cookie

Sizning foydalanuvchi tajribangizni yaxshilash uchun cookie-lardan foydalanamiz. Barchasini qabul qiling», bosing, cookie-lardan foydalanilishiga rozilik bildirishingiz talab qilinadi.

avatar

کانال شعر مهندس حیدر اکبری (ائل اوغلو)

شاعری از دیار قوشاچای (آجرلو) 🌷🌷 Heidar akbary

Ko'proq ko'rsatish
Reklama postlari
200
Obunachilar
Ma'lumot yo'q24 soatlar
Ma'lumot yo'q7 kunlar
Ma'lumot yo'q30 kunlar
Postlar arxiv
. من نه دئییم، آنلامازا؟ ایری یول گئتماغی، آزا* هی دئییرم، بوجور گئتمه* او هی باسیر، دنده، گازا* ادامه دارد..... ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۸ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. شاعر: سن یاز بیر ائل غمین* چاغلا محروملارین، دمین* سیل بئله گوزله رین، نمین* گوز یاشیندا، اوزه، اوزه* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۷ بداهه قدیم کیلرین سوزله ری قیزیلدی بئله دئییبلر: اووچیا داغی گوسترللر، نه اووو .
Hammasini ko'rsatish...
سارای موزیک‌خوی ..شعر حمیده .ساز باِغلاما وصدا علی قلیزاده . حمیده: حمیده: گزه -- گزه سال یولونو کوچه میزدن بیر منه باخ گزه - گزه 🍃🍃 اورگ گوتور بیزه ساری گلمه یین له یولو بزه ! 🍃🍃 ساچلاریما سالیبسان دن گئتمییه جم سن گلمه دن سندن آیری دوشرکن من دردیم غمیم چاتیر یوزه باخام یارین دونیاسینا سپم گولو سئوداسینا گیرم سئوگی دریاسینا دویغو توکم اوزه - اوزه 🍃🍃 حمیده گل ! یارباغینا آلما ، هئیوا ، نار باغینا بیرگون گیرم قوجاغینا سئوینج یاشین سوزه - سوزه شعیر حمیده 🍃🍃🍃
Hammasini ko'rsatish...
بعضیها از انسانها، آنقدر پست و نافهم هستند با آنکه با چهار زبان( تورکی و فارسی، انگلیسی و عربی) آشنایی دارم، تا به حال کلمه ای را پیدا نکرده ام که این پستی و نفهمی آنها را به تصویر بکشد و حداقل قطعه شعری که این کار مهم را انجام دهد.اگر روزی، بتوانم چنین شعری را بنویسم، از دنیای شعر خداحافظی خواهم کرد چون من بعد حرفی دیگر برای گفتن به بشریت نخواهم داشت ائل اوغلو(قوشاچایلی)۱۴۰۱/۱۱/۱۵Some people are so mean and ignorant Although I am familiar with four languages ​​(Turkish and Farsi, English and Arabic), I have not yet found a word that can describe their meanness and ignorance, and at least a piece of poetry that can do this important task. If I can write such a poem, I will say goodbye to the world of poetry because I will have nothing more to say to humanity. Eloglu (Qoshachaili) 11/15/1401
Hammasini ko'rsatish...
بعضیها از انسانها، آنقدر پست و نافهم هستند با آنکه با چهار زبان( تورکی و فارسی، انگلیسی و عربی) آشنایی دارم، تا به حال کلمه ای را پیدا نکرده ام که این پستی و نفهمی آنها را به تصویر بکشد و حداقل قطعه شعری که این کار مهم را انجام دهد.اگر روزی ، بتوانم چنین شعری را بنویسم، از دنیای شعر خداحافظی خواهم کرد چون من بعد حرفی دیگر برای گفتن به بشریت نخواهم داشت ائل اوغلو(قوشاچایلی)۱۴۰۱/۱۱/۱۵Some people are so mean and ignorant Although I am familiar with four languages ​​(Turkish and Farsi, English and Arabic), I have not yet found a word that can describe their meanness and ignorance, and at least a piece of poetry that can do this important task. If I can write such a poem, I will say goodbye to the world of poetry because I will have nothing more to say to humanity. Eloglu (Qoshachaili) 11/15/1401
Hammasini ko'rsatish...
. بعضیها از انسانها، آنقدر پست و نافهم هستند با آنکه با چهار زبان( تورکی و فارسی، انگلیسی و عربی) آشنایی دارم، تا به حال کلمه ای را پیدا نکرده ام که این پستی و نفهمی آنها را به تصویر بکشد و حداقل قطعه شعری که این کار مهم را انجام دهد. ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵. Some people are so mean and ignorant Although I am familiar with four languages ​​(Turkish and Farsi, English and Arabic), I have not yet found a word that can describe their lowliness and ignorance, and at least a piece of poetry that can do this important work. Eloglu (Goshachaili) 11/15/1401
