مرکز بین المللی زبان آی تی
الذهاب إلى القناة على Telegram
آموزش زبان انگلیسی خردسالان،کودکان، نوجوانان، بزرگسالان با بیش از ۲۰ سال سابقه آموزش زبان 028-33363636 www.iranitl.com
إظهار المزيد2 645
المشتركون
-324 ساعات
-37 أيام
-4230 أيام
أرشيف المشاركات
دورههای تخصصی زبان آی تی
در مرکز بینالمللی زبان آی تی، با توجه به سن، کارنامه تحصیلی، مهارتهای زبانی و اهداف علمی داوطلبان، دورههای تخصصی آموزش زبان انگلیسی را ارائه میدهیم تا آنها را برای قبولی در آزمونهای بینالمللی زبان و تحصیل در بهترین دانشگاههای معتبر جهانی آماده کنیم.
جهت اطلاعات بیشتر 👇👇👇
https://iranitl.com/
028-33360001
028-33360002
028-33340005
آدرس سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
مرکز بین المللی زبان آی تی
ثبت نام شروع شد ☘
ثبت نام دوره های ویژه بزرگسالان
ترمیک دو روز در هفته
دوره های مقدماتی, پیشرفته و عالی
آیلتس
TopNotch,Topics,IELTS
ارائه گواهی با ذکر ساعات آموزشی
ارائه مدرک پایان دوره
دوره های خردسالان ۴ تا ۶ سال با روشی متفاوت
دوره های کودکان و نوجوانان در کلاسهای مجزا
ساعات برگزاری کلاس:
۸ صبح الی ۲۲
حضوری
مشاوره رایگان
شماره های تماس:☎️
028-33360001
028-33360002
028-33340005
آدرس رزرو در سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
He made a smooth recovery
@iranitl
حتما اون جوک مشهور رو شنیدین که میگه یارو میخوره زمین، برای اینکه ضایع نشه تا خونه سینهخیز میره!
در انگلیسی یه یک چنین حالتی میگن Smooth recovery
طبق تعریف انگلیسی:
Smooth recovery: A "smooth recovery" happens when you make a mistake but you do something that turns your mistake into something that is good or looks cool.
پس درواقع Smooth recovery اشاره به حالتی داره کسی یه سوتی میده یا یه اشتباهی میکنه، برای اینکه ضایع نشه، از رو نمیره (!) و همون سوتی رو خیلی طبیعی ادامه میده تا کسی متوجه نشه. توجه کنید که Smooth recovery اسمه و با واژه Make میشه به صورت فعل استفاده کرد:
Make a smooth recovery
به مثال زیر توجه کنید:
Rachel slipped on the wet floor but she made a smooth recovery and transformed her fall into a break dance "
ریچل خورد زمین اما برای اینکه ضایع نشه افتادنش رو تبدیل کرد به بریک دنس! (طوری وانمود کرد که نیوفتاده بلکه داشت بریک دنس میکرد!)"
🌻@iranitl
🌐 http://www.iranitl.com
🎖اصطلاح روز: Cause a scene
امروز در مورد اصطلاح Cause a scene میخواهیم صحبت کنیم. این اصطلاح به معنی داد و هوار راه انداختن تو یه مکان عمومیه. برای مثال یه جنسی رو از فروشگاهی خریداری می کنید و بعد متوجه میشید که فروشنده اونو خیلی گرون حساب کرده. پس برمیگردید به اون فروشگاه و بابت این گرون فروشی Cause a scene میکنید یعنی داد و هوار راه میندازید.
به مینی دیالوگ امروزمون توجه کنید:
A: Hey, Jenny, how was babysitting your little niece over the weekend?
B: I hope I never have to do that again!
A: Why? She seemed so sweet—what happened?
A: I made the mistake of taking her to the mall. I needed to do a little shopping and thought it wouldn’t hurt to take her along, but I was wrong! She caused such a scene when I wouldn’t take her into the toy store. She screamed and cried for about 10 minutes, and then was cranky for the rest of the day. Total nightmare!
