cookie

We use cookies to improve your browsing experience. By clicking «Accept all», you agree to the use of cookies.

avatar

POLSKI NA WCZORAJ

Мене звати Ірина. Я допоможу тобі вивчати польську легко та швидко)) На каналі публікую БЕЗКОШТОВНІ матеріали. Крім цього пропоную заняття у парах, у групах та індивідуальні.

Show more
Advertising posts
235
Subscribers
No data24 hours
-17 days
-530 days

Data loading in progress...

Subscriber growth rate

Data loading in progress...

«Myśleć» та похідні від нього дієслова • Myśleć — Думати Myślę, że jest to bardzo ważny moment — Я думаю, що це дуже важливий момент • Wymyślić — Придумати  Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobić — Нам потрібно придумати, що можна з цим зробити • Przemyśleć — Обдумати  Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienić — Варто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити • Zmyślać — Брехати, вигадувати Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj — Якщо не знаєш, то не вигадуй • Rozmyślić się — Передумати Rozmyśliłam się i poszłam do domu — Я передумала і пішла додому
Show all...
«Myśleć» та похідні від нього дієслова • Myśleć Думати Myślę, że jest to bardzo ważny moment Я думаю, що це дуже важливий момент • Wymyślić — Придумати  Musimy wymyślić, co możemy z tym zrobićНам потрібно придумати, що можна з цим зробити • Przemyśleć Обдумати  Warto dobrze przemyśleć decyzję, zanim coś zmienićВарто добре обдумати рішення, перед тим, як щось змінити • Zmyślać — Брехати, вигадувати Jeśli nie wiesz, to nie zmyślaj Якщо не знаєш, то не вигадуй • Rozmyślić się — Передумати Rozmyśliłam się i poszłam do domuЯ передумала і пішла додому
Show all...
Польська за кавою🥤

🇵🇱 Легко і просто перевіряй та вдосконалюй знання польської 🧑🏻‍💻 Адмін: @vlad_murnui 💵 Ціни на рекламу: @kreo_lab 💭 Наш чат: @poland_chat_tg

