Німецька Легко!
Німецька легко. І це не вигадки. Про IТ: @UITua IТ вакансії: @Space_Job Додатки: @Cracker_ua Ігри: @UITGamerzzz Новини: @CucumberApps 🇬🇧 для кар'єри: @zapas_slvEN 🇬🇧: @Queen_s_English IT 🇬🇧: @ITeng_ua Зв'язок: @karolina_yakymenko
Show more15 909
Subscribers
+924 hours
+557 days
+29530 days
- Subscribers
- Post coverage
- ER - engagement ratio
Data loading in progress...
Subscriber growth rate
Data loading in progress...
Photo unavailableShow in Telegram
ICH BIN GANZ OHR
Якщо ми готові когось уважно вислухати, ця фраза⬆️ просто вогонь.
das Ohr — вухо
🇩🇪 Ich bin ganz Ohr.
🇺🇦Я уважно слухаю.
Таке саме значення матиме і фраза:
🇩🇪Ich höre (dir/Ihnen) aufmerksam zu.
Але, погодьтеся, що перший варіант набагато цікавіший😉
👍 19❤ 6🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
Поговоримо про унікальні слова у німецькій мові? 🤩
▪️ Fernweh — це слово не має точного аналога в інших мовах. Воно означає сильне бажання подорожувати або тягу до віддалених місць.
▪️ Kummerspeck — буквально перекладається як "сало засмучення". Це слово вживається для опису зайвої ваги, яка набирається після пережитих стресових ситуацій або важких життєвих періодів.
▪️ Weltschmerz — це слово походить від німецьких слів "Welt" (світ) і "Schmerz" (біль). Воно описує почуття загального розчарування та суму, пов'язані зі світом або людським станом.
▪️ Schadenfreude — це слово описує радість або задоволення, яке виникає від чужої нещасті або невдачі.
▪️ Ohrwurm — це слово перекладається як "вушний комар". Воно вживається для опису пісні або мелодії, яка застрягає у голові і повторюється раз за разом.
👍 47❤ 10🥰 2❤🔥 1🤩 1
Photo unavailableShow in Telegram
— У тебе кіт чи заєць?
— Не маю поняття😂
😁 46❤ 17👍 5❤🔥 5😍 2🦄 2
Photo unavailableShow in Telegram
Корисні фрази і вирази зі словом Kino 🎥
🍿 Ins Kino gehen — йти в кіно
🍿 Im Kino sein — бути в кіно
🍿 Einen Film anschauen / ansehen — дивитися фільм
🍿 Die Kinotikets kaufen / verkaufen — купувати / продавати квитки
🍿 Die Ticketspreise — ціни на квитки
🍿 Das Ticket kostet... — квиток коштує...
🍿 Ein Ticket online / an der Kinokasse kaufen — купувати квиток в онлайн / в касі кінотеатру
🍿 Der Preis mit einem Rabbat von ... Prozent — ціна зі знижкою ...%
🍿 Ich bevorzuge die Unterhaltungsfilme — я віддаю перевагу розважальним фільмам
🍿 Ich schaue Thrillers / Dramen gern an — мені подобається дивитися трилери / драми
❤ 42👍 18🥰 2😍 2❤🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
jemanden in die/seine Schranken weisen 👉🏼
🇩🇪 die Schranke — 🇺🇦 межа, бар'єр, загорода
❗️НЕ плутати з der Schrank — шафа
Дослівний переклад сьогоднішнього фразеологізму — "вказати комусь на межу; лінію, яку не можна переходити" , тобто поставити когось на місце.
🇩🇪 Er war gestern so frech, dass ich ihn in die Schranken weisen musste.
🇺🇦 Він був вчора таким нахабним, що я була змушена поставити його на місце.
🇩🇪 Man muss den Aggressor in die Schranken weisen.
🇺🇦 Агресора треба поставити на місце.
👍 66❤ 13🔥 5❤🔥 1
Photo unavailableShow in Telegram
Довіра як гумка. Після кожної помилки стає трохи меншою.
👍 84❤ 16😢 12🐳 2😁 1
Photo unavailableShow in Telegram
Любі друзі, вітаю вас та ваші родини із Великоднем! Хай мир та злагода будуть у кожному домі! 🐇🧺
🥚 das Ostern — Великдень
🥚 der Osterhase — Великодній заєць
🥚 das Osterbrot — паска
🥚 der Korb — кошик
🥚 das Osterei — писанка
🥚 die Ostereiersuche — пошук великодніх яєць
🥚 der Osterkranz — великодній вінок
🥚 die Osterkerze — великодня свічка
🥚 das Osterfrühstück — великодній сніданок
🥚 die Karwoche — Страсний тиждень
🥚 das Palmsonntag — Вербна неділя
🥚 die Osternacht — Великодня ніч
🥚 der Ostermarkt — великодній ярмарок
🥚 der Ostermontag — Великодній понеділок
🥚 der Osterbrunch — великодній бранч
🥚 die Osterferien — великодні канікули
🥚 der Osterurlaub — великодні канікули
🥚 das Osterfeuer — великодні вогнища
🥚 die Osterdekoration — великодні прикраси
🥚 die Ostertraditionen — великодні традиції
🥚 die Osterkarte — великодня листівка
🥚 die Schokolade — шоколад
🥚 der Osterhasenschokolade —великодній шоколадний заєць
🥚 die Osterzeit — великодня пора
🥚 die Fastenzeit (die Fastenzeiten) — піст
🥚 die Ostermesse (die Ostermessen) — Великодня меса
🥚 die Auferstehung — воскресіння
🥚 das Ei — яйце
🥚 der Gründonnerstag (Hoher, Heiliger oder Weißer Donnerstag) — Великий Четвер (Чистий четвер)
🥚 das Kaninchen — кролик
🥚 der Karfreitag — Страсна п’ятниця
🥚 das Kreuz — хрест
🥚 die Kreuzigung — розп'яття
🥚 der Kreuzweg — хресна дорога
🥚 der Tod — смерть
🐣 Frohe Ostern! — З Великоднем!