آ: سلام جنی، پرستاری از خواهرزاده کوچولوت تو آخر هفته چطور بود؟
ب: امیدوارم که دیگه هرگز مجبور نشم دوباره این کار رو بکنم!
آ: چرا؟ به نظر دختر شیرین و بامزه ای میومد. چی شده؟
ب: یه غلطی کردم و بردمش پاساژ. باید یکم خرید میکردم و با خودم گفتم چه ضرری داره اونم با خودم ببرم اما اشتباه میکردم! وقتی که نبردمش مغازه اسباب بازی فروشی حسابی داد و بیداد راه انداخت. 10 دقیقه داشت جیغ کشید و گریه میکرد و بعدش بقیه اون روز اخمو و کج خلق بود . عجب کابوسی بود!
نکته 1: To babysit یعنی پرستاری/نگهداری کردن از بچه و Niece هم یعنی "دختر خواهر/برادر"
نکته 2: Mall اشاره داره به مرکز خرید یا همون پاساژ
نکته 3 :to somewhere To take someone یعنی کسی رو جایی ببرید. Take someone along هم یعنی همراه خود بردن.
نکته 4: در عبارت it wouldn’t hurt to take her along از عبارت مصطلح doesn’t hurt
نکته 5: در عبارت Caused such a scene از واژه Such برای تاکید بروی اسم استفاده میکنیم. پس:
Cause such a scene = Cause a big scene
@iranitl
می دونی able به چه معناست؟
یک پسوند صفتسازه
به معنی «قابلِ …» یا «شدنی»
وقتی به آخر فعل اضافه میشه یعنی آن کار امکانپذیر است
read → readable = قابلِ خواندن
enjoy → enjoyable = لذتبخش
028-33360001
028-33360002
028-33340005
آدرس سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
🔖To stay or to go:
وقتی شما به رستوران سر می زنید و غذای مورد نظرتون رو سفارش میدین، ممکنه به شما بگن
🔖To stay or to go?
یعنی " اینجا می خورید یا می برید؟"
. همچنین از عبارت
would you like your food to go?
هم به همین معنی استفاده میشه.
Example:
Would you like your sandwich to go?
"ساندویچتون رو می برید؟"
🔖Cife:
به محلههای فقیر نشین گفته میشه.
همچنین از واژههای
ghetto و Projects
هم به همین معنی استفاده میشه
Example 1:
Living in the cife is tough
"زاغه نشینی خیلی دشواره"
Example 2:
Going into the projects alone is really dangerous
"تنهایی رفتن به این حلبی آبادها خیلی خطرناکه"
@iranitl
📍Yo son!:
اگر تو نیویورک حتی توسط غریبهها هم با واژهی sonمورد خطاب قرار گرفتید تعجب نکنید!
تو این شهر معمولا نوجوونا و جوونا برای اشاره یا صدا زدن کسی از واژهی son استفاده می کنن.
Example:
"Hey son, sup?"
"Back off son! I’m not in the mood!"
"دست بردار، حوصله ندارم"
Overdo
یعنی در استفاده از چیزی زیاده روی کردن
مثلا overdo the salt یعنی در مصرف نمک زیاده روی کردن) اما تو نیویورک از اختصار این واژه یعنی OD به معنی "شور چیزی را درآوردن" استفاده میشه.
Example:
Why you always gotta OD with everything?
"برای چی تو باید همیشه شور همه چیزو در بیاری؟!"
یه خبر هیجانانگیز برای متقاضیان آزمون EPT
بهزودی یک دوره جدید و هدفمند برای آمادگی EPT شروع میکنیم
این دوره برای کسانی طراحی شده که میخواهند با برنامه جلو بروند، نه با سردرگمی
قراره مهمترین بخشهای آزمون را بهصورت ساده، کاربردی و کاملاً هدفمند یاد بگیری
توی این دوره قراره چی یاد بگیریم ؟
گرامرهای پرتکرار
واژگان مهم
تکنیکهای تستزنی
و جمعبندی نکات کلیدی آزمون
همهچیز طوری چیده شده که مسیر یادگیریت کوتاهتر و نتیجهات بهتر بشه
ظرفیت محدوده و اولویت با کسانیه که زودتر اقدام کنن
اگر میخوای جزو اولین نفرها باشی، همین الان اقدام کن
028-33360001
028-33360002
028-33340005
آدرس سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
Beside & Besides
کدوم رو کجا استفاده کنیم؟؟
028-33360001
028-33360002
028-33340005
آدرس سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
Not for nothing but…:
کاربرد این عبارت برای زمانیه که کسی بخواد حرفی بزنه که ممکنه باعث ناراحتی طرف مقابل بشه یا اصطلاحا "بهش بربخوره" و در واقع با بکار بردن این عبارت می خوان بگن که قصدشون نارحت کردن یا توهین کردن به طرف مقابل نیست.
Example:
Not for nothing, but you look more like a clown than a Barbie in that outfit
"ناراحت نشیا ولی تو توی این لباس بیشتر شبیه دلقکا شدی تا یه باربی!"
Mad/Madd:
از این واژه به عنوان قید و به معنی "خیلی/بسیار" استفاده میشه
Example:
It’s madd brick outside
"اون بیرون هوا خیلی سرده"
نکته: در محاوره و اسلنگ از brick به عنوان صفت به معنی "خیلی سرد" استفاده می کنن.
@iranitl
✅ انگلیسی در اخبار
◀️ واژه خبری روز: Hunger strike
◀️ راهنما: Hunger strike یعنی امتناع از خوردن غذا در اعتراض به چیزی، اعتصاب غذا. این عبارت "اسم" هست و میتونید به شکل زیر در قالب فعل استفاده کنید:
Hunger strike: اعتصاب غذا
Go on a hunger strike: اعتصاب غذا کردن
▶️ Former Georgian President Mikheil Saakashvili has gone on a hunger strike to protest his arrest in Ukraine
میخائیل ساکاشویلی، رئیس جمهور پیشین گرجستان، در اعتراض به بازداشتش در اکراین، اعتصاب غذا کرده است
▶️ A Turkish academic on a hunger strike for nearly nine months to protest her dismissal after last year’s failed coup has been released from jail
یک دانش آموخته ترکیه ای که در اعتراض به اخراجش پس از کودتای نافرجام سال گذشته، حدود 9 ماه در اعتصاب غذا بود، از زندان آزاد شد
@iranitl
“True, we love life, not because we are used to living, but because we are used to loving. There is always some madness in love, but there is also always some reason in madness.”
Petrach
"درست است، ما زندگی را دوست داریم، نه به این دلیل که به زندگی کردن عادت کردهایم، بلکه به این دلیل که به دوست داشتن عادت کردهایم. در عشق همیشه جنون وجود دارد، اما در جنون هم، همیشه دلیلی وجود دارد.»
پتراک
🆔 @iranitl
ثبت نام باز شد
همین حالا جهت تعیین سطح رایگان رزرو کنید
تعیین سطح رایگان کودکان و نوجوانان
ثبت نام خردسالان ۴ تا ۶ ساله در دوره های ویژه این سنین
کلاسهای کودکان و نوجوان
کلاسهای ویژه بزرگسالان
ترمیک دو روز در هفته
در ایام تابستان صبح و عصر
ارائه گواهی با ذکر ساعات آموزشی
ارائه مدرک پایان دوره
ساعات برگزاری کلاس:
۸ صبح الی ۲۲
ساعات کلاسی ویژه مناسب دانش آموزان
حضوری
مشاوره رایگان
شماره های تماس:☎️
۰۲۸-۳۳۳۶۳۶۲۰
۰۲۸-۳۳۳۶۳۶۳۰
۰۲۸-۳۳۳۴۰۰۰۵
آدرس سایت:
www.iranitl.com
لینگ تلگرام:
https://t.me/iranitl
آدرس پیج:
instagram.com/iran.itl
برای دوستان تون ارسال کنید تا در جریان باشن.❤️
✅ انگلیسی در اخبار
◀️ واژه خبری روز: Cut ties
◀️ توضیح: Cut ties with یعنی با کسی یا جایی قطع رابطه یا قطع همکاری کردن. خود واژه Tie به معنی "رابطه" است. برای مثال Family ties یعنی "روابط خانوادگی".