Hammasini ko'rsatish...
. بعضیها از انسانها، آنقدر پست و نافهم هستند با آنکه با چهار زبان( تورکی و فارسی، انگلیسی و عربی آشنایی دارم نتوانسته ام کلمه ای پیدا کنم که پستی و نافهمی آنها را به تصویر بکشد ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ .. Some people are so mean and ignorant Although I am familiar with four languages ​​(Turkish and Farsi, English and Arabic). I have not been able to find a word to describe their meanness and lack of understanding Eloglu (Goshachaili) 11/15/1401 .
Hammasini ko'rsatish...
. بعضیها از انسانها، آنقدر پست و نافهم هستند با آنکه با چهار زبان( تورکی و فارسی، انگلیسی و عربی آشنایی دارم نتوانسته ام کلمه ای پیدا کنم که پستی و نافهمی آنها را به تصویر بکشد ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ .
Hammasini ko'rsatish...
. آن زمان که ابلهان، در دیده ها دانا شدند* تو بدان، دانا نمی ماند، پی ابله دود* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .. When the fools became wise in the visions* You know, a wise person does not stay after a fool. Eloglu (Goshachaili) 11/15/1401 impromptu .
Hammasini ko'rsatish...
. آن زمان که ابلهان، در دیده ها دانا شدند* این بدان، دانا نمی ماند، پی ابله دود* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. نه عشقی مانده، نه رحم و مروت* کج اندیشی شده،  در آدم  عادت* به ما نیکی،فقط،وعده وعید است* خدایا: کی  ببینیم   ما،   سعادت؟ کسی باید، به ما اول که می گفت* چرا    با    گرگ    درنده،    رفاقت؟ اگر  گرگی،   به   جان   گله   افتد* فرار  از  چنگ  گرگ  باشد، رقابت* چرا خود را  سپردی  بر بد اندیش؟ که بین گرگ و میش باشد رفاقت؟ ائل اوغلو:این قلم،عشق آفرین است* همیشه   زنده   می ماند،  مرامت* موظب باش، به  آن  روزی   نبازی* به  اهریمن   فرود   آید،   سلامت* هرآنکس عاشق است برتاج ظلمت* به  مردم   می کند،   حتما  خیانت* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. نه عشقی مانده، نه رحم و مروت* کج اندیشی شده، در آدم عادت* به ما نیکی،فقط،وعده وعید است* خدایا: کی ببینیم ما، سعادت؟ ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
تو بدن هورمونی هست به نام"اکسی توسین" که بهش میگن"هورمون عشق" این هورمون وقتی تولید میشه که: دست معشوقمونو بگیریم، خانوادمون یا کسایی که دوسشون داریم رو بغل کنیم، از دیگران تعریف کنیم و بهشون حس خوب بدیم، یا وقتی با یه نوزاد بازی میکنیم و میخنده، بنظرم این قشنگ ترین هورمون آدماست.. پروکسی | پروکسی | پروکسی | پروکسی پروکسی | پروکسی | پروکسی | پروکسی ⚡️@ProxyPico 🔚
Hammasini ko'rsatish...
. یاشا ما اگر انسانیم، این همه غم، ویلان چیست؟ اگر آباد گریم، به دست ما ویران چیست؟ ما همه انسانیم، یک زمین مامن ماست* صحبت از هند و چین،یا که یمن،ایران چیست؟ ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
اگر آن فاحشه، خود می فروشد* کجا او می کند، مردم فروشی؟ به نانی جان دهد، دزدیدند از او* به این گونه قضاوت کن، به هوشی!!!! ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۵ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
Photo unavailableShow in Telegram
👌👌👌👍👍👍
Hammasini ko'rsatish...
. خدایا: تا چقدر حسن است حقارت؟ شکستن شان انسان هم، جسارت*
Hammasini ko'rsatish...
. چرا گشتم، گرفتار حقایق* به سوی آدمی سیر است، دقایق* سخن چون زلف که شانه می کنم* به انسان پرورم، لاله، شقایق* ائل اوغلو(قوشاچای) ۱۴۰۱/۱۱/۱۴ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