🐣 Christus ist auferstanden! — Христос Воскрес!
🐣 Er ist wahrhaftig auferstanden! — Воістину Воскрес!
🥚 schenken — дарувати (Ostereier schenken — дарувати великодні яйця)
🥚 bemalen — фарбувати (Ostereier bemalen — фарбувати великодні яйця)
🥚 suchen — шукати ( Ostereier suchen — шукати великодні яйця)
🥚 verstecken — приховувати (Ostereier verstecken — приховувати великодні яйця)
🥚 backen — пекти ( Osterbrot backen — пекти великодній хліб)
🥚 feiern — святкувати (Ostern feiern — святкувати Великдень)
🥚 schmücken — прикрашати ( das Haus für Ostern schmücken — прикрашати дім на Великдень)
❤ 58👍 17🔥 4🥰 3👏 1
Photo unavailableShow in Telegram
Інколи тобі просто потрібен хтось, хто тебе міцно обійме і скаже ... Я перевів тобі гроші😂
😁 113👍 24🤩 11❤ 9🔥 4❤🔥 3😢 3🥰 2
🔥 Aura School, онлайн-школа німецької мови, запрошує талановитого та енергійного МЕТОДИСТА німецької мови! Мрієш бути частиною чогось великого та надихаючого? Тоді приєднуйся до нашої дружньої команди та сприяй зростанню нашої школи! 🔥
🥰 Чому з нами?
▸Можливість вивчення мови та підвищувати свій рівень німецької;
▸Гнучкі умови праці;
▸Можливість впливу: ти матимеш можливість активно впливати на розвиток школи та її процесів, впроваджуючи власні ідеї та ініціативи.
🎓 Основні задачі:
• Участь в методичній підтримці викладачів, надання зворотного зв’язку викладачам по проведеним урокам;
• Коригування та вдосконалення методик навчальних програм;
• Комунікація з викладачами стосовно методики викладання, допомога з підбіром необхідного матеріалу;
• Участь в адаптації нових викладачів.
📚 Що для нас важливо:
◦ Знання німецької мови на рівні В2- С1;
◦ Знання актуальних методик та підходів до вивчення мов;
◦ Висока комунікативність та здатність до командної роботи.
Приєднуйся до Aura School та стань частиною нашої міжнародної спільноти. Давай розвиватись разом ⚡️
Залиш свій відгук на вакансію або напиши нам у Telegram @valeria_kovalyk
👍 8❤🔥 2🥰 1
Photo unavailableShow in Telegram
HEINRICH HEINE: Prolog (Aus der Harzreise 1827)
Прочитаємо сьогодні з вами поезію Гайнріха Гайне, а саме пролог з "Подорожі до Гарца", із дослівним перекладом✨
Schwarze Röcke, seidne Strümpfe,
Weiße, höfliche Manschetten,
Sanfte Reden, Embrassieren -
Ach, wenn sie nur Herzen hätten!
Чорні спідниці, шовкові панчохи,
білі, елегантні манжети,
Ніжні розмови, обійми -
О, якби вони мали серця!
Herzen in der Brust, und Liebe,
Warme Liebe in dem Herzen -
Ach, mich tötet ihr Gesinge
Von erlognen Liebesschmerzen.
Серця в грудях і любов,
Тепле кохання в серці -
Ох, їхній гудіння вбиває мене
Від страждань кохання.
Auf die Berge will ich steigen,
Wo die frommen Hütten stehen,
Wo die Brust sich frei erschließet,
Und die freien Lüfte wehen.
Я піду в гори,
Де стоять благочестиві хатини,
Де вільно розкриваються груди,
і віє вільний вітер.
Auf die Berge will ich steigen,
Wo die dunklen Tannen ragen,
Bäche rauschen, Vögel singen,
Und die stolzen Wolken jagen.
Я хочу піднятися в гори,
де височіють темні ялини,
Ревуть потоки, співають птахи,
І горді хмари проносяться.
Lebet wohl, ihr glatten Säle!
Glatte Herren, glatte Frauen!
Auf die Berge will ich steigen,
Lachend auf euch niederschauen.
Прощавайте, розкішні зали!
Шляхетні джентльмени, шляхетні жінки!
Я хочу піднятися в гори,
і дивитися на вас зі сміхом.
❤ 45🔥 8👍 6😍 2😁 1