▶️ Netflix cut ties with Oscar-winning actor Kevin Spacey amid a growing number of allegations of sexual harassment against him
در پی افزایش تعداد اتهامات آزار جنسی کوین اسپیسی، شبکه نت فلیکس همکاری خود با این بازی برنده اسکار را قطع کرد
نکته: A growing number یعنی تعدادی که همچنان در حال افزایش است.
▶️ Sears has cut century-old ties with Whirlpool, and will stop selling its products
شرکت Sears به رابطه یکصد ساله خود با شرکت Whirlpool خاتمه داده و فروش محصولاتش را متوقف خواهد کرد
💌 @iranitl
Still vs Yet 🎯
تفاوت این دو کلمه رو در گرامر انگلیسی می دونی؟
هر دو به معنی «هنوز» هستند،
اما کاربردشون کاملاً متفاوته!
↠ Still ↔️ Yet
Yet 🕐
کاربرد و موقعیت
✅ در جملاتی که کسی منتظر چیزی است
🔹 معمولاً در جملات منفی:
They haven't arrived YET
(آنها هنوز نرسیدهاند)
🔹 در سوالات:
Have you finished YET?
📍 آخر جمله میاد
Still 🔄
✅ وقتی چیزی قبلاً شروع شده و هنوز ادامه داره
🔹 معمولاً در جملات مثبت:
It is STILL raining
(هنوز داره بارون میزنه)
🔹 در سوالات هم میاد:
Do YOU STILL want to go?
📍 قبل از فعل اصلی میاد
Night owl
کسی که دوست داره تا دیر وقت بدار بمونه
Are you a night owl?
آیا تو شب زنده داری هستی؟
تو این ویدئو نحوه کاربرد درست دو واژه work و iob رو یاد می گیرید .
امیداریم براتون مفید باشه❤️
تماس با ما👇👇👇
028-33363636
028-33340005
فرق این دو تا رو می دونی ؟
Say or Tell?
این دو تا خیلی شبیهاند، ولی یکی نیستند!
Say = گفتنِ جمله
وقتی فقط میخواهیم بگیم «چه چیزی گفته شد»، از say استفاده میکنیم
مثال: She said hello.
Tell = گفتن به یک نفر
وقتی میخواهیم بگوییم «به چه کسی گفته شد»، از tell استفاده میکنیم
مثال: She told me hello. یا She told me the news.
فرق اصلی
say something
tell someone something
یعنی بعد از tell معمولاً اسمِ شخص میآید، اما بعد از say معمولاً نه
مثالهای درست
He said he was tired.
He told me he was tired.
Please tell your sister.
What did you say?
اینها را یادت بمونه
say + words
tell + person
5 لغت سطح متوسط (Intermediate) هستن که برای شروع مکالمه روزمره انگلیسی استفاده میشن:
1️⃣1️⃣ Improve: بهبود دادن
👉 I want to improve my English.
میخوام انگلیسیمو بهتر کنم.
1️⃣2️⃣ Notice: متوجه شدن
👉 I noticed your new haircut.
مدل موی جدیدتو متوجه شدم.
1️⃣3️⃣ Prefer: ترجیح دادن
👉 I prefer coffee to tea.
قهوه رو به چای ترجیح میدم.
1️⃣4️⃣ Expect: انتظار داشتن
👉 I didn’t expect this.
انتظارشو نداشتم.
1️⃣5️⃣ Recommend: پیشنهاد دادن
👉 I recommend this movie.
این فیلم رو پیشنهاد میکنم.
@iranitl