Якщо ви думате, що говорячи teraz  як зараз ви завжди говорите правильно, то швидше за все ви помиляєтеся 😄. Як не дивно, у польській мові відповідником нашого зараз є два слова: teraz i ... zaraz. Саме так. Але це не значить, що вони взаємозамінні, навіть зовсім ні. Дивіться: 📌 teraz це майже як наше "тепер". Воно означає що дія відбувається в даний момент часу, це теперішня дія ✅ Teraz (w tej chwili) ty czytasz ten tekst 📌 zaraz означає, що дія буде відбуватися у най-най-найближчому майбутньому, буквально за хвилиночку ✅ Zaraz (za chwilę) doczytasz i wrócisz do pracy. Ще раз:teraz - в цю хвилину ❗zaraz - за хвилину Тепер ви зрозуміли, чому не можна сказати zaraz czytam tekst або ж teraz napiszę?
Show all...
Photo unavailableShow in Telegram
"Owszem" - це слово, яке можна вважати варіантом відповіді "так" або "звісно". Воно використовується, коли ми хочемо підтвердити або погодитися з певною інформацією/запитом/пропозицією. 💡 Наприклад: - "Czy masz czas?" (Чи в тебе є час?) - "Owszem, mam." (Звісно, є.) - "Czy lubisz lody?" (Чи ти любиш морозиво?) - "Owszem, uwielbiam!" (Так, я дуже його люблю!) "Owszem" є виразом, що додає позитивний тон вашим відповідям і допомагає виразити позитивне ставлення.
Show all...
👍 3
➡️Znać czy ➡️Wiedzieć Лайфхак # 1 🔥 Пробуємо розрізнити за змістом: ➡️Znać — з загальному або все. Наприклад: знати все про людину, знати особисто (бути знайомим), знати щось на пам’ять (або не знати) ➡️Wiedzieć — деталь, особливість, конкретику ▪️Znam dobrze historię Polski (загально) — Я знаю історію Польщі -> Wiem, kiedy była bitwa pod Grunwaldem. (детально) — Я знаю, коли була Грюнвальдська битва. Лайфхак # 2🔥 ➡️znać + Biernik (знахідний відмінок) ▪️Znam (kogo? co?) pana Kowalskiego osobiście. — Я знаю пана Ковальского особисто ➡️wiedzieć o + Miejscownik (місцевий відмінок) ▪️Wiem (o kim? o czym?) o tej sprawie wszystko. — Я знаю про цю справу усе Лайфхак # 3🔥 ➡️Після wiedzieć завжди є сполучник: ▪️Wiem, jaka dziewczyna poszła do sklepu ▪️Wiem, gdzie znajduje się ten zamek
Show all...
Декілька слів у польській мові є винятками у визначенні роду. Слова із закінченням на - a позначають осіб чоловічої статі, а також відносяться до чоловічого роду: ➖artysta – артист 📍mężczyzna - чоловік ➖poeta – поет 📍turysta - турист Деякі слова закінчуються на приголосні, відносяться до жіночого роду: ▪️kość - кістка ▪️krew - кров ♥️miłość - кохання ▪️noc - ніч ▪️rzecz - річ Слова, що позначають людей мають форму чоловічого та жіночого роду: 🔺aktor - aktorka - актор, актриса 🔺amator- amatorka - любитель, аматор, аматорка 🔹lekarz - lekarka - лікар 🔹malarz - malarka - художник, художниця 🔸pisarz - pisarka - письменник, письменниця 🔸poeta - poetka - поет, 🔺student - studentka - студент, студентка 🔺tancerz - tancerka - танцюрист, танцівниця
Show all...
Прислівник, який означає зовсім не те, що ви подумали 📎SKORO 🙅‍♀️скоро ✅якщо ➖Skoro jesteś taki mądry, to wytłumacz jak to można zrobić lepiej. - Якщо ти такий розумний, то поясни як це можна зробити краще. А «скоро» в польській мові це 📎niedługo ➖Niedługo potrafię cię o tym przekonać. - Скоро я зможу тебе в цьому переконати.
Show all...
Ciekawa książka czy książka ciekawa? Uniwersytet Warszawski czy Warszawski Uniwersytet? Давайте розберемося із цим типовим польським явищем 🙃 Почнемо з того, що з точністю визначити порядок прикметників допоможе заучування виразів: один раз побачили вираз, наприклад, zadanie domowe, і вже ніколи не скажете domowe zadanie. Але є невеликий лайфхак, який допоможе вам не червоніти перед поляками 🇵🇱 Якщо прикметник може використовуватись у вищому ступені (наприклад, цікава розмова - цікавіша розмова) та не має функції категорії, ставимо його на перше місце: ✔️ trudne zadanie - складне завдання (бо може бути складніше) ✔️ smaczna zupa - смачний суп ✔️ nowy program - нова програма Якщо прикметник не використовується у вищому ступені (наприклад, національний університет - національніший університет бути не може) та має функцію категорії, то на першому місці буде іменник: ✔️ torebka skórzana - шкіряна сумку (шкіряніша не може бути) ✔️ zadanie domowe - домашнє завдання ✔️ instytucja państwowa - державна установа Але часто люди не бачать функції категорії і говорять skórzana torebka або panstwowa instytucja. Тому, як це буває в польському, краще один раз прочитати фразу і назавжди її запам'ятати 😉
Show all...
👍 7 1
Сполучник аczkolwiek – хоча Сполучник, який так само, як і в українській мові, вживається в складнопідрядних реченнях і відповідає за значенням словосполученню «незважаючи на те, що»   • Pomysł ten, aczkolwiek błyskotliwy, jednak nie spodobał się szefowi– Ця ідея, хоч і блискуча, однак босові не сподобалася   Синоніми: chociażхоча, choćхоч, mimo żeнезважаючи на те, що
Show all...
👍 1
WspieraćAnonymous voting
  • красти
  • підтримувати
  • пірнати
0 votes