سلام دوستان حاضر در کانال: هر کلمه ی فارسی و تورکی انتخاب کنید حتما چندین قطعه شعر که آن کلمه در آنها استفاده شده است در اختیار شماست پس یک کلمه انتخاب کنید و به عنوان فال گیری منتظر باشید تا کانال یک قطعه شعر زیبا متناسب با انتخاب و آرزویتان در اختیار شما بزرگوار قرار دهد اگر امتحان کنید واقعا لذت برده و نوعی معجزه برای شما ظاهر می شود قربان همه ی خوبان خوش فکر: ائل اوغلو قوشاچایلی .
Hammasini ko'rsatish...
. ز تو  فرمان  روی،  از  من  خموشی* چه علت است در این وادی بکوشی؟ مرام  تو   اگر  انسان   روی    است؟ چرا پس  خون  من  را  تو   بنوشی؟ ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۲ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. ز تو فرمان روی، از من خموشی* چه علت است در این وادی بکوشی؟ مرام تو اگر انسان روی است؟ چرا پس خون من را تو بنوشی؟ ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۲ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. هیچ اینسانا، دونیادا بهتان دئمه* بهتان دئسون، یامان گونه قالارسان* بوندان باشقا ظولوم، دونیادا یوخدور* عادل گئدر، ظولم الینده قالارسان* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۲ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. روزگارم: برسان، همدم یارم باشم*
Hammasini ko'rsatish...
. آی  تانری:   من  یاتان  ائله،   نه   یازیم؟ بیر  دیار  که  گئدیب   سئله،   نه  یازیم؟ قارداشدا  رحم   ائتمیر،  بوردا  قارداشا* بیر  قارداشسیز، سینان  بئله   نه  یازیم؟ دومانلی بیر قیشدیر،سازاخ  یئل  اسیر* اومودلاری    کسن    یئله،    نه    یازیم؟ دئماق اولمور، بو  نه قیشدیر؟  بوراندیر؟ قفیللانان،    باغلی   دیله،    نه    یازیم؟ قلم    قورخا،   قورخا،  دفترده   زووور* یوک  آلتیندا   سینان،   بئله   نه   یازیم؟ ائل اوغلو:سوورولدو،سامانتک عومرون* بیر    بیریندن،    یامان  ایله   نه   یازیم؟ هر   نه   یازسام،  ائله   بیل،  دیر   داشا* بوندان  آرتیق،  دئیین   بئله   نه   یازیم؟ یاپیشمیشام،     بیر      آللاه     اتکیندن* نیه   موشکول   آچمیر،   راز  و   نیازیم؟ .۱۴۰۱/۱۱/۱۰ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. یورولما ائل اوغلو: یاز ائلین  غمین* غیرتلی نرله رین، اوجالد سن دمین* اوقدری یاز، اوتانسین، غم  یارادان* بو غملی اولکدن، سیل گوزلر  نمین* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۱ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. یورولما ائل اوغلو: یاز ائلین غمین* غیرتلی نرله رین، اوجالد سن دمین* اوقدری یاز، اوتانسین، غم یارادان* بو غملی اولکده، سیل گوزلر نمین* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۱ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. نه چوخدور داشون داغلار: نئچه دیر؟ یاشون داغلار: سنه هاردان، غم یئتیشدی؟ تئز آغاردی، باشون داغلار: ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۱ البته این شعر را پدر بی سواد من سروده بود یادش گرامی از اینکه استعداد شعر از وی من هدیه شده، مدیون وی می باشم .
Hammasini ko'rsatish...
. بیر دونیانی، وئر بیر سفیح الینه* ویران ائدسین، سنده قال یانا، یانا* زهرماردا اولسون، بو حایات سنه* سسوندا چاتماسین سنین،هیچ یانا* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۱ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. آنلیاندا آزدی، آنلامازدا چوخ* آنلامازدا قدرت، آنلیاندا یوخ* آنلیان دانیشسا، قلبی اوخلانیر* آنلاماز الینده، وار زهرلی اوخ* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۰ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...
. .(قوللاروزدان دوتورام، سیلکه لیرم، آیلموسوز) بونو بیلدیرماغیچون، نیه آدام سایلموسوز؟ سوزله ره داراق چکیب،پایلاشیرام سیزله ره من* تئلله ره یاپیشموسوز، تئل قدری، پایموسوز* ائل اوغلو(قوشاچایلی) ۱۴۰۱/۱۱/۱۰ بداهه .
Hammasini ko'rsatish...