغ از شعر کلاسیک، امروز اشعار نو و حتی پستمدرن با المانها و فرمهای نو آثار زیادی تولید شده است، ادبیات کردهای خراسان را میتوان کجای این ادبیات قرار داد؟
* ادبیات کردهای خراسان را از این منظر به دوگونه میشود دید: ادبیات کردهای خراسان فارغ از زبان، و ادبیات کردی خراسان بر مبنای زبان.
در میان کردهای خراسان، عموما شعر کردی در قالبهای کلاسیک سروده شده است، هرچند شاعران کرد، پیشتر، شعر نیمایی و سپید به زبان فارسی سرودهاند. مجموعه «تاوانبار» که بهزودی منتشر میشود، بهنوعی نخستین مجموعهی شعر آزاد کردی خراسان است. باتوجه به زیرساختهای قوی ادبی در خراسان، من گمان میکنم بهزودی شعر کردی خراسان، در عرصهی شعر معاصر کردی، از هردو حیث کلاسیک و مدرن، جایگاه و اهمیت شایستهی خود را بازخواهد یافت.
2 084
مروری بر خاطرات تصویری روانشادان سرهنگ بهزاد فر و پرفسور اسماعیل حسین زاده بوانلو، استاد دانشگاههای آمریکا، که بعد از عمری تلاش و کوشش علمی سرانجام روحش به سمت آسمان پرواز و پیکر پاکش طبق وصیت آن عزیز سفر کرده، در زادگاهش بوانلو آرام گرفت.
تهیه کننده: محمد حسین پور
@buvanloo💐💐💐🌹🌹🌹
2 084
فرارسیدن مبعث پیامبر اکرم ( ص) بر مسلمین جهان مبارک باد
🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐💐💐💐🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼
@buvanloo
2 084
تیم فوتبال درناو پرهام با درخشش نونهال بوانلویی بهراد شجاعی (پسر آقا بهزاد شجاعی) راه یافته به فینال مسابقات جام اتحاد با پیروزی مقابل حریف به مقام قهرمانی این سری بازی ها زیر ده سال استان البرز رسید.
کانال بوانلو هم این موفقیت را خدمت آقا بهراد گل و خانواده شجاعی تبریک عرض میکند.
@buvanloo
2 084
Lore lore berxa şîrî
Te lar dekim nedê gîrî
Lore lore gula çiyan
We bînî te tême giyan
Lore lore qews e sar e
We ser te da ken bibare
Lore lore gava tava
Lorikê xwe bikme zava
Lore lore çava çira
Xedê gir ke te sa min ra
Lore lore şîrîn fekê
Radejînim hêlanekê
Lore lore roniya çavan
Malan cil kim we kulavan
Lore lore le dil bendî
Alek şeker alek qendî
Lore lore ziman qendê
Bikme zava le kî hendê
Lore lore zû gir biwî
Tev le xizanê pirr biwî
Lore lore berxa qaş î
Tu ji dunyê sa min baş î
Dengbêj: Sêvîn
Helbestvan: Mihemedê Qurbanî
@buvanloo
2 084
#فوری
بانک ملت جمهوری اسلامی ایران جهت تکمیل کادر نیرو انسانی خود با شرایط فوق از بین ثبت نام کنندگان واجد شرایط نیرو استخدام می نمایید.
با تشکر از یاسر حسین زاده عزیز بابت ارسال اطلاعات فوق جهت استفاده جوانان بوانلویی
با آرزوی موفقیت برای یاسر عزیز و یکایک جوانان دیارم.
2 084
ده نگ بیژ هیژا ساریگل بووان🌹
هنرمند گرانقدر سپاس از اینکه به زبان مادری ارج می نهید باعث افتخار بوانلو و همزبانان عزیز میباشید 🌹🌹🌷🌷
@buvanloo
2 084
زمانێ داییکێ
دەما کو داییک چوو
شین و گرین کو تەڤا بوو
دەرێ ساندقێ ڤە کرن
هەر یەک یادگارەک ژە داییکێ سا خوە هلانی
دەگۆتن بێهنا داییکا مە ژێ تێ
لێ زمانێ داییکێ کو ما
کەس لێ نەبوو خوەدی
Zimanê dayikê
Gava dayik çû
Dema ku şîn û girîn teva bû
Derê sandoqê vekirin
Wan her yek bîranînek ji diya xwe hilanî
Wan digot va bêhna dayika me dide
Lê tenê zimanê dayikê ku ma
kes lê nebû xwedî
زبان مادری
وقتی مادر رفت
ماتم و گریه که تمام شد
در صندوق را گشودند
هر یک یادگاری از مادر را برداشتند
می گفتند بوی مادرمان از آن میآید
تنها، زبان مادر ماند
اما کسی برش نداشت و صاحبش نشد!
#ئسمائیل_هوسێن_پوور
@buvanloo
2 084
من لم یشکر المخلوق، لم یشکر الخالق
اهالی محترم روستای بوانلو
دوستان، همکاران و آشنایان
وقتی نفیر باد در خلوت کوچ میپیچد؛ فقط حضور، تسلای خاطر میشود و درد در کرانه تنهایی تسکین مییابد. حضور، همراهی، ارسال پیام و تماس های تلفنی شما عزیزان، درد فراق را التیام بود.
بدینوسیله از زحمات همه عزیزان کمال تشکر را داریم و امید که در فصل شکفتن لبخند در عرصه زندگیتان ادای دین نماییم.
خانواده های ملت - عقبایی
@buvanloo🖤🖤🖤🥀🥀🥀
2 084
آنقَدَر وسوسه دارم بنویسم که نگو…
تو کجایی پدرم…؟!
آنقَدَر حسرت دیدار تو دارم که نگو…
بسکه دلتنگ تو ام ،از سر شب تا حالا…
آنقَدَر بوسه به تصویر تو دادم که نگو…
جانِ من حرف بزن!
امر بفرما پدرم.
آنقَدَر گوش به فرمان تو هستم که نگو…
کوچه پس کوچه ی این شهر پر از تنهاییست
آنقَدَر بی تو در این شهر غریبم که نگو…
پدر ای یاد تو آرامش من…!
امشب از کوچه ی دلتنگیِ من میگُذری؟!
جانِ من زود بیا
بغلم کن پدرم…!
آنقَدَر حسرت آغوش تو دارم که نگو…
به خدا دلتنگم!
رو به رویم بِنِشینی کافیست
همه دنیا به کنار…
گرچه از دور ولی، من تو را میبوسم
آنقَدر خاک کف پای تو هستم که نگو …
یادت گرامی ، روحت شاد
ازطرف فرزندان مرحوم
حسن محمداسداله زاده
به مناسبت روز پدر
متاح الآن! بحث تيليغرام 2025 — أهم رؤى العام